Грани неприличия
Шрифт:
Покинув стены больницы, Стив остановил такси и пригласил Элизу внутрь.
— Мы с вами знакомы? — Стив снова взъерошил волосы. Слова незнакомки запали ему в душу, мешая мыслить здраво.
— Конечно! — Элиза улыбнулась. — Просто ты меня забыл, а я нет.
Она посмотрела в окно. Немыслимое количество людей на улицах, высоченные дома, при взгляде на которые у прежней Элизы захватывало дух. А столько машин!
Неужели она снова вернулась в современный Лондон? На этот раз в своем настоящем облике и к реальному Стиву. Осталось
Остановившись возле дома, он карточкой рассчитался с таксистом и вышел на тротуар. Подал руку Элизе и повел к двухэтажному, но очень симпатичному дому.
— Это квартира моей девушки, — кашлянул Стив, испытывая неловкость. — Она скоро вернется, поэтому предлагаю вам снять квартиру.
— Я не хочу квартиру, — бессовестно заявила Элиза и развалилась на диване перед телевизором. — Покорми меня, — капризно потребовала она, наблюдая за реакцией мужчины.
Мистер Уотсон почесал затылок. Поведение незнакомки смущало и будоражило. Внешность вполне себе заурядная, но в поведении столько пафоса и самоуверенности, что диву даешься. Совершенно не понимая, зачем он это делает, Стив поплелся готовить ужин.
Элиза между тем щелкнула пультом и погрузилась в давно забытые ощущения.
— Я приготовил нам поесть, — через некоторое время в комнату заглянул Стив. — Пойдемте.
Поужинав, Стив взглянул на часы, поразившись, что Катарина еще не вернулась домой. От Элизы не укрылся его осторожный жест
— Ваша девушка не придет, — заявила она.
— Не придет? — эхом повторил Стив. — Почему?
— Она это я, — звонко рассмеялась Элиза.
Наверное, смех был единственным красивым в ней. Внешность просто ужасна, поэтому Элизе захотелось все в себе переделать. Или хотя бы накраситься по- человечески.
— То есть как это? — не понял Стив, с опаской поглядывая на гостью.
— Сейчас я Катарина, разве не понятно? — она подмигнула Стиву.
Подмигнула!? Мистер Уотсон не знал, что и думать. Только в голове билась мысль, что реальность стала слишком похожа на странный сон.
Элиза же удивлялась сама себе. Обычно она так себя не вела. Но сегодняшние события заставили взглянуть на ситуацию с другой стороны. Представшая перед ней действительность пугала и удивляла.
Любимый мужчина сидит напротив и не помнит ее. Самый страшный сон из всех возможных. Но Стив не лжет и не хитрит, действительно не помнит. У них еще не было шанса узнать друг друга.
— Мы с Кэт поменялись, — подмигнула Элиза. — Она отправилась ко мне, а я к тебе.
Что все именно так и было, Элиза даже не сомневалась. Интересно, почему на этот раз они вернулись к истокам?
— Зачем поменялись? — недоумевал Стив, ероша волосы и пытаясь осознать слова незнакомки.
— Не знаю, — Элиза пожала плечами, — но я рада, что переместилась.
Прекрасно понимая, что Стив Уотсон не поверит ни одному ее слову, Элиза продолжала настаивать
Не зная, что ответить на заявление незнакомки, Стив помыл посуду и предложил устроить Элизу на диване в гостиной.
— Здесь? — Элиза разочарованно осмотрела предоставляемое ложе.
— Извини, — мужчина развел руками. — Большего предложить не могу.
Он сам не заметил, как перешел на «ты». Зато Элиза заметила и несказанно обрадовалась. Первый шаг к покорению холодного мистера Уотсона уже сделан.
На следующее утро Элизу разбудил луч солнца, слепящий глаза, и негромкий разговор в спальне.
— Катарина так и не вернулась? — она узнала негромкий голос Николь.
— Нет, — прохрипел Стив. — Я всю ночь с ума сходил. Ее телефон дома, и я совершенно не знаю, что делать.
— Больницы не обзванивал? — поинтересовалась Николь. — Хорошо, возьму это на себя. А ты набери Майклу. Он как редактор должен знать, куда она пропала.
Николь на цыпочках, чтобы не разбудить гостью, прошла к выходу. Когда за ней закрылась дверь, Элиза встала и взглянула на Стива. Мистер Уотсон выглядел уставшим, с темными кругами под глазами. Видимо, правда, всю ночь не спал, переживая за Катарину.
— У Катарины все хорошо, — Элиза, было, подалась к мужчине, но Стив тут же отступил.
— Откуда тебе известно? — произнес он бесцветным голосом. — Только больше не говори, что ты это и есть она.
Элиза пообещала все объяснить, если он даст ей время привести себя в порядок. Стив не возражал. Умывшись и уложив волосы в прическу, воспользовавшись шпильками Кэт, Элиза выплыла из ванной. Мягко улыбнулась расстроенному Стиву и села к нему на диван.
— Где кольцо? — она протянула ладонь, но мистер Уотсон ничего не понял.
— Какое кольцо? — он моргнул и с удивлением уставился на Элизу.
— То самое, — мягко продолжила леди Бошан, — с сапфиром. Это семейная реликвия, доставшаяся тебе от матери. Могу я на него взглянуть, если ты, конечно, не возражаешь.
Стив задумался. Кольцо у него было, только незнакомка не могла об этом знать. Решив, что ничего страшного не произойдет, если он покажет кольцо, мистер Уотсон поднялся.
Вынул из бархатной коробочки кольцо с синим сапфиром, и протянул Элизе. Леди Бошан бережно взяла кольцо. Провела кончиками пальцев по гладкому камню и улыбнулась.
— Красивое кольцо, — она вернула перстень Стиву. — Ты хотел подарить кольцо Катарине и предложить ей руку и сердце.
— Откуда ты знаешь? — удивился мистер Уотсон.
Элиза поражала его все больше.
— Знаю, — леди Бошан не знала, как преподнести любимому человеку всю правду, поэтому медлила с ответом. — Хочешь, я покажу тебе кое-что? — предложила она.
Стив кивнул, но взглянул на часы и снова помрачнел.
— К сожалению сейчас много дел, — он взъерошил волосы. — Нужно позвонить редактору Кэт. Вдруг Майкл знает, куда она могла исчезнуть.