Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Государи и кочевники. Перелом
Шрифт:

— Я думаю, она согласится, — предположил Стюарт, глядя на Каджара и Аббаса.

Оба пожали плечами. Стюарт подождал с полчаса, затем послал одного из слуг за ханшой. Тот отправился и вскоре вернулся.

— Господин полковник, — сказал он, — ханум велела передать, чтобы вы дали ей время подумать.

— Хорошо, через три дня мы вернемся за ответом, скажите ей.

После обеда Стюарт покинул векиль-базарскую крепость.

XXXII

Студитский привел караван в Асхабад, и первое, на что обратил внимание, — вся улица от Текинского до Русского базара была заставлена новыми лавками купцов Мерва. Был конец декабря, погода дрянная — моросил

мелкий колючий дождь, но все лавки были открыты, и около пих толпились туркмены, русские, переселенцы-обыватели, солдаты асхабадского гарнизона. Увидел Студитский и жилые дома, строящиеся рядом с торговыми лавками. Остановив коня возле толпы, теснящейся вокруг горки зимних ташаузских дынь, капитан окликнул торговца:

— Чей будешь, яшули? Откуда дыни привез?

Туркмен широко заулыбался:

— Я человек Комек-бая. Из Мерва в Хиву ездил, оттуда дыни привез. А ты случаем не тот, который у нас в Мерве был? Откуда наш язык знаешь?

— Тот самый, яшули. Где сам Комек-бай?

— Ай, с караваном Коншина в Мерве. Они хотят в Бухару торговать ехать.

Спустя час Студитский, войдя в штаб, был встречен полковником Аминовым.

— Идет торговля полным ходом, — удовлетворенно заговорил тот, едва Студитский коснулся торговых дел. — Оба базара мервцами заполнены. Везут все что можно. И не только свои товары, но и бухарские, и самаркандские. Фрукты, овощи, рис… В честь мервскпх купцов и многочисленных караванов, идущих в Асхабад с восточной стороны, мы и улицу главную Мервской назвали [36] . А вообще-то в Мерве сейчас неспокойно. Вечером Комаров с отрядом отправляется в ту сторону. Велено, как только вы появитесь, немедленно направить вас к его превосходительству.

36

Позднее проспект Куропаткина, ныне — проспект Свободы.

Студитский сдал привезенное имущество майору Сполатбогу. Двух сестер милосердия (третья осталась в Арчмане) он привел в свою казенную квартиру, велел располагаться как дома, а завтра приступить к службе в госпитале. Пообедав вместе с медичками в офицерской столовой, капитан отправился на конюшню, приказал конюхам оседлать коня и в назначенное время был в свите генерала Комарова. Вместе с отрядом отправились Махтумкули, Бабахан и Омар. До последнего дня начальник области намеревался послать их в Мерв с небольшим конвоем джигитов. Но теперь, когда пришли сведения, что сильный отряд из Хорасана находится в Мургабском оазисе, Комаров поднял в седло несколько эскадронов. Действовать решил в соответствии с обстановкой.

После двухдневного перехода отряд Комарова достиг реки Теджеп и остановился на плотине Карры-Бенд, где стоял небольшой гарнизон русских казаков. Из доклада хорунжего и рассказов туркмен, работавших на плотине, генерал тотчас составил довольно точную картину происшествия на Мургабе. Студитский и Алиханов, бывавшие раньше в Мерве, находились при генерале в качестве советников. Они же должны были ехать с ханами в Мерв.

— Не опоздать бы, господин генерал, — высказал опасение Студитский. — Я уверен, что за барантой [37] скрывается нечто большее. Не сомневаюсь — в деле замешаны английские офицеры, и прежде всего полковник Стюарт.

37

Баранта — угон скота.

Комаров, низенький и плотный, свесив черную курчавую бороду на грудь и заложив руки за спину, энергично

ходил у шатра и поносил шаха:

— Вот фарисей! Уму непостижимо. Всего полмесяца назад он обещал нашему посланнику в Тегеране не нарушать границ Мерва.

