Граф прошлого Рождества
Шрифт:
– За кольцом? – Ванессу заинтересовала только эта деталь, хотя Джон упомянул её лишь вскользь.
– Печатка Де Лоров. Подаренная моему предку тамплиеру по прозвищу Львиный Коготь его возлюбленной много поколений назад.
Джон вызвал в памяти то драгоценное изделие. На кольце из чистейшего золота была искусно вылеплена голова льва, глазницы инкрустированы красными рубинами, отчего складывалось ощущение, что кровь, пролитая хищником, отражается в его глазах.
– Конечно, твой брат приехал за тобой, а про кольцо вспомнил потом.
–
– Херефорды по-прежнему остаются одними из самых богатых и уважаемых семей в Империи, – мягко пояснила она. – Если это хоть немного тебя утешит.
Это действительно утешало.
– Спасибо, что поделилась. Такие новости сюда не доходят. В основном, только клановые сплетни и крестьянские попойки.
Ванесса издала смешок. Он посмотрел в её серебристые глаза. Они мерцали, как маленькие бриллиантовые серьги в её ушах.
– Мы больше не называем их крестьянами. Полагаю, для тебя это не должно иметь большого значения.
Он усмехнулся.
– Верно. Как ты сказала, ваш век более просвещённый. – Джон уже собирался расспросить поподробнее, но Ванесса принялась расхаживать по комнате, словно что-то обдумывая.
– Значит в Шотландии не осталось даже твоих останков. Я всё ещё нахожу необычайно странным, что твои кости покоятся в склепе Де Лоров, а душа почему-то мается именно здесь. Ты посещал этот трактир перед смертью?
– Нет.
– Может, ты убил предыдущего владельца на войне?
– Нет. Я уверен, что моё заточение как-то связано с Кэрри Питагоуэн и её проклятием. – Джон уже давным-давно прокручивал в голове эту мысль, и ему не очень-то хотелось ещё и обсуждать её с Ванессой. – Ты случайно не знаешь каких-нибудь ведьм, которые могли бы его снять?
Она проигнорировала его саркастический вопрос.
– А что насчёт её Комнаты скорби?
При упоминании комнаты он замер.
Расхаживая возле кровати, Ванесса продолжила рассуждения:
– Я спросила Бесс, и она мне рассказала, что Кэрри ходила на якобитские поля сражений и собирала вещи, особенно те, что принадлежали английским солдатам. Я заметила, что у тебя нет ни сабли, ни шляпы, ни медалей на мундире. – Остановившись, она повернулась к нему и подняла вверх ладони, этот жест мог заставить весь мир замереть в ожидании её следующей фразы. – Джон! Что, если она забрала твоё кольцо?
Господи, Ванесса произвела на него неизгладимое впечатление.
– Я не сомневаюсь, что после битвы мой труп обобрали голодающие, разъярённые горцы. Но я обыскал Комнату скорби. Там нет ни одной моей вещи.
Джон совершил много отвратительных поступков в своей солдатской жизни и за короткое время пребывания на посту наследника графского титула, но что могло быть хуже, чем стереть воодушевлённое выражение с доверчиво обращённого к нему личика Ванессы Латимер.
Тем не менее, он видел, что она не сдалась, шестерёнки в её неугомонном, пытливом мозгу не прекращали вращаться.
– Можешь отвести меня в эту Комнату скорби?
– Конечно. Правда, она совсем близко. – Он указал на огромный шкаф, такой же высокий, как сам Джон. – Питагоуэны спрятали дверь за ним.
Ванесса обошла шкаф, присматриваясь к нему с разных сторон и по привычке постукивая себя пальцами по подбородку.
– Не знаю, получится ли у меня его сдвинуть.
Джон тоже не знал, поэтому ему придётся постараться.
– Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы тебе помочь.
Явно приободрившись, Ванесса одарила его ослепительной улыбкой, от которой в душе Джона вспыхнул радостный огонёк, а затем, упираясь ногами в пол, прижалась спиной к шкафу и навалилась на него всем своим весом. Махина нехотя сдвинулась, но не больше, чем на дюйм.
Джон присоединился к Ванессе, навис над ней и упёрся руками в шкаф по обе стороны от её головы. Если бы в комнату сейчас вошли, то решили бы, что они собираются поцеловаться.
Или только что закончили.
Словно прочитав мысли Джона, она опустила глаза на его рот и провела кончиком языка по своим губам.
Джона пронзило вожделение, и он прикрыл глаза.
– Чёрт возьми, Ванесса. Толкай.
Под их совместными усилиями шкаф поддался. Джон практически отскочил от Ванессы и удалился в противоположный конец комнаты.
Джон давным-давно не оставался так надолго в мире живых. Это его утомило. И ослабило во многих отношениях.
И в первую очередь пострадало его самообладание, которое с одной стороны было божественным даром, а с другой — сущим проклятьем.
Усилием воли Джон погасил в себе разгорающуюся страсть и приказал сердцу, которое снова начало биться, остановиться. Он велел своей душе перестать тосковать. Тосковать по тому, что не должно и не могло случиться.
– Ты потратил много сил? – подметила Ванесса.
Джон посмотрел на своё тело и отметил, что оно стало бледнее, прозрачнее, а контуры размылись.
– Со мной всё будет в порядке, – вздохнул он. – Однако надеюсь, ты извинишь меня, дверь я открыть не смогу.
Ванесса взяла с буфета одну из масляных ламп и толкнула дверь, которая оказалась не выше посудного шкафа. Даже такой миниатюрной девушке, как она, пришлось пригнуться, чтобы пройти через дверной проём.