Графство для Лизабет!
Шрифт:
А я и правда смешалась, пытаясь понять, кто эти люди. Но помощник шерифа, видимо, следит, чтобы имущество не расхитили. А остальные...
Я достала свернутые бумаги и помахала ими перед носами присутствующих. Массивные печати с гербом Матье закачались как маятники. Блондинка подскочила и потянулась к документам хищной лапкой, но я быстро спрятала их в сумку на поясе.
– А вы кто? – спросила строго.
– Сестра городского головы Патру, Элена Патру, – процедила она.
– Где управляющий? – я свела брови, копируя манеру
Блондинка махнула в сторону худого мужчины, который почему-то не спешил представляться и старался держаться в тени.
– Мы вас совсем не ждали, графиня, – и Хелена Патру присела в реверансе, но глаза ее выдавали крайнюю растерянность.
– Это заметно, – протянула я.
Зал хоть и выглядел богато украшенным, но везде лежали слои пыли, каменный пол покрывала подгнившая солома, скатерть на столе украшали пятна и разводы.
– Хозяйка! Леди Патру! Там люди какие-то... – выкрикнул вбежавший через боковую дверь мальчишка, которого мы недавно видели во дворе. Но заметив нас остановился с открытым ртом.
Я похлопала глазами. Какая такая хозяйка? А Ле Гро выразительно приподнял бровь. Все же у него великолепная мимика – тоже надо взять на вооружение.
– Ох, не слушайте этого дурачка, – нервно рассмеялась Элена. – Просто после смерти Леона я взялась присматривать за хозяйством.
Я обернулась к Поли с ребенком. Женщины скромно стояли позади нас, но выглядели уставшими. А девочка недавно перенесла болезнь, ей нужны отдых и сытная еда.
Вид людей, доверившихся мне, придал силы. И пока отошедший в сторону Ле Гро усмехался каким-то свим мыслям и разглядывал гобелены, я твердо произнесла:
– Раз вы за экономку, госпожа Патру, – какая она к черту леди, – то приготовьте самые лучшие комнаты для меня и моих помощниц.
Уголёк довольно замурлыкал и обтерся об мои ноги. А Элена Патру покраснела и бросила короткий взгляд на сидевших за столом мужчин. Худой молчун – управляющий. А остальные двое кто вообще такие?
Гектор Ле Гро
Гектор окинул взглядом живописную компанию, встретившую их в замке. На лицах написано, что жулики, конечно же. Всё понятно без слов – городской голова прислал свою сестрицу и они на пару с управляющим плотно присосались к хозяйству. Никто не станет выносить ковры и серебро, но вот продавать урожай, и что еще тут есть, пожалуйста. И шериф с помощником наверняка в доле.
Надо разогнать этот балаган. Если Гектору суждено задержаться здесь на год, то хотелось бы устроиться с комфортом. На мерзкие рожи он успел насмотреться в особняке Контов (да и в других местах тоже), и сыт по горло.
– Эй, пострел! Подними баулы леди наверх. Они во дворе, – велел он мальчишке. – А вы, – это он уже улыбнулся управляющему и покрутил в пальцах печать гильдии, – покажете мне территорию. Тут есть какое-нибудь строение снаружи, где я мог бы разместиться?
Управляющий,
– Вы не будете ночевать в замке? – удивленно поинтересовалась Лизабет.
– Даже не надейтесь выпихнуть меня во двор, миледи. Просто мне нужно место для мастерской.
Он с раздражением скользнул взглядом по ее округлому, нежному лицу. Каким невинным оно может казаться, если не знать, что перед тобой хитрая ведьма.
– О, – Элена Патру приложила руку к роскошному бюсту, – я позову настоящую экономку, графиня. Я ведь всего лишь гостья...
– Готья предыдущего хозяина? Тогда, думаю, вам лучше покинуть замок, – твердо и спокойно произнесла Лизабет.
Мальчишка, который все это время напряженно прислушивался к разговору, испуганно охнул и понесся во двор, а через минуту появился, неся багаж. Ле Гро осмотрел хищным взглядом остальных. Помощник шерифа сразу засобирался, а менестрель, схватив свою лютню, элегантно, но нервно поклонился и шаркнул ногой.
– А я придумал поэму в честь новой хозяйки. Ваши огненные локоны и открытый взор вдохновляют на подвиги, миледи, – и он пару раз щипнул струны лютни.
– Не надо подвигов, лучше позовите уже экономку, – поморщилась Лизабет, – Лета наверняка хочет кушать.
Гектор хмыкнул. Новая роль справедливой и доброй хозяйки? А где полыхающие глаза, магический вихрь, властный голос? Даже пение менестреля, больше похожее на вопли мартовского кота, не вывело ее из спокойного равновесия. А вот песец присел на задние лапы и начал подвывать. Или подпевать? Гектор так и не понял.
Но управляющий уже крался к выходу, и наемник тяжело вздохнул. Снова он оказался прав – в «Черной кувшинке» все очень запущено. Через пару секунд этот прощелыга уже бился в его крепкой хватке.
– Отложим смотр территории. Вначале покажи мне гроссбух, – процедил Гектор, удерживая управляющего за шиворот.
Элена Патру замерла, а менестрель вдруг потерял голос и, закашлявшись, припустил к дверям. За ним потрусил помощник шерифа.
– Я очень спешу! – крикнул он. – Шериф Нейпо не любит, когда его люди долго отсутствуют!
В комнату вбежала дородная черноволосая особа, а Элена прижала ладони к вискам и мелодично произнесла:
– Нэнси, в замок прибыла новая хозяйка, графиня Матье.
Нэнси утерла мощной рукой пот со лба и низким красивым голосом сообщила:
– Кухарка собрала вещи и ушла. Говорит, не будет работать задаром. Пригнать кого из деревни?
Лизабет чуть на месте не подпрыгнула.
– Не надо никого пригонять! Просто подготовьте комнаты. А приготовить еду я могу сама.
Гектор недоуменно приподнял брови и даже дергавшийся в его руках управляющий замер. Женщины тоже застыли безмолвными столбами, а Лизабет неловко потеребила завязки накидки.
– Я хотела сказать, что собираюсь заняться хозяйством всерьез, – пояснила она.