Граф и Фейри. Том 1
Шрифт:
– Нет, нет. Я действительно благодарен. К тому же, мне хотелось бы думать, что что-то особенное произошло между нами. Словно ты никогда бы не смогла оставить меня.
Эдгар соблазнительно посмотрел на неё, чем ещё больше вывел Лидию из равновесия.
– Эх... Просила же не понимать превратно.
– Но, знаешь ли, обычная девушка не стала бы отправляться вслед за мужчиной и спасать того, кто пытался убить её. Но даже если я ошибаюсь, твой поступок по-настоящему осчастливил меня.
– Я-я только хотела,
– Ну, не думаю, что я упустил нужные моменты, чтобы заручится твои доверием. Если бы ты не знала правду, как думаешь, ты бы влюбилась в меня?
Несмотря на то, что она была возмущена его чрезмерным самодовольством, она чуть было не попала под влияние его изящной улыбки: «Э-эх, этот человек действительно безнадёжен».
– Ты просто высокомерный негодяй. Как же я ошибалась, думая, что в тебе есть хоть что-то хорошее. Слушай внимательно, я никогда не прощу тебя и вообще прощать тебя не собираюсь!
Лидия развернулась и прошла мимо него, намереваясь уйти.
– Подожди.
– Слишком поздно пытаться выкрутиться…
– Оставь меч. Иначе я не смогу выполнить обещание, данное мерроу.
Она не могла успокоиться, но старалась держать в узде свой нрав.
Девушка грубо бросила ему меч.
– Ты будешь счастлив, пока у тебя в руках меч, верно? Забирай. Моя работа окончена. Я больше никогда не хочу видеть твоё лицо. Сделай милость, не попадайся мне больше на глаза. Понятно?
Эдгар примирительно поднял руки.
Но со стороны казалось, что он продолжает издеваться над Лидией, ещё больше распаляя её злость.
Задыхаясь от возмущения, она бросила краткое: "Прощай", – и ушла.
Она оторвала своего отца от беседы с полицейским, и они оба покинули домик.
– Папа, давай поскорее вернёмся домой. Я хочу забыть всю ту мерзость, что произошла здесь!
– Она действительно так свободно выказала свою злость. Это почти окрыляет.
Лидия высказывала своё возмущение достаточно громко, что бы он мог слышать её. Эдгар поднял меч, сощурив глаза, словно он отлично проводил время.
Рэйвен подошёл к нему.
– Лорд Эдгар, почему вы специально сказали то, что разозлило мисс Карлтон?
– Я пытался скрыть своё смущение.
– Эм-гм.
– Потому что когда я обнял её, я сказал, что эта её сторона тоже привлекательна.
– Это не должно было вас смутить. Каждый день вы говорите ей более смущающие вещи.
– Ты не понимаешь, Рэйвен. Намного легче сказать то, во что не вкладываешь смысл.
– ...Тогда это было бессмысленно, раз она разорвала связь с
Эдгар преспокойно улыбнулся.
Но он тотчас же спрятал улыбку и быстро опустил глаза, приняв унылый вид.
– Разве я не должен воздерживаться от увеселений какое-то время?
Рэйвен промолчал, как обычно, с безэмоциональным выражением лица, но если присмотреться, то можно было увидеть в его глазах смесь смущения и печали.
Эдгар положил руку на его плечо.
– Пойдём, наберём цветов. Почтим её память.
– Ох, боже мой! И что это должно значить!..
Уже вторая неделя подходила к концу с тех пор, как Лидия и её отец вернулись в дом профессора в Лондоне и наслаждались совместным празднованием Пасхи, когда девушка, бросив взгляд на газету, вдруг издала пронзительный вопль.
В газетной статье говорилось, что наследник семьи графа вернулся после трёхсотлетнего отсутствия и был допущен к аудиенции у королевы, где её высочество официально подтвердила его положение при дворе. Но проблема была не в этом.
Проблема была в том, что отпрыск легендарной графской семьи, который сказал, что имеет земли в мире фейри, назначил личного фейри-доктора.
И имя его было Лидия Карлтон.
– Да он насмехается надо мной!
Она бросилась к отцу, чтобы пожаловаться. Но она застыла, увидев Нико, крутящегося перед зеркалом.
Кот был одет в крохотный, длиннополый сюртук, достаточно длинный, чтобы скрыть его хвост, и гордо смотрелся в зеркало, довольно приглаживая мех.
– Нико, это...
– А-а, да, это только что принесли. Удивительно, он и вправду вспомнил своё обещание. Может, он и негодяй, но вкус у него есть. Как считаешь?
Ей стало нехорошо.
– Лидия, тебе пришло письмо.
В этот момент её отец вошёл к ней.
Разум девушки всё ещё был занят Нико, и она взяла письмо, не думая, но когда она увидела большой герб на сургуче печати, ей стало ещё хуже.
Ей потребовалось время, чтобы вскрыть конверт.
«Дорогая мисс Лидия Карлтон,
Мы счастливы сообщить вам о вашем назначении личным фейри-доктором семьи графа. В связи с вашим назначением мы просим вас как можно скорее нанести визит в фамильный городской особняк. Кроме того, её королевское высочество так же осведомлена о вашем участии в управлении владениями Англии в мире фейри в качестве личного фейри-доктора семьи графа. Мы просим вас внимательно рассмотреть это предложение и своевременно принять его, когда это будет наиболее удобно для вас.
Искренне ваш,
Граф Ги-Бразил
Эдгар J. C. Эшенберт»
Что значило, что он опять не даёт ей возможности отказаться.
Лидию трясло от ярости. Рука сама собой скомкала несчастную бумагу.
– ...АХ ТЫ, ГРЯЗНЫЙ МЕРЗАВЕЦ!