Графиня – служанка
Шрифт:
Дерек скривился, презрительно изогнув тонкие губы:
— Так и знал... Я догадывался, что притянул в тело Норы иномирную душу. Но мне было гораздо важнее, чтобы тело оставалось живым. А ты ещё и привязки к Источнику меня лишила,как и родовой магии, дрянь! Надо было сразу тебя на цепь посадить, как и планировал, а не возиться, надеясь на благодарность и взаимность. Но ты сбежала, так не вовремя, нарушив все мои планы, Нора!
От отвращения меня даже передёрнуло, не знаю, как только не стошнило при воспоминаниях о его липких руках, ложащихся на мои плечи. Тени в углах гостиной шевельнулись, но я чуть махнула рукой, показывая, что рано. Глаза Дерека алчно блеснули при взгляде на поддельный артефакт.
— Что, знакомое колечко? Ты
— Отдай! Оно должно принадлежать мне! Я! Я должен владеть всеми Источниками водной магии! Из-за глупости этой девчонки столько времени потерял!!! Нужно было самому забрать его у Вилетты, а не полагаться на посредника! — Дерек кинулся на меня, намереваясь заполучить кольцо, даже призвал остатки водной магии. Вот только инквизиторы оказались проворнее, ударив в него огнём, из-за чего он оказался окружён облаком пара.
— Граф Дерек Норенхайт, вы арестовали по обвинению в применении запретной магии и инициации в этом мире подселенки! — прогрохотал голос старшего дознавателя.
Инквизиторы скрутили Дерека и потащили к выходу.
Тот, второй инквизитор, подошёл ко мне и показал на кольцо:
— Откуда это у вас? Какой-то запрещённый артефакт?
Я стянула с пальца украшение:
— Подделка. Я похожий видела на портрете в доме Норенхайтов и решила заставить понервничать так называемого «дядюшку». Как видите, задумка удалась.
Инквизитор покрутил в руках кольцо, а затем, прочтя надпись, усмехнулся:
— Оригинально. В чувстве юмора вам не откажешь. Прощайте.
— А как же я?
Инквизитор обернулся:
— К вам нет никаких претензий, госпожа Корн. Вы в очередной раз подтвердили чистоту своих помыслов и, возможно, сумели разрушить своим «подарком» чьи-то чары. Теперь этим будет заниматься инквизиция вместе с Главным королевским магом, иначе не быть мне Верховным инквизитором.
Обессиленно я опустилась на пол.
— Лара, тебе помочь прилечь на диван или отвести в твою комнату? — Ферро одним щелчком пальцев поставил на место дверь, а затем запер её, как только остальные инквизиторы покинули дом. Для этого ему даже не пришлось покидать гостиной.
— Нет, не надо. Я как-нибудь сама. Устала просто.
Целитель присел передо мной и дотронулся до руки:
— Зачем ты вложила в заклинание почти все свои жизненные силы?
— Не могла по-другому. Я должна была остановить Эйдена.
Ферро покачал головой и всё-таки усадил на диванчик:
— Я зайду к тебе через три дня. Не хочу, чтобы ты оставалась одна.
— Так быстро?..
— К сожалению, да.
— Инквизиторы восстановили защиту, поэтому больше тебя никто не потревожит.
— Спасибо вам, Ферро.
— Я просто сделал всё, что было в моих силах.
Глава 75. Адепты запретной магии
Ощущать себя запертым в собственном теле было странно. Я продолжал мыслить, чувствовать, двигаться, но не мог никому ни рассказать, ни написать, ни даже намекнуть о Вилетте. Это было похоже на то же самое заклятие, которое на меня наложил король, только гораздо сильнее. И обойти его никак не получалось. Я по-прежнему являлся с докладами к Его Величеству, но всё, что мог сказать: поиски продолжаются. Ни король, ни Главный маг даже не догадывались, что произошло со мной и почему дело застопорилось, хотя ещё недавно начали всплывать новые факты, а признание Вилетты поставило бы окончательную точку. Увы, вестница сумела незаметно разрушить записывающий артефакт, а письма моих информаторов почти сразу попадали к ней в руки, лишая возможности передавать их дальше. Соответственно, отчётов по полученной информации тоже не было.