— Господин генерал, но, может быть, шах и не виноват? Границу перешли персы по наущению англичан. Они с шахом мало считаются, а с хорасанским правителем — тем паче, — предположил Студитский. — Дайте мне небольшой отряд. Я отправлюсь с ханами в Векиль-Базар. Мы переоденемся в туркменских джигитов и без помех пройдем по оазису.

— Хорошо, капитан, — согласился Комаров. — Но давайте условимся так: если вам понадобится моя помощь, любым способом дайте знать.

— Несомненно, господин генерал.

После недолгих сборов отряд отправился в путь. Ехали по пескам, обходя аулы. К Векиль-Базару приблизились с севера, со стороны Каракумов, и у самой крепости появились внезапно. Никто тут не ждал в этот день и час Махтумкули. Нукеры, увидев с крепостной стены конников, открыли по ним стрельбу. Тогда ишан, осмелившись, выехал вперед отряда и замахал руками. Его подпустили к самым воротам, и он с досады, что свои стреляют по своим, разразился отборной бранью.

Отряд въезжал во двор, и по айвану разносились крики слуг:

— Ханум, выйдите поскорей, Махтумкули вернулся!

— Ой, Гюльджемал-ханум, поторопитесь!

Ханша вышла на айван, увидела пасынка и заплакала:

— Вий, пропащий! На кого ты меня тут одну оставил? Весна прошла, лето кончилось, а его все нет. Зима опять началась, наконец-то вернулся! Ограбили твою мачеху! Овец угнали, чуть было и саму в Хорасан не увезли.

— Гюльджемал, прекрати лить слезы, — сдержанно попросил Махтумкули, пожав ей руки. — Зачем плакать? Я вернулся цел и невредим. Ишан тоже жив, Бабахан, слава аллаху, даже поправился, — пошутил он. — Русские — с нами. Вот капитан Студитский, вот Алиханов. Говори, что тут произошло? Все ли живы, здоровы?

— Живы все, — отозвалась она, вытерев слезы и оглядев приезжих: все в чекменях и тельпеках. Спросила с упреком: — Чего же, Махтум, ты добился? Поехал к русскому государю в чекмене и вернулся в нем.

— Не спеши, Гюльджемал, сейчас увидишь, — успокоил ее Махтум и снял чекмень.

Увидев офицерские погоны, ханша заулыбалась и тотчас вновь сникла.

— Пойдем-ка в дом, Махтум, поговорить нам надо…

Введя его в свою комнату, она притворила дверь, усадила на ковер, села сама и начала рассказывать обо всем, что произошло в последние дни. Он слушал ее внимательно. Лицо его то хмурилось, то озарялось снисходительной улыбкой.

— Гюльджемал, теперь послушай, что скажу тебе я, — сказал он, когда она умолкла. — Прежде всего обрадую тебя тем, что государь император возвращает мне Геок-Тепе, кяриз и все земли, принадлежавшие раньше моему отцу в Ахале. По праву супруги моего отца ты могла бы ехать со мной в Ахал и владеть половиной всех наших владений.

Лицо молодой ханши сразу расцвело от столь заманчивых посулов и возможностей. Она приосанилась и заулыбалась.

— Аллах милостив, услышал мои молитвы, — проговорила с благоговением.

— Гюльджемал, но это еще не все, — продолжал Махтумкули. — Мы решили создать в Мерве четыре отделения: два — от рода Утамыш, два других возглавят тохтамышцы. Ханом веки-леи станет твой сын Юсуп. Но придется управлять людьми тебе, пока Юсуп не вырастет. Тебе нет никакого смысла переселяться со мной в Ахал.

— Мед твоим устам пить, — поблагодарила пасынка Гюльджемал, но тотчас тяжело вздохнула. — Все хорошо, вот только овец жалко. Вчера чабаны сказали мне: в руки персов попала та отара, которая паслась ближе к Мургабу. Голов восемьсот… Ах, Махтум, неужели нельзя возместить потерю? Русский царь очень добрый…

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Кровь эльфов

Сапковский Анджей
3. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.23
рейтинг книги
Кровь эльфов

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона