Графство для Лизабет! Том 2

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Глава 1

Маркиз Конт ткнул в нас с Гектором Ле Гро тростью и оскалился. Герцог Парис огладил небритый подбородок. А эльфоподобный герцог Даршо окинул меня откровенно похотливым взглядом с ног до головы. Ой, как неожиданно.

К счастью, Табо повез Сержа в баню, и в трактир мы ввалились вдвоем с наемником. Удачно получилось — незачем отчиму знать о моих графских делах.

— Милая Лизабет, — протянул Конт. — Вот мы и встретились, беглянка моя непослушная.

Я вздохнула и с капризным видом

отвернулась от компании за столом — попыталась представить, как бы на моем месте вела себя настоящая ведьма. Гектор и Санти рассказывали о ее непокорном нраве, конечно, но все равно этого было мало. Подняв глаза, я заметила на галерее, которая опоясывала общий зал, испуганную Поли. Она прижала руку к груди и быстро скрылась. Наверняка увидела Париса.

А я повернулась к Гектору, с невозмутимым видом стоявшему чуть позади меня. В его глазах тлело что-то мрачное и нечитаемое, и я решилась. А чего мне терять? Хоть развлечемся немного. Если получится.

Вздернув подбородок, я полыхнула глазами.

«Вот так, Лизонька. Молодец. А сейчас криво улыбнись».

Вот что за жизнь, заставили таки стеснительную меня стать актрисой!

— Купив графство, я обрела независимость, маркиз, — проговорила холодно.

— Я же просил тебя называть меня папой, милая, — мерзкий отчим, кажется, неприкрыто издевался.

— Только, когда ад замерзнет! — выкрикнула я пафосно, но Санти восхищенно зааплодировал.

Краем глаза я отметила, что Ле Гро сложил руки на груди и внимательно на меня смотрит. И темная бровь заинтересованно так ползет вверх.

— А теперь позвольте откланяться, у меня дела, — мило улыбнулась я. Ведь это было чистейшей правдой. Я ожидала, когда Табо привезет Сержа, чтобы поговорить с ним. Может быть, ему нужна лекарская помощь или глоток нашей целебной воды.

Маркиз переглянулся с Парисом.

— Герцог Парис рассказал мне, о твоих приключениях в его замке. Признаюсь честно, я очень испугался за тебя, упрямица моя дикая. И окончательно уверился, что отпускать тебя одну нельзя.

— Все еще планируете отправить меня в монастырь Молчаливых дев?

Ле Гро вдруг подцепил стул и поставил его возле меня, приглашая садиться.

И то правда — стою перед этими разбойниками как школьница. И я расположилась на стуле в позе, подсмотренной на старинных парадных портретах моего мира.

Санти одобрительно хрюкнул где-то над ухом.

— Чтобы потом выплачивать бедным монашкам компенсацию? Нет, — рассмеялся отчим. — Я придумал нечто поинтереснее, милая. Тебе мой план понравится.

Я сощурилась, догадываясь о плане маркиза. О, нет. Он же не станет...

— Немного подумав, я решил выдать тебя замуж, Лиз. Ты ведь знаешь, что до совершеннолетия я имею право распоряжаться твоей судьбой. И если бы ты так ловко не выправила документы на Кувшинку...

Он хищно подался вперед.

Лежала бы сейчас на дне реки? Была бы отравлена, задушена? Я придала лицу заинтригованное

выражение. Но Конт, конечно же, ласково протянул:

— Если бы ты не оказалась такой шустрой, милая, то покупку оформили бы на меня.

И он перевел взгляд на Ле Гро. В холодных глазах маркиза блеснула злоба, а я подумала — стоит ли ему показывать свою преображенную «печать всевластия»? Или оставить на десерт, как приятный сюрприз?

В голове брезжили кое-какие наметки плана, отказывавшиеся сложиться в четкую мысль.

Мимо нас прошел Табо. На него тяжело опирался Серж. Сделав вид, что впервые нас видит, хитрый фейри повел управляющего к лестнице. Бедняга дрожал в мокрой одежде, которую наверняка постирали в бане, но вот высушить не успели.

— И кого же вы прочите мне в мужья? — полюбопытствовала я.

— Естественно, герцога Даршо, — пожал плечами маркиз. — И поверь, отвертеться не получится. Я все еще твой официальный опекун. Будешь брыкаться, и король Пауль отберет у тебя графство.

Черт! И почему в Эулее совершеннолетие наступает так поздно? Что за странные законы?

Ле Гро потер переносицу, а герцог Даршо выбрал именно этот момент, чтобы вступить в игру.

— Я не могу позволить, чтобы моя невеста ютилась в трактире. Графиня, вы сегодня же переедете в мой замок.

Ну вот. У меня набор новых работников в самом разгаре, и все эти герцоги, как пятое колесо в телеге.

Обаятельно улыбнувшись, я встала.

— Я польщена, ваша светлость. Но сегодня я останусь в трактире. Мне надо уладить кое-какие дела, связанные с графством.

Маркиз Конт нахмурился и тоже поднялся на ноги. Направил на меня свою трость, но Ле Гро молча встал между нами.

— Раз графиня сказала завтра, значит, завтра, — протянул он.

Герцог Даршо поморщился, Парис же хохотнул. Видимо, вспомнил, как мы с Гектором изображали супругов в его замке.

— Я буду с нетерпением ждать. И даже пришлю вам карету, миледи, — и опять этот недоэльф меня буквально взглядом облизал. Странно, что за внезапная страсть такая.

Надеюсь, Лизабет не была с ним знакома в прошлом?

Настроение резко упало, и я не прощаясь с «благородными» господами, направилась к лестнице. В этот момент меня волновал Серж, которого надо было откачать и обсудить условия работы.

Ле Гро последовал за мной. В коридоре я потянула его за рукав и поняла, что краснею. Но этот разговор больше нельзя было откладывать. Догадки догадками, но я имею право знать наверняка.

— Гектор, — шепнула я. — Мы так и не поговорили с вами откровенно. Скажите, вы с Лизабет когда-нибудь... ну, того самого?

Мои простые слова вызвали мгновенную метаморфозу на обычно мрачном лице наемника — вначале в темных глазах вспыхнул веселый огонек, а затем губы тронула дурная улыбка.

— Того самого? — спросил он задумчиво и сделал вид, как будто не понимает. — Ааа, вы имеете в виду плотские утехи, миледи?

Книги из серии:

Графство для Лизабет!

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь