Грабители
Шрифт:
— Все будет пучком, босс, вот увидите.
На этом разговор закончился.
Филсберг отшвырнул трубку и опять уставился на стену склада. Увидев собак в третий раз, он уже не на шутку встревожился. Уж очень пристально смотрели на него эти животные. К чему бы это?
Филсберг вышел из машины, подобрал большой обломок кирпича и со злостью швырнул в зарвавшихся дворняг. Однако — странное дело — собаки вмиг растворились в воздухе. Словно их и не было.
— Так, уже галлюцинации, — констатировал Берти и потрогал
Филсберг ощупал ее подробнее и понял: непостижимым образом его череп стал квадратным, а точнее кубическим.
«Если это только галлюцинации, медицина мне поможет, но если объективный факт — я пропал, — подумал Филсберг. — Но отчего? Почему? Может, я слишком много работал?»
Из состояния напряженной задумчивости Берти Филсберга вывел автомобильный сигнал.
С проезжей части грязноватой улочки к складам свернул шестидверный «Карлсваффе». Он остановился в нескольких метрах от Филсберга, и из него вышли Царик и Чингис.
— Привет! — поздоровался Царик.
— Привет, — вяло ответил Берти, не отводя глаз от длинного лимузина. Он уже успел испугаться, подумав, что его подставили и сейчас из мощного авто выпрыгнут люди с казенными удостоверениями.
Однако ничего не случилось. Лимузин сдал назад, развернулся и вскоре скрылся за углом.
Глубокий вздох — и Филсберг мигом изобразил на лице радушнейшую из улыбок.
— Рад видеть вас, джентльмены. Прошу в мою скромную машину! Она, конечно, не идет ни в какое сравнение в вашим авто…
— Это не наше авто, — ответил Михель и посмотрел на Фредди Чингиса. — Мы его временно арендовали.
— Да, — подтвердил тот. — Михель имеет талант уговорить кого угодно.
«Но только не меня, маленькие засранцы. Меня вам не облапошить и не уговорить», — подумал Берти и, пока его партнеры садились в машину, посмотрел на улицу.
Люди из агентства «Эллиот жмотт» уже подъехали и припарковались на противоположной стороне, не привлекая ничьего внимания.
«Вот что значит профессионалы», — одобрил Берти их поведение. Затем, вспомнив, осторожно ощупал голову — она была в полном порядке, то есть не горячая и круглая.
«Показалось», — повеселел Берти. Не хватало еще начинать разговор с объяснений по поводу странной формы головы.
И, повернувшись к Царику и Чингису, Филсберг спросил:
— Ну что, принесли?
— Принесли, — ответил Михель.
— Доставили, — подтвердил Чингис, и Берти показалось, что от него пахнет травкой.
«Тем лучше, — подумал он. — Когда очнутся в канале, будет уже поздно».
— Ну доставайте ваш трек, посмотрим, чем вы богаты.
Михель протянул небольшую коробочку, и Филсберг взял ее чуть дрогнувшей рукой. Если эти двое ему не лгали, запись могла потянуть на несколько миллионов.
Старательно
Говорили двое. Сначала разговор шел о каких-то грузовых кораблях, а затем вернулись к теме, которая их беспокоила.
"… Двести человек с боевыми роботами и танками — это неслыханно! Куда они могли подеваться? Ведь там ровное пространство! — раздраженно говорил человек с начальственным голосом.
— Боюсь, что они разделили участь Пятьдесят второго егерского полка, сэр.
Этот говорил спокойнее, но с небольшим нажимом. Видимо, ему не нравилось, что начальник прячется от проблем.
— Чушь все это! Не верю я ни в какие исчезновения, — уже не так громко произнес начальник, и было ясно, что он вынужден признать случившееся.
Последовала небольшая пауза, и тот, что был выше чином, сказал:
— У меня к вам личная просьба, гроссадмирал, проследите, чтобы не происходило утечек. Мы сейчас на подъеме, и никакие скандалы нам не нужны…"
«Гроссадмирал Петен! — чуть не воскликнул Филсберг. — Значит, второй собеседник по меньшей мере премьер-министр!»
Волна приятного тепла окатила Берти. Это ощущение было ему знакомо и являлось предвестником больших барышей. Очень больших. Даже еще больших, чем он представлял себе вначале.
Берти достал телефон и набрал номер Гуго Крамера.
— Кому это вы звоните, мистер Филсберг? — спросил Царик.
Друзьям, кому же еще, — отмахнулся тот.
Крамер слушает, — ответили на том конце.
— Гуго, у меня все в порядке.
— Понял, босс.
— Кому это вы звонили?! — уже настойчиво повторил свой вопрос Михель.
— Ну тебе же нужны деньги, парень? Вот их сейчас и подвезут.
— А сколько? Мы же еще не торговались.
— Сейчас сразу и поторгуемся, — пообещал Берти, следя за подъехавшей машиной.
Дверцы открылись, и оттуда вышли двое — Крамер и еще один здоровяк, имени которого Филсберг не знал.
Крамер наклонился к окну Филсберга и спросил:
— Что делать, сэр?
— Возьмите этих двух и утопите где-нибудь в укромном месте.
— Хорошо, сэр, — кивнул Гуго, и они с напарником с обеих сторон распахнули дверцы автомобиля.
— Эй, мы так не договаривались, мистер Филсберг! — закричал Михель. — Все равно вы без меня не получите никаких денег!
— Ну, это ты просто пытаешься спасти свою шкуру, приятель, — промолвил улыбающийся Берти.
Упиравшихся Царика и Чингиса поволокли в сторону склада, где можно было надежно спрятать пару трупов. Михель все еще кричал, а Чингис только брыкался и старался укусить державшего его Гуго Крамера.