Границы реальности
Шрифт:
– Алло! – голос профессора звучал звонко, в нем хорошо различалось волнение.
– Вы уже видели свой подарок, Джо? – спросил бесстрастный собеседник.
– Я доберусь до тебя, придурок!
– Не горячитесь, мой друг, а слушайте, что я вам скажу. Ведь от этого зависит не только ваша жизнь.
– Нет, сукин сын, это ты меня послушай, – гнев вновь запылал в груди у профессора, мгновенно придав ему сил, – я не знаю, зачем ты затеял всё это дерьмо, но я тебе обещаю, сухим из воды ты не выйдешь!
– Если вы так и будете меня перебивать, мой друг, то девушка умрет, а вы сядете в тюрьму за убийство. Вы ведь
Джо бросил взгляд на оружие, которое по-прежнему сжимал в правой руке, и его передернуло от мысли о том, что пришлось пережить бедной Лили.
– Чего ты хочешь, скотина?
– Я хочу, чтобы вы, мой друг, успокоились. Полиция и медики уже едут к вам. Сосед, который слышал выстрелы, уже вызвал их, – голос звучал, как и прежде – спокойно. Ни намека на эмоции. – Сейчас вам нужно подумать над моим предложением. А оно таково: вы отдадите мне то, что я хочу, то, о чем вы благополучно забыли, и то, что, как видите, доставляет вам массу проблем. Я хочу избавить вас от этого груза, а взамен вы не сядете в тюрьму за покушение на жизнь Лили Шахар. Хотя, возможно, вам грозит и более серьёзное обвинение в случае смерти девушки. Что скажете, мой дорогой друг?
Джо сделал небольшую паузу, не знал, как поступить. С одной стороны – хорошо понимал какой оборот примет ситуация, когда полиция возьмется за расследование. Тем более не возникало сомнения: вскоре вслед за полицией прибудут и знакомые федералы.
«Крепко же я влип».
Но с другой стороны, что-то внутри подсказывало: «Ни в коем случае нельзя соглашаться с негодяем». Внутреннее чутье давало понять Джо: нужно поступить иначе. Но как?
«Разве что-либо может помешать федералам прихлопнуть меня и Лили после того, как нас сочтут ненужными? Зачем им лишние свидетели?». Джо стало не по себе. С улицы донеслось едва различимое за шумом моря завывание полицейских сирен.
– Если она умрет, сукин сын, то я тебе обещаю, ты ни хрена не получишь от меня, ты понял?! Понял, ублюдок?! – выкрикнул в трубку профессор. Гнев и горечь отчаянья разрывали на части. – Ты ответишь за её смерть, и на твоем месте я бы молился сейчас о том, чтобы Лили выжила.
– О, друг мой, я тоже скорблю вместе с вами об участи этой милой дамы. Но вам следует понять, что всё зависит от вас. Что ж, я полагаю, мы в некоторой степени поняли друг друга. Я даю вам двадцать четыре часа на размышления, время уже пошло. После того как срок истечет, я свяжусь с вами и вы мне сообщите, что решили. Хорошего вам вечера, друг мой, – спокойно, без какой-либо злобы или насмешки в голосе сказал Генрих и повесил трубку.
Джо застыл словно статуя, правая рука сжимала телефонную трубку, левая – заряженный «Кольт М 1991А1» сорок пятого калибра. Растерянный взгляд замер на смертельно раненном теле Лили, так беспомощно лежащем на залитом кровью полу. Вой сирен, доносящийся с улицы, становился всё громче и отчетливей, пока не слился в монотонный гул.
– Полиция Лос-Анджелеса! Бросьте оружие на пол и отойдите к стене, сэр! – скомандовал с порога офицер, дуло пистолета смотрело на Джо.
Профессор по-прежнему пребывал в растерянности, выронил из рук оружие и телефонную трубку. Пошатывающимся шагом направился к стене. Реальность набросилась, подобно льву.
– Доктора! Срочно приведите доктора! – выкрикнул Джо, оцепенение
– Медики уже здесь, сэр, положите руки на стену, чтобы я мог их видеть, – скомандовал офицер полиции.
Джо стоял лицом к стене и не видел, как в дом забежали медицинские сотрудники из неотложной скорой помощи. Медики бережно уложили Лили на носилки, поставили капельницу. Врач быстро сделал несколько инъекций, девушку вынесли из дома.
Джо волновался не за себя – за Лили.
«Почему она? Какое Лили могла иметь отношение к безумцу Генриху?»
Ответ один – никакого. Выходило, девушка пострадала из-за него. Приехала к нему домой и поймала пулю.
«Возможно, пуля предназначалась мне… Нет, исключено. Генрих решил меня подставить. Она для него лишь инструмент. Ублюдок».
Джо заскрипел зубами от злости.
«Но зачем Лили приехала? Возможно, волновалась. Ведь я с утра выглядел совершенно неважно, а сейчас и того хуже…».
Лили была хорошим другом. Ни разу не подводила – ни в том, что касалось работы, ни в том, что относилось к обычным житейским вопросам. Кроме того, всегда заряжала весельем и волей к жизни.
– Эта сволочь за всё заплатит, Лили, я тебе обещаю… – тихо произнес Джо. Глаза закрывались от усталости, профессор уперся лбом о стену.
– С кем Вы разговариваете, сэр? – спросил офицер, палец держал на курке. – Здесь никого нет.
– Да, Вы правы. Но они были здесь. Всё, что вы видите, – их рук дело. Бедняжка Лили, – волны гнева нахлынули с новой силой. Боль и усталость растворялись. – Им придется заплатить за всё, офицер.
– Несомненно, сэр. А теперь я вынужден задержать вас для допроса и выяснения обстоятельств произошедшего. Ребята сейчас опечатают дом, судя по всему, никого здесь, кроме вас, нет, поэтому вы выступаете главным подозреваемым в деле о покушении на убийство. Я зачитаю вам права и надену наручники, а вы не будете сопротивляться, и мы поедем в участок, понимаете, сэр?
– Да, понимаю. Зачитывайте права, – согласился Джо, ум судорожно пытался найти выход из сложившейся ситуации.
Офицер полиции подошел вплотную к профессору, защелкнул браслет наручников на запястье, пистолет продолжал смотреть Джо в спину.
«Дерьмо».
– Вы имеете право хранить молчание, но всё сказанное может быть использовано против вас в суде; кроме того, вы имеете право на адвоката. А если вы не можете оплатить его услуги, вам назначат адвоката, состоящего на государственной службе, – сказал офицер, завел руки профессора за спину, тихо щелкнул второй браслет наручников. – Вы можете подтвердить, сэр, что я ознакомил вас с вашими правами?
– Да, подтверждаю, но я хотел бы знать точно, на каком основании вы меня задерживаете?
– Мистер Джо Рид, – спокойно ответил офицер, – вы арестованы по обвинению в нанесении тяжелых телесных повреждений, а также в покушении на убийство, что, согласно уголовному кодексу штата Калифорния, является очень серьёзным преступлением.
– Я этого не делал, офицер. И я узнаю, кто виноват в этом.
– Хорошо, мистер Рид, но это уже наша работа, – ответил, спрятав пистолет в кобуру, офицер. – Вы будете доставлены в полицейский участок и зарегистрированы, после вы сможете сделать телефонный звонок и побеспокоиться об освобождении под залог.