Граф Булгаков. Том 5: Видят ли нейродевочки сны?
Шрифт:
Я оскалился в предвкушении и кинулся на этого гиганта. Увернувшись от щупалец, ухватил одно из них, вырвал с мясом. Червь взревел, распахнув пасть ещё шире.
Но я уже вцепился мертвой хваткой в его верхнюю челюсть и, напрягая все силы, начал медленно, но верно раздвигать пасть в стороны. Чудовище извивалось, брызгая слюной, но хватка моя не ослабевала. В конце концов раздался громкий хруст, и тварь обмякла, издав предсмертный хрип.
Я отшвырнул огромный окровавленный кусок плоти и взревел, одурманенный запахом крови. Эта бойня лишь раззадорила
Но подземелье вокруг молчало. Лишь слуга осторожно выглянул из своего убежища, озираясь по сторонам и бледнея от ужаса.
— Господин силен, — подобострастно произнес он, — Очень силен…
Его дрожащий голос привел меня в чувство.
— Идем, — вздохнул я, вытирая окровавленные руки о панцирь монстра.
Не знаю, зачем я его вообще с собой таскаю? Может, лучше вообще отпустить?
Мы продолжали спускаться вглубь подземелий. Вдруг я почувствовал знакомое дуновение силы и остановился. Эту ауру я узнал сразу…
Из темноты выскочило существо, напоминающее человека, покрытого зеленой чешуёй. Из одежды на нём была только набедренная повязка из металлических колец. Его вытянутая морда ящера повернулась чуть вбок, разглядывая меня глазом с вертикальным зрачком. Это был мой брат Наргот — мастер иллюзий и обмана.
Слуга, увидев его, испуганно ахнул и ринулся прочь, скрываясь в боковом тоннеле.
— Брат, — ухмыльнулся Наргот, — давно не виделись. Какими судьбами в наши края?
— И тебе здравствуй, — ответил я, — Я ненадолго вернулся в родные места. А ты, я вижу, все так же пугаешь слабаков?
Наргот как всегда накинул на себя иллюзию. Я-то видел его таким, каким он был на самом деле. А вот слуга явно увидел нечто куда более страшное.
Наргот рассмеялся:
— А что еще остается делать в этой глуши? Ловить крыс? Мне нужны более достойные развлечения.
Я хмыкнул. Брат всегда отличался склонностью к жестоким шуткам.
— Кстати, мать наверняка уже почувствовала твое присутствие, — продолжил Наргот. Он высунул изо рта раздвоенный язык, пробуя воздух на вкус, — Она будет не слишком довольна, что ты нарушил ее ритуал единения с планетой.
— Плевать, — бросил я, — Я сам решаю, когда и куда мне возвращаться. Не ей об этом судить.
— Эхе-хе… ты всегда был на редкость дерзким! — Наргот оскалил острые зубы, — А ведь помню, были времена, когда ты был самым послушным сыночком в нашей семье… Что, вкусил свободы и возомнил себя взрослым?
— Может быть, — я сузил глаза, — Я в отличие от вас не собираюсь всю жизнь сидеть под мамкиной юбкой.
— Ха, похвально! Ты, кажется, не потерял хватки после перерождения, — Наргот хищно ощерился, — Может, всё-таки лично проверить? Покажи, на что ты теперь способен в бою!
С этими словами он стремительно кинулся на меня. Я уклонился от атаки и, перехватив чешуйчатую руку, задержал его кулак в воздухе:
— Зачем нам драться? — раздраженно
Наргот был не из слабых. Не чета нам с Извергом, конечно, но всё же… Мне не хотелось здесь задерживаться.
— Ха, испугался, слабак? — расхохотался Наргот, — Я так и знал! Давай, умоляй о пощаде!
Он вырвал руку и отскочил назад. Я вздохнул. Похоже, от боя не отвертеться. Хоть я и не желал сражаться с братом, но и позволить унизить себя тоже не собирался.
Мы начали обходить друг друга по кругу, готовые атаковать в любой момент. Наргот первым бросился вперед, целя когтистой лапой мне в лицо. Я ушел с линии атаки и попытался схватить брата за хвост, но тот ловко вывернулся.
Так продолжалось некоторое время — я лишь уклонялся, избегая любых ударов. Однако его яростные атаки мало-помалу выводили меня из себя.
Не успокоится — врежу по настоящему.
— Ну же, дерись! — вопил Наргот, — Давай, покажи всю свою силу!
Наконец, терпение мое лопнуло. Когда брат в очередной раз бросился в атаку, я перехватил его руку, развернулся и с размаху швырнул Наргота на пол. Тот грохнулся на спину, глубоко вмяв каменный пол. В стороны брызнули извилистые трещины. Наргот широко распахнул глаза, из его пасти брызнула кровь.
Но он рывком тут же вскочил на ноги, разъяренный.
— Довольно! — рявкнул я, — У меня нет времени на эту возню!
Наргот на мгновение застыл, удивленный моим окриком.
— Послушай, брат, — продолжил я уже спокойнее, — Я с удовольствием сражусь с тобой, но позже. Давай прекратим эту глупую возню и поговорим.
Наргот молча смотрел на меня, тяжело дыша после боя. Наконец он фыркнул и расслабил плечи:
— Ладно, может ты и прав. Скучно драться с тем, кто не желает боя…
Мы постояли молча, переводя дыхание после схватки.
— Извини за эту выходку, — наконец сказал Наргот и расхохотался, — Просто я уже так давно ни с кем не сражался… Изверга в последнее время где-то носит… Силы переполняют, а выплеснуть негде.
— Ничего страшного, — кивнул я, — Я иду к матери. Составишь мне компанию?
— Ага, почему нет? — оскалился он, — Чую, зрелище будет еще то… я не я буду, если это пропущу! Ты же, как я понял, умер в том мире? И, получается, проиграл ей пари?
— Не напоминай… — буркнул я.
Мы шли по подземелью уже довольно долго, обмениваясь новостями. Наргот с удовольствием делился самыми свежими сплетнями и историями.
— Помнишь Гарунта, того старого циклопа, который охранял восточную шахту? — спросил Наргот, — Так вот, месяц назад он вздумал напиться браги и забрел не туда, куда следует.
— Куда это? — поинтересовался я.
— Да в пещеры к молодым вивернам, что обосновались там в прошлом году! — хохотнул брат, — Ты же знаешь, какие они горячие в этом возрасте.