Граница
Шрифт:
— Что случилось? Что происходит?
— Я собираюсь это выяснить.
Итан увидел Кушмана, Джека Горгона и низкого лысого мужчину, которые шли в толпе проходивших мимо людей. Кушман бросил на мальчика быстрый взгляд, словно пытаясь выяснить его местоположение, и продолжил идти дальше. Итан сел и стал молча наблюдать за процессией. Он видел матерей, державших на руках своих детей, подростков, которые казались не по годам взрослыми, мужчин, явно потерявших свои семьи, женщин с печатью горя и страдания на лицах, стариков, старавшихся держаться до конца... Одной пожилой женщине на ходунках помогал мужчина примерно одного возраста с нею, а мальчик примерно шестнадцати
Выжившие, подумал Итан. И ведь что-то заставляло их проживать день за днем, час за часом, минуту за минутой. Что могло давать им силы жить? Почему они не покинули эту землю, проложив себе путь в другой мир собственными руками, как поступили многие в Пантер-Ридж? Во что они верили, что заставляло их бороться, как бы больно ни было? Многие сдались, столкнувшись с тем, что считали безнадежным, но другие... другие остались и хватались за какую-то надежду, пусть она и была почти нереальной.
Итан уважал этих людей: они продолжали борьбу в эти тяжелые часы. Они хотели жить и сражались за любой клочок жизни, которые вырывали из рук инопланетных врагов. Эти люди заслуживали жить вне тени Сайферов и Горгонов, угнетавших их, Итан знал это наверняка. Они прошли через многое, выстрадали свое, как и все человечество в остальном мире, и теперь они заслуживали свободы.
Он встал.
— Я с тобой, — заявил Джей Ди, становясь на свой самодельный костыль. Итан с Дейвом помогли ему подняться и сохранить равновесие. Оливия все еще выглядела слегка растерянной после беспокойного сна, под ее глазами пролегали темные круги, и Итан подошел к ней, чтобы убедиться, что она не упадет, потому что она казалась хрупкой и неустойчивой.
— Я в порядке, — улыбнулась Оливия. — Просто держи меня за руку, хорошо?
— Хорошо, — пообещал он.
Они пробрались сквозь растущую толпу ко входу в торговый центр, где солдаты тщетно пытались сохранить какой-то порядок. Итан увидел, куда смотрят люди и куда они показывают. Они указывали через стекло на что-то, что, казалось темнело едва различимым контуром в небе. Он отпустил руку Оливии и пробил себе путь вперед, стараясь держаться подальше от Кушмана и двух других, которые тоже всматривались в стекло. Капитан Уолш была здесь же, она общалась с кем-то из солдат по рации, и Итан собирался выяснить у нее, что происходит, но внезапно увидел все сам.
Над парковкой висел шар светящегося красного пламени диаметром около пяти футов. Итан заметил красноватые молнии, которых расходились от этого шара во всех направлениях и протягивались футов на десять-двенадцать. И хотя дождь все еще лил, сфера от этого никак не страдала.
— Ты представляешь, что это такое? — спросила капитан у Итана, отрываясь от переговоров по рации.
— Я знаю, что это устройство Сайферов.
— Откуда?
— Красный и синий. Оружие Сайферов всегда светится красным, а Горгонов — синим. Похоже, они используют разную форму энергии.
— Эта штука висит здесь последние пятнадцать минут, —
У Итана были мысли по этому поводу, но он не понимал, как до них дошел. Он просто знал, что прав.
— Разведка, — проговорил он, наблюдая за сферой. — Думаю, в этом и дело. Вот, для чего это устройство здесь. Оно что-то обнаружило и намеревается передать информацию в их командный центр.
— Но что оно обнаружило? Нас? — она без заминки прокричала паре солдат, — отведите людей подальше! Уведите их от стекла!
— Вы слышали капитана! Давайте, возвращайтесь, отходите! Вперед!
— Не нас, — качнул головой Итан, зная, что Дейв находится поблизости.
— А что тогда?
— Мы их не интересуем. Они нашли...
Горгона, почти сказал он. Он ведь знал, что дело было именно в этом. Сайферы посылали своих разведчиков на поиски врагов в развалинах Денвера, и в этом торговом центре они обнаружили одного из них — фальшивого человека, который называл себя Джеком.
— Что? — с нажимом спросила капитан. Внезапно из-за стены дождя появились темные фигуры, и через пару секунд майор Флемминг вошел в торговый центр вместе с четырьмя солдатами. Все они были в капюшонах, вода струями стекала на пол.
— Отведите гражданских обратно в их комнаты! — лицо Флемминга было напряженным и бледным. Он повернулся к капитану Уолш и почти проорал, — всем отойти от стекла!
— Назад! Уведите отсюда всех! — закричал другой солдат. Он использовал свою винтовку, держа ее боком, и использовал ее, чтобы оттолкнуть нескольких особенно настойчивых людей прочь от дверей, но толпа была слишком большой.
Дейв взял Итана под локоть.
— Давай, — сказал он. — Надо идти...
Итан заметил, как что-то приближается сквозь дождь. Его внутренности сжались узлом, потому что он узнал, что это такое, несмотря на огромную скорость, с которой оно двигалось.
— Оно здесь, — услышал он собственный голос, и майор Флемминг обернулся, чтобы посмотреть на парковку. Его глаза прищурились от яркого света сферы.
Тонкая черная ракета длиной около двадцати футов промчалась свозь парковку чуть левее сферы. Куски бетона взлетели вверх. Вторая ракета попала примерно в десяти футах от нее слева, вырыв себе небольшой кратер с рваными краями. Третья и четвертая ракеты не заставили себя ждать, врезавшись в стоянку так близко к дверям, что куски бетона ударились о стекло, и оно пошло трещинами. Только это заставило толпу двинуться назад. Начались крики и вопли.
— Черт! — воскликнул майор. — Что за...
Ему не удалось закончить предложение, потому что в следующее мгновение сквозь стену дождя показались четыре тонконогие фигуры, чем-то напоминавшие блестящих пауков. Каждая фигура была размером с пикап. Они пролетели вперед, игнорируя пулеметные очереди со сторожевых башен, и врезались в двери, заставив их влететь на воздух, когда толпа уже отступила и бросилась бежать. Дейв потянул Итана за собой, практически захватив его себе под мышку. Майор и капитан взялись за оружие. Другие солдаты, отступая, тоже открыли огонь, стараясь стрелять так быстро, как только могли. Паукам Сайферов было плевать на человеческое оружие. Когти на концах их лап оставляли глубокие борозды в плитках, ряды острых зубов в малиново-красных впадинах их ртов рыскали в поисках свежего мяса — если и не Горгонского, то человеческого. Все в этом центре теперь было во власти Сайферов.