Граф Ад'берт
Шрифт:
— Я за свою долгую жизнь видел всех графов Ад’Берт, — тусклым голосом произнес дуэргар. — Одни из них вызывали только презрение, другие — ненависть, но каждого очень хотелось убить. Особенно — заносчивого Берта, лишившего нас законных прав. А вот нынешнего графа я готов защищать от любой напасти. Скажу больше: ему я открыл бы свое настоящее имя, не опасаясь, что он использует это знание мне во вред или проболтается кому-либо третьему. Он пришел сюда и получил власть над всеми нами. Как использовал он эту власть? Заставлял ли он кого-нибудь служить себе? Нет! Он сам принялся служить нам, мудро разрешая застарелые споры, преодолевая недоверие между нашими племенами. Во время последнего сражения я находился рядом с ним и слышал,
— О чем ты, брат наш? — прервал дуэргара Ариэль. — Неужели ты думаешь, что кто-нибудь из нас недооценивает графа?
— Нет, брат! — все тем же невыразительным голосом продолжил Пустырник. — Я хочу предложить кое-что, но мы, темные эльфы, не умеем складно говорить, поэтому потерпите, пока я изложу суть. Что сейчас произошло? Все племена вернули себе законных властителей. Король не должен подчиняться графу, но король живет на земле, принадлежащей не ему, а графу. Все это как-то неправильно. Пока наши племена были лишены своих священных святынь, мы называли своих законных властителей не королями, а вождями, правителями. Разве это умаляло их достоинство, разве кто-то решался не подчиниться им? Я предлагаю назвать рыцаря Торна предводителем всех племен Берта, оставив за ним то положение, которое он сам избрал себе, прибыв на эту землю. Это не королевская власть, это не узурпация чужих прав, это то, в чем все мы нуждаемся. Готовы ли все здесь признать хозяина замка нашим предводителем?
Ровный гул одобрения смутил Ад’Берта. Тут же в голове его зазвучал растерянный голос Кота:
— Чудеса! За все время существования дуэргаров никто из них не говорил так долго. Это непременно следует занести в хронику наших земель.
А затем снова воцарилась напряженная тишина. Но это была особенная тишина. Все во дворе замка подняли головы и внимательно смотрели вверх на огромного черного дракона, в то время как в их ушах звучал голос Шелеста Ночи:
— Мудрые слова произнес темный эльф. Слова сии тем ценнее, что прозвучали они из уст того, кто издревле ненавидит человека. Все правильно. Но мудрые слова произнес раньше Ад’Берт. Человеку трудно жить рядом с нами. Слишком короток его век, слишком ограничены его силы. Он еще живет, но болезни и дряхлость превращают его в беспомощного калеку. Сейчас рыцарь Торн достиг лучшей для человека поры: он зрелый воин, опытный правитель… Что станет с ним через сто, нет, через тридцать лет? Сможет ли он тогда выполнять обязанности нашего предводителя?
Гости стали удивленно переглядываться. Голос дракона внезапно смолк в их ушах. Только Гвинилон, сын Кинилиана продолжал смотреть на Шелеста Ночи. Потом молодой рыцарь-эльф кивнул головой и побежал к конюшне. Через некоторое время он появился оттуда, ведя в поводу коня Торна.
— Это животное пришло с графом на наши земли, — вновь зазвучал голос дракона, — оно верно служило хозяину, оно вместе с ним сражалось в битвах и оно должно разделить судьбу своего господина. Сядь на своего коня, граф.
Ад’Берт удивленно посмотрел на огромного ящера, но встал из-за стола. Удивление его еще больше усилилось, когда Кот спрыгнул с плеча и спрятался под столом.
Как только Торн вскочил в седло, Шелест Ночи неуклюже спрыгнул с башни на стену поближе к площадке, где замер одинокий всадник. Огромная морда с распахнувшейся пастью на длинной изогнувшейся шее приблизилась и извергла на всадника поток пламени. На мгновение граф почувствовал страх. Однако пламя странного зеленовато-серебряного цвета не обжигало, а как бы обволакивало теплой мягкой тканью. Торн почувствовал прилив сил и удивительную
— Вот теперь все как надо! — вновь загремел голос Шелеста Ночи. — Теперь наш предводитель и его боевой товарищ обрели не бессмертие, но драконье долголетие. Их может поразить оружие, однако они неуязвимы ни для болезней, ни для старости. До конца своих дней они пребудут такими, какими мы видим их сейчас. Ты можешь спешиться, граф. Гвинилон! Отведи животное в стойло, его ведь не приглашали на пир.
Торн, поблагодарив дракона, вернулся к своему столу. Кот немедленно пристроился на его плече.
— Немыслимое дело! — ворчал он. — Слыхано ли, чтобы драконы снисходили до нужд других разумных существ! Мне казалось, что людей они просто не замечают. Невероятно! Он сам додумался до такого, никто его не просил! Невероятно!
А над столами теперь нарастал гул оживленных бесед. Менялись блюда, доставлялись напитки. Драконы, получившие по огромной туше жирных быков, увлеченно расправлялись с ними. Теперь здравницы звучали одна за другой. Бура подсел к Каменному Клыку, и тут же затеял с некогда заклятым врагом спор о способах закалки стали. Кинилиан завел разговор с Пустырником.
Наконец-то пир превратился в настоящий праздник. И продолжался этот праздник весь день, весь вечер и всю ночь.
Глава 8. Попрошайка
Вновь потянулись годы безмятежной жизни в графстве. Торн все реже покидал свой замок. Его обременяли встречи с бертианцами, которые каждый визит предводителя теперь старались превратить в пышное чествование гостя. Вернувшие себе знаки власти вожди быстро научились договариваться между собой, не привлекая к посредничеству Торна, чьих язвительных отповедей явно опасались. Даже вздорный Каменный Клык, когда у него возникали претензии к гномам, просил помощи у Борга, князя гвиллионов, даже неукротимый король саламандров Шин звал в третейские судьи морскую владычицу Персиаль, если случались пожары на землях лесных эльфов.
Графа устраивало такое положение вещей. В совершенстве овладев непростым искусством астрологии, он увлеченно составлял гороскопы, радуясь, что в них не содержатся угроз подвластным ему землям. А потом он погрузился в изучение премудростей врачевания. Освоив их, Торн опять взял за правило регулярно объезжать свои владения, чтобы на практике усовершенствовать полученные знания. Он заживлял раны, сращивал поломанные кости, снимал жар лихорадки, причем для него не имело значения, разумное существо или зверь оказывался его пациентом. Он зачастил к лесным эльфам и к осторожным бекке, лучше других разбиравшимся в разнообразных свойствах растений, чтобы получить от них новые сведения.
Торн сам поражался пробудившейся в нем неуемной любознательности. Чем больше он узнавал, тем более жадно принимался за освоение неведомых ему прежде областей знания. Однажды он целую неделю провел в пещере Фоны, выковывая под руководством старого гнома затейливый кинжал, а потом закаливая его и накладывая на оружие магические заклинания.
Штудии не только насытили жизнь графа новыми впечатлениями, они многократно усилили его авторитет в глазах бертианцев.
В один из погожих осенних дней Торн, скакавший по дорогам графства, с изумлением обнаружил, что покинул его пределы. Обогнув поросший лесом холм, он вдруг увидел перепахивающих тучную землю крестьян, а чуть подальше за их спинами — небольшое селение. Подъехав к труженикам, Ад’Берт сразу обратил внимание на панический страх, охвативший людей при его появлении. Успокоив пахарей несколькими невинными вопросами, он попытался выяснить, что происходит в королевстве, которое он покинул много лет назад.