Графиня по вызову
Шрифт:
Убеждая себя в том, что испытывать подобное чувство обиды невероятно глупо, я поднялась с дивана, пригладила растрепавшиеся волосы и, обхватив себя руками, будто во дворце было холодно (а в действительности, просто со сна) вышла в соседнюю комнату.
Рэм действительно пришёл в себя и теперь полулежал, опираясь на подложенные под спину подушки. Вид он имел осунувшийся и несомненно сильно ослаб, но настроение при этом явно было хорошее, что и неудивительно. Сейчас и он, и кардинал повернулись
— Леди Аделина, — поприветствовал меня его высокопреосвященство. — Мы как раз говорили о вас.
— В таком случае, быть может, мне следует уйти, чтобы вам не мешать? — пробурчала я, и вправду готовая выйти из покоев через противоположную дверь.
Обида, сколь ни глупо, всё-таки присутствовала.
— Ни в коем случае, — возразил кардинал. — Тем более что мне пора уходить. Государственные дела, к сожалению, требуют моего непосредственного участия.
Последние слова он говорил, уже вставая. Приветливо кивнув племяннику, вышел, оставив нас наедине.
Я взялась рукой за спинку кресла, не уверенная, усаживаться или нет.
— Дядя сказал, что ты не отходила от моей постели, — сказал Рэм.
Очень захотелось ответить, что его дядя излишне болтлив. Но я взяла себя в руки и вместо этого буркнула:
— Как видишь, отходила.
— После того, как он выгнал тебя практически силой, — уточнил он, проявляя излишнюю, в моём представлении, осведомлённость.
— Я смотрю, твой дядя нашёл весьма любопытную и содержательную тему для разговора, — не удержалась от колкости я.
— Совершенно верно, — подтвердил Рэм. Кажется, он пришёл в себя в достаточной степени, чтобы моё смущение доставляло ему удовольствие. — Он даже рассказал мне о том, как ты заставила растеряться беднягу Гратена. А он ведь практически непробиваем.
Сперва я искренне нахмурилась, но быстро припомнила, о чём идёт речь.
— Я просто хотела дать ему понять, что меня лучше не дёргать.
— О, поверь мне, он это отлично понял! — продолжал веселиться Рэм.
Я всё-таки села в кресло.
— Как ты себя чувствуешь?
— Не буду врать, что хорошо, но в целом вполне сносно, особенно учитывая обстоятельства, — откликнулся он. — Самое неприятное — то, что меня страшно клонит сон. Не то от потерянной крови, не то тех микстур, которыми напоил меня лекарь.
— Ну так поспи! — воскликнула я, недоумевая, что ему в этом не нравится.
— Куда я денусь? — проворчал Рэм. — Хотя, кажется, я уже провалялся более чем достаточно. Но прежде чем я усну, ты должна ответить мне на один вопрос.
Я не без удивления склонила голову набок: неужели так-таки должна?
— Перед тем, как я отключился в карете, — продолжал Рэм, начисто игнорируя моё удивление, — это был бред
Я вздохнула, отводя взгляд.
— Да, — ответила я, снова поднимая глаза на Рэма. — Мы с Арманом — не муж и жена. Это не более чем игра, но только пока никто не должен знать.
После этого признания Рэм расслабился и позволил себе закрыть глаза. Я думала, он сразу уснул, но вскоре услышала его голос:
— У меня будет к тебе одна просьба. Пожалуйста, не выскочи за кого-нибудь замуж за то время, пока я буду спать.
Сказав это, он действительно уснул.
Теперь я не проводила в покоях Рэма круглые сутки, но навещала его достаточно часто. Мы много разговаривали, ни о чём или обо всём — это уж как посмотреть. В основном просто болтали, вспоминая забавные истории из своего детства и юности. Правда, были темы, которые я предпочитала пока обходить стороной. Как выяснилось впоследствии, Рэм — тоже.
Когда же Монтерею — младшему стало лучше, и он начал вставать с постели, он предложил мне выйти на балкон.
Погода стояла прекрасная: не слишком холодно и не слишком жарко, лёгкий ветерок не морозит, но придаёт ощущение свежести. Слуги вынесли два кресла, установили их друг напротив друга, посередине поставили маленький круглый столик.
Рэм медленно опустился в кресло: несмотря на быстро возвращающуюся самостоятельность, передвигаться ему пока ещё было непросто. Сидя, однако, он чувствовал себя вполне хорошо, и теперь с интересом на меня смотрел.
— Что? — нахмурилась я, борясь с соблазном проверить, всё ли в порядке с моим платьем и причёской.
— Давай сыграем в карты, — предложил Рэм.
Я удивлённо подняла брови.
— С каких пор тебе стало нравиться проигрывать? — осведомилась я, позволяя шали сползти с плеч: в такую погоду она была не нужна.
— Всё зависит от того, что поставлено на кон, — уклончиво ответил Рэм. — Ну так как, сыграем?
Я пожала плечами.
— Ну, если тебе так этого хочется…Только учти: поддаваться я не собираюсь.
— Я ни в коем случае на это и не рассчитываю, — заверил Рэм.
По его знаку слуга принёс колоду карт. Не иначе Рэм договорился с ним обо всём заранее.
— На что же играем? — поинтересовалась я, демонстративно разминая руки и похрустывая костяшками пальцев.
— Давай так, — проговорил Рэм, склонив голову набок. — Если я выиграю, ты выполнишь одно моё желание.
— Что-нибудь непристойное? — поморщилась я.
— Напротив. Ничего непристойного, даю тебе слово.
— Жаль, — вздохнула я. — А я уже почти была готова поддаться. Ну хорошо, а что будет, если выиграю я? Тогда ты выполнишь моё желание?