Да, Вилетта управляла мной, заставляя подчиняться своим малейшим прихотям, хорошо, что у неё хватило ума не переходить чёрту, чтобы моя резкая перемена отношения
Но хуже всего было то, что, потеряв способность призывать собственную магию, не мог отправить весточку Ларе. Я надеялся, что с ней всё в порядке, ведь она даже умудрилась в переписке пообщаться и с куратором, которого выделили Маддалене, и с директором пансиона, согласовав не только дату отъезда, но и множество мелких деталей, которые будут касаться сестры во время обучения. Так что за девочку я тоже мог быть спокоен, ведь в тот самый злополучный день, когда Вилетте удалось подчинить меня запрещённой магией, мне прислали копии приказа о зачислении и подписанных Ларой распоряжений, включая ежемесячное содержание.
Я искал в архиве всевозможные способы снять чары, но с запечатанной магией не мог ничего даже попробовать. Даже попытка выбраться из дворца, чтобы добраться до Ферро, который сумел бы напитать артефакт силой, провалилась. Стоило только приблизиться к одним из ворот, как неизбежно оказывался в своих покоях. Вилетта беспрепятственно появлялась в них, когда ей заблагорассудится, и я с ненавистью ждал того момента, когда она решит усилить свои притязания, а затем потащит меня под венец, как обесчестившего её кавалера. В то, что она способна на такую низость, даже не сомневаюсь. Пока что её сдерживает то, что она каким-то образом достала подтверждение, что денег на моих счетах раз-два и обчёлся, а из недвижимости — только дом в Сторнвуде. Даже если Вилетта прознает, что всё досталось Ларе и Маддалене, ничего сделать не сможет, так как сумма, отписанная сестре ничтожно мала для удовлетворения её амбиций, а смерть Лары не решит проблему, так как девушка не является моей родственницей, и всё уйдёт в казну. Выманить из дома и заставить переписать всё обратно будет выглядеть слишком подозрительно. После промаха с моей последней мачехой она так подставляться опасается.
Заблокировав мою магию, Вилетта не только закрыла мне вход в мой же собственный дом, но и сама воздвигла серьёзное препятствие для поисков остальных колец Лаэтанна. Так как инквизиторы во главе с её отцом так и не нашли артефакт, подчиняющий воду, то они оба решили, что у меня его нет и продолжили напрягать своих посредников. Тайники с частями «земляного» кольца я прикрыл собственной магией, рисковал сильно, замыкая их на себе, но сейчас был только рад этому. Семья Сегейдес охраняет своё кольцо денно и нощно, зная, к чему может привести его ношение, поэтому относительно него пока могу быть спокоен. Однако Вилетта тоже отступать не намерена: она стала требовать, чтобы вынес из архива некоторые книги, но, к счастью, это невозможно. Разблокировать мою магию, чтобы добраться до колец, она опасается, так как догадывается, к чему всё это приведёт. Попытка заставить меня изучить интересующие её фолианты также провалилась: на то, чтобы я смог их все переписать после прочтения, уйдут месяцы, поэтому она ищет менталиста-визуализатора, находящегося вне закона, который сможет вытащить из моей памяти материалы и позволить ей «пролистать» в поисках нужной информации.
Защитные артефакты, создаваемые мной, множатся, хотя единственное место, где могу над ними работать — всё тот же пресловутый архив, в который никто не может войти вместо меня. Они нашиты на мою одежду вместо пуговиц, а символы, нанесённые на них, надёжно спрятаны под слоем эмали или перламутровыми декоративными вставками. Мне нужен лишь крохотный шанс, всего несколько секунд, чтобы почувствовать свою магию и напитать пару из них, тогда контроль Вилетты ослабнет. Я пытался проигнорировать еду и питьё, что появляются в моих покоях, но она строго следит за этим, заставляя, когда приказами, а когда и просто провоцируя жажду острыми и солёными блюдами. Проклятая «мёртвая вода». В отличие от той, что Дерек поил Лару, эта была многократно усилена и имела кучу дополнительных свойств, негативно сказывающихся на моём источнике.