Говорящий от Имени Мертвых. Возвращение Эндера
Шрифт:
Новинья опустилась на колени рядом с Эндером, касаясь его, нет, прижимаясь к нему.
– Как они заставили вас? – спросил Эндер.
– Они принесли великий дар и добились высокой чести. Человек и малыш, вместе. Пипо и Мандачува, Либо и Листоед. Мандачува и Листоед думали, что завоевали третью жизнь, но Пипо и Либо не согласились. Они настояли на том, чтобы получить дар самим. Зачем они делали это, если у людей нет третьей жизни?
Тут зазвучал дрожащий голос Новиньи:
– Что они должны были сделать, чтобы дать третью жизнь Мандачуве и Листоеду?
– Посадить их, конечно, –
– А что сегодня? – потребовал Эндер.
– Ты и я, – расплылся в улыбке Человек. – Человек и Говорящий от Имени Мертвых. Если мы заключим договор, если жены и люди придут к соглашению, это будет славный день, великий день. А потому ты дашь мне третью жизнь. Или я дам ее тебе.
– Собственной рукой?
– Конечно же. Если ты не пожелаешь воздать мне честь, я должен буду воздать тебе.
Эндер вспомнил картину, которую увидел впервые всего две недели назад: Пипо, вскрытый и выпотрошенный, распластан на склоне холма.
– Человек, – начал Эндер, – худшее преступление, которое только может совершить один из людей, – убийство. И самый отвратительный способ совершить его – это взять живое существо и резать его, пока оно не умрет от боли и потери крови.
И снова Человек застыл неподвижно, пытаясь вникнуть в смысл сказанного.
– Голос, – наконец заговорил он, – мой разум видит только два пути. Если люди не знают третьей жизни, значит посадить их – это убить, навсегда. Мы думали, Пипо и Либо оставляли себе лучшую долю и обделили Листоеда и Мандачуву, лишив благодарности за их деяния. Мы думали, вы, люди, пришли из-за ограды на склон и вырвали их из земли прежде, чем они успели пустить корни. Мы думали, это вы совершили убийство, когда унесли Пипо и Либо. Но теперь я понимаю, что все было по-другому. Пипо и Либо не могли даровать Мандачуве и Листоеду третью жизнь, потому что это для них выглядело как убийство. А потому им легче было согласиться на собственную смерть, чем убить одного из нас.
– Да, – подтвердила Новинья.
– Но если все было так, почему вы, люди, обнаружив их тела на склоне, не пришли в лес и не убили всех нас? Почему вы не разожгли большой костер и не спалили в нем наших отцов и даже материнское дерево?
От края леса до них донесся исполненный скорби и тоски крик Листоеда.
– Если бы вы срубили одно из наших деревьев, – продолжал Человек, – если бы вы убили одно только дерево, мы пришли бы к вам ночью и убили бы всех и каждого из вас. И если бы кому-то из вас удалось уцелеть, мы послали бы братьев понести эту историю в другие племена, и никто из вас не покинул бы эту землю живым. Почему вы не уничтожили нас за убийство Пипо и Либо?
Внезапно за спиной Человека возник задыхающийся Мандачува. Он бросился на землю, протянув к Эндеру руки.
– Я резал его этими руками! – прокричал он. – Я хотел оказать ему честь – и навсегда срубил его дерево!
– Нет, – ответил Эндер, взял руки Мандачувы в свои и сжал их, – вы оба считали, что спасаете жизнь другого. Он причинил тебе боль, а ты… ты убил его, но вы оба верили, что делаете друг другу добро. Этого достаточно. Теперь все будет иначе. Теперь мы знаем, что вы не стремились убивать. А вы знаете, что, когда
– Когда я расскажу про это женам, – сказал Человек, – вы услышите крик их горя, такой страшный, как звук ломающихся деревьев в бурю.
Он повернулся и встал перед Крикуньей, несколько минут что-то ей втолковывал. Потом возвратился к Эндеру:
– Теперь уходите.
– У нас еще нет договора.
– Мне нужно поговорить со всеми женами. Они не станут этого делать, пока вы стоите здесь, под сенью материнского дерева. Когда здесь чужие, они должны оберегать малышей. Стрелок выведет вас из леса. Подождите меня на склоне, там, где Корнерой смотрит на ограду. Спите, если сможете. Я расскажу женам про договор и попытаюсь заставить их понять, что мы должны обходиться с другими племенами по-доброму, как вы поступили с нами.
Повинуясь порыву, Человек протянул руку и коснулся живота Эндера:
– Я даю еще одно обещание. Свое. Я буду всегда чтить тебя, но никогда не убью.
Эндер поднял руку и положил ее на теплый живот Человека. Шишечки были просто горячими.
– Я тоже буду чтить тебя.
– И если договор между твоим и моим племенем будет заключен, ты поможешь мне, возьмешь меня в третью жизнь? Позволишь мне расти и пить свет?
– Могу ли я сделать это быстро? Не тем медленным и мучительным пу…
– И превратить меня в одно из молчащих деревьев? Никогда не быть отцом? Никакой чести – только кормить своим соком грязных масиос да отдавать древесину братьям, когда они станут петь мне?
– А разве нет кого-нибудь еще, кто мог бы сделать это? – спросил Эндер. – Разве кто-нибудь из братьев, знающий ваш путь жизни и смерти, не может заменить меня?
– Ты ничего не понимаешь, – покачал головой Человек. – Только так все племя узнает, что была сказана правда. Либо я беру тебя в третью жизнь, либо ты даешь ее мне, – либо договор остается неподписанным. Я не стану убивать тебя, Голос, а нам обоим нужно это соглашение.
– Я согласен.
Человек кивнул, отвел руку и направился к Крикунье.
– О Deus! – прошептала Кванда. – Как же у вас поднимется рука?
Эндер не ответил ей. Он просто шел через лес, следом за Стрелком, и внимательно смотрел под ноги. Новинья отдала проводнику свой фонарик, и Стрелок баловался с ним, как ребенок: то расширял, то сужал луч света, любовался огромными страшными тенями, которые отбрасывали деревья и кусты. И вообще был счастлив. Эндер никогда не видел такого веселого свинкса.
А за спиной они слышали голоса жен, страшную, горькую какофонию. Человек рассказал им правду о Пипо и Либо, о том, что они умерли настоящей смертью, чтобы не делать с Мандачувой и Листоедом то, что им казалось убийством. Только когда они отошли достаточно далеко и рыдания жен стали слышны хуже, чем звуки шагов и вой ветра в листве, люди осмелились заговорить.
– Это была месса по душе моего отца, – сказала Кванда.
– И моего, – добавила Новинья. И все поняли, что она говорит о Пипо, а не о давно умершем Густо ос Венерадо.
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
