Гость на свадьбе
Шрифт:
— Без шуток?
Брэдли поднял свой пустой стакан и облизал краешек в поисках остатков пены. Ханне пришлось отвести глаза.
— Мой отец обожал этот напиток. Он предназначен для истинных ценителей, а тебе до них, очевидно, далеко. — Чтобы доказать свои слова, она отобрала у него свой виски и сделала большой глоток, но вместо терпкости ингредиентов ощутила вкус пива, оставленный губами Брэдли.
Со стуком она опустила стакан на стол и отодвинула стул назад.
— Мне нужно… По срочным делам, касающимся свадьбы.
— Прямо
— Ты знаешь, я не люблю все делать в последнюю минуту, босс.
«Вот так. Нужно напомнить ему, кто я такая. И кто он. И что нас связывают рабочие отношения».
— Компания нужна? — Он расплылся в медленной улыбке.
Ханна поднялась со стула, но оступилась и натолкнулась на какую-то женщину, и та разлила свой напиток. Ханна сунула ей в руку припрятанные в декольте «на всякий случай» десять долларов. Брэдли не сводил с нее глаз, как будто хотел знать, что еще она там скрывает. Ей хотелось накричать на него, но вместо этого она приказала:
— Закажи чего-нибудь, сиди и веселись. Делай что хочешь. Я потом тебя найду. — И, найдя первую брешь в толпе, устремилась туда.
До этого момента она наслаждалась своей влюбленностью, потому что знала — у нее нет шансов. Брэдли был слишком хорош для нее. Недоступен. Он был предлогом не сближаться ни с кем другим, сконцентрировавшись на карьере.
А сейчас?
Какой-то мудрец однажды сказал: «Будь осторожен с желаниями. Они могут сбыться».
Ее желание сбылось. Но радости ей это не добавило.
Взглянув на часы, Брэдли понял, что не видел Ханну уже час. Больше времени он ей давать не собирался. Если она и вправду занята предсвадебными делами, он побреется наголо.
После пяти минут безуспешных поисков он наконец обнаружил ее в небольшой беседке для коктейлей в дальнем конце бара. С ней были Роджер и Вирджиния. Даже на расстоянии можно было заметить, что ей неудобно. Сжав в руках бокал, она поворачивала голову то в сторону матери, то в сторону щекастого. Вероятно, она заметила его приближение; она буквально просияла, растерянность за один миг сменилась радостью. Ему было… приятно.
— Привет, — сказала она на выдохе.
Он кивнул.
Мать Ханны и Роджер в удивлении повернулись к нему, но реакция на его присутствие у обоих была разная. Вирджиния чмокнула его в щеку, а у Роджера дернулось верхнее веко. Но Брэдли было не до него.
— Я тебя давно уже ищу, — сказал он.
Ханна посмотрела на него с мольбой в глазах:
— Я все время была здесь.
Он почувствовал себя виноватым. Все это время он был зациклен на себе и уже успел подзабыть, зачем он здесь. Он обещал, что присмотрит за ней. И уже успел ее подвести. Хороший из него получился рыцарь.
— Мы увели у вас нашу девочку. — Вирджиния кокетливо подмигнула ему, не отрываясь от своего коктейля — очевидно, не первого за вечер.
Сжав зубы, Ханна процедила:
— Вирджиния рассказывала
— Неужели? — Брэдли нахмурился, глядя на мать Ханны.
Эффекта это не возымело.
Видимо, одного его присутствия недостаточно. Ханне требовалось перехватить инициативу, как когда-то сделал он сам. Нужно доказать ей, себе самой и всем вокруг, что неодобрение матери ничего для нее не значит.
— Между прочим, — сказал он, — ты не забыла, что у нас дальше по расписанию?
— Расписанию?
— Караоке.
— А я думал, вы не поете, — удивился Роджер.
— Я и не пою. — Ханна широко распахнула глаза, прижав руку к груди.
— Она не шутит. Она действительно не умеет петь, — вставила Вирджиния.
Решив, что услышал достаточно, он взял Ханну за руку и потащил ее прочь от компании. На прощание он помахал им через плечо. Поразвлеклись, хватит.
Через толпу они пробирались молча. Ханна держалась как можно ближе, чтобы не потеряться. Ее маленькая ладонь в его руке лежала надежно и приятно грела.
— Свадебные вопросы улажены? — просил он хрипло.
— Да, спасибо, — отрезала она. — Куда ты меня ведешь?
— Я сказал, что мы будем петь, значит, мы будем петь.
Внезапно она сильно дернула его за руку. Он обернулся и увидел, что Ханна остановилась.
— Если мы не будем петь, они просто подумают, что это была отговорка, чтобы убежать от них.
— А разве не так?
— Только если ты не против того, чтобы они так думали.
Она насупилась, прикусив нижнюю губу. Он понял, что не в силах отвести глаз. Воображение несло его в неведомые дали.
Наконец она помотала головой:
— Но я на самом деле не умею петь.
— А они? — Он показал на группу парней, скакавших по сцене и громко мяукавших что-то непонятное. Но зрители все равно были в восторге. — А теперь выбирай песню.
— О господи. Не отвертеться, да? Э-э… Когда я мечтаю о том, как буду проходить кастинг для шоу талантов, я всегда пою что-нибудь из мюзикла «Бриолин».
Он широко улыбнулся наивности ее мечтаний. Ханна, заметив это, огорчилась:
— Ты не видел «Бриолин», да? Ну, одна я туда не пойду.
— Не бойся. В детстве я был безумно влюблен в Оливию Ньютон-Джон.
Ханна отпустила его руку и открыла рот в изумлении. Воспользовавшись возможностью, он подтащил ее поближе к сцене.
— Прелесть какая! — рассмеялась она. — Ты, должно быть, пел ее песни, держа мамину расческу как микрофон, а? Можешь не скрытничать. Я никому не скажу. Ну, только Соне — ты же знаешь, она умеет хранить тайны.
Она помотала головой; густые темные волосы рассыпались по плечам, обнажив участок мягкой, золотистой кожи пониже уха, который так и напрашивался на укус. Он утешился тем, что привлек ее поближе и прошептал на ухо: