Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Майкл не знает, — вздохнула Элиза, сжимая похолодевшие пальцы. — Потому что твоя Кэт переместилась в викторианскую Англию.

— Куда? — удивлению Стива не было предела.

— Предлагаю поехать со мной в одно место. Надеюсь, что тогда все прояснится.

Недолго поколебавшись, мистер Уотсон все-таки согласился. Уточнив место, куда они отправятся, решил, что без машины не обойтись.

Пока Элиза приводила себя в порядок, воспользовавшись косметикой Катарины, Стив позвонил Майклу и убедился, что редактор не знает, куда запропастилась

Кэт.

— Ответь, почему такой выбор? — уточнил Стив, пока они шли к машине. — Поместье Бошан. Неужели, приехав туда, я смогу что-нибудь понять.

— Надеюсь, — вздохнула Элиза, в который раз скрестив пальчики.

Приехав на место, Элиза сразу же потащила мистера Уотсона к экскурсии. Присоединившись к слушающим, леди Бошан наблюдала за реакцией своего мужчины. Стив вертел головой и ничего не понимал.

— Представим на миг, что по этим дорожкам прогуливались очаровательные леди под руку с благородными джентльменами, — соловьем заливалась экскурсовод Эшли. — Ступая по ним, мы словно прикасаемся к истории.

— По этим дорожкам никогда не ступали очаровательные леди под руку с благородными джентльменами, — Элиза с мутно помнила, что тогда говорила, но смысл был тот же.

Тотчас все взгляды были направлены на темноволосую женщину с высокой прической.

— Почему вы так считаете? — вежливо поинтересовалась Эшли.

— В то время здесь было разбито поле для крокета, — виновато улыбнулась Элиза и посмотрела на Стива.

Поймав ее взгляд, мистер Уотсон улыбнулся.

Эшли хмыкнула, но ничего не сказала. Экскурсия продолжалась:

— В особняке в то время прислуживало около двух сотен слуг.

— Их было триста пятнадцать, — снова поправила Элиза.

Экскурсовод прокашлялась, но сделала вид, что не расслышала.

— Итак, в особняке в то время прислуживало около двух сотен слуг, — снова начала она.

— Вам же сказали, что их было триста пятнадцать, — не выдержал какой-то турист.

— Послушайте, мисс, — не выдержала Эшли, — если вы так хорошо знаете историю семьи Бошан, может, продолжите экскурсию за меня?

Знакомая ситуация! Приободрившись, Элиза вдохнула и окинула взглядом притихшую группу.

— С разрешения уважаемой миссис экскурсовода, — дальнейшую экскурсию продолжу я. Прошу всех пройти к парадному входу.

Элиза держалась великолепно. Стив, следуя за толпой, поражался обилием информации, которой владела Элиза. Мало того, что она подробно описала каждого из домочадцев, так еще привела остроумные изречения в духе девятнадцатого века.

На каждый задаваемый туристами вопрос Элиза знала ответ. Чувствуя себя как дома, Элиза прогуливалась по комнатам, объясняя их предназначение.

— А это галерея семьи Бошан, — Элиза подвела туристов к ряду портретов на стене второго этажа.

Проходя мимо каждого, она в подробностях описывала, где и при каких обстоятельствах тот был написан.

— А здесь изображена семейная пара, — Элиза остановилась напротив небольшой картины, на которой был изображен

лорд и леди Бошан в полный рост. Ричард стоял, гордо расправив плечи, а Элиза прильнула к нему, поражая своей хрупкостью.

Возле картины Стив Уотсон остановился как вкопанный. Медленно переводил взгляд с Элизы на портрете на настоящую Элизу, стоящую рядом.

Экскурсанты тоже заметили очевидное сходство и зашептались между собой.

— Неужели это твои предки? — прошептал Стив, когда они закончили экскурсию и спустились в гостиную.

— Конечно, нет, — рассмеялась Элиза. — Это и есть я. Говорила же, что Катарина переместилась в викторианскую Англию, а я сюда.

Но Стив не поверил ни единому слову. Усомнился, слишком уж хорошо средневековая леди ориентировалась в настоящем.

— Я уже здесь не первый раз, — пояснила Элиза. — Первый раз переместилась в тело твой Катарины. События, конечно, отличаются от прежних, но, в общем, все одно и то же. Я проснулась в больнице, и ты меня принял за свою женщину. Потом привез сюда. Они предложат мне у них работать, — прошептала Элиза, кивая в сторону руководителя музея.

— Ты такая самоуверенная! — рассмеялся мистер Уотсон.

Каково же было его удивление, когда Элизе действительно предложили работу, но она вежливо отказалась.

— Соглашайтесь работать у нас, — уговаривала Элизу руководитель музея. — Вы прекрасно владеете слогом. И знание истории отменное. Экскурсии четыре дня в неделю. Будете работать в паре, пока не освоитесь. Есть служебный транспорт, — руководитель привела весомый последний аргумент.

На удивленный взгляд Стива, Элиза пояснила, что в прошлый раз согласилась. Но теперь история должна пойти по иному пути.

Всю обратную дорогу Стив мучительно размышлял над словами Элизы. Поверить сложно, если не сказать невозможно. Сходство Элизы с портретом очевидно. И откуда она знает про кольцо?

— Помню, как ты оставил Катарину, а я рыдала в гостиной, не зная, что делать, — вспомнила Элиза, улыбнувшись счастливым воспоминаниям. — Я еще тогда призналась, что ты мне нравишься.

— Правда? — в глазах Стива вспыхнула заинтересованность. — Ну да, — кивнул он со знанием дела, — я красивый.

Стив ожидал, что Элиза сведет его слова в шутку, но леди Бошан неожиданно с ним согласилась.

— Очень красивый, — кивнула она. — В той другой реальности мы даже с тобой поженились. — Стив присвистнул, а Элиза продолжила. — Правда, ты думал, что женишься на Катарине, потому что я выглядела в точности как она.

Мистер Уотсон покачал головой, слушая рассказ Элизы. Скорее всего, бедняжка совсем умом тронулась. Жалко, такая молодая, а уже безумная.

Элиза слушала удары собственного сердца, которое любит Стива несмотря ни на что, и верила в чудо.

— Кольцо, — вспомнила она, — которое досталось тебе от матери. В прошлый раз мы выяснили, что ты потомок семьи Бошан. В музее хранится такое же кольцо. Герцог подарил одно законной супруге, а другое любовнице.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера