Гранитная Вера
Шрифт:
Потом мной занялись всерьез. Умастили каким-то маслом, которое пахло так, что я украдкой подносила руку к носу и нюхала. Потом в четыре руки сдернули халат и обрядили в потрясающе тонкое белье и чулки, и снова надели халат. Сделали очень сложную прическу со множеством кос, в которую водрузили высокую диадему с сиреневыми камнями.
Следом упаковали в то самое белоснежное платье и прозрачные туфли. Честное слово, почувствовала себя Золушкой в хрустальных туфельках. Но это был конечно же не хрусталь, а какой-то странный материал, который при каждом движении
Смотреть на себя в зеркало я не могла по причине его отсутствия и когда девушки разом отошли в стороны и сказали, что закончили, я даже понятия не имела, как выгляжу.
Только собралась потребовать зеркало, как в спальню вошел Норт в парадном мундире, с очередным ларцом в руках. Увидев меня, он замер на месте.
– Ты прекрасна, - хрипло произнес он, охватывая взглядом всю мою фигуру. Потом не глядя на девушек бросил: - Вы свободны!
Те низко поклонились нам обоим и молча вышли.
– Ты не слишком то любезен, - заметила я, удивленная таким поведением мужа.
– Ничего, двойной оклад сгладит их обиду, - небрежно отмахнулся он, не сводя с меня глаз, а потом, глянув на мои волосы, добавил: – Да, синериты тут в самый раз.
– Синериты? Это те камни, что у меня в диадеме? – спросила я, оглядываясь по сторонам в поисках зеркала.
– Да, это мой камень, - ответил Норт и открыл ларец в своих руках. – В твоем браслете именно они.
В ларце лежали несколько предметов из белого серебристого металла с такими же камнями. Норт вытащил первый из них и это оказался еще один браслет, только на порядок шире и массивнее моего. Муж надел его на ту же руку, где был брачный, на что-то нажал и с легким щелчком оба браслета сомкнулись. Теперь мою руку украшала просто широкая манжета из камней и металла.
– Зачем? – спросила я, разглядывая это украшение.
– Это полный брачный браслет принцессы, - пояснил Норт, доставая следующее украшение.
– Разве тот, что был до этого не полный? – удивилась я.
– Та часть, что я надел тебе раньше – помолвочный браслет. Теперь же у тебя он целиком.
– Ты хочешь сказать, что мне теперь придется все время носить эту манжету на руке? – насторожилась я.
– Необязательно. В крепости достаточно и меньшего варианта, но здесь во Дворце – только полный браслет.
– Зачем? – опешила я от такой перспективы.
– Потому что это не только украшение, символ статуса и знак того, что ты моя супруга, но и отличная защита над которой я лично поработал, - серьезно ответил муж.
– Так это артефакт? – с интересом рассматривая украшение, спросила я.
– Еще какой!
Спрашивать, зачем мне такая защита не приходилось, уже показали. Кстати об этом!
– Норт, что там с соргом, что напал на нас? – спросила я.
– Сидит у Сая в камере, - ответил Норт вытаскивая из ларца серьги с такими же камнями.
– И как идет допрос? – поинтересовалась я, разглядывая украшения. – Сообщников сдал?
– Сообщников – нет, не сдал, -
– Не сомневаюсь, - пробормотала я, представив возможности моего старшего деверя по части допросов.
– Не волнуйся, никуда этот сорг не денется, все расскажет, - уверил меня он и протянул серьги на ладони. – Вдень сама, пожалуйста.
– Куда? – удивилась я и напомнила: - У меня ведь новое тело и уши я еще не прокалывала.
– Не прокалывала? – удивился Норт. – Зачем?!
– Как зачем? Чтобы серьги носить, - недоуменно пояснила я, не слишком понимая, что его удивило. Сам же мне серьги протягивает.
– Что за жестокость! – нахмурился он. – И что, так каждый раз, когда надо надеть украшение, у вас прокалывают уши?
– Зачем? Один таз прокололи и все, - сообщила я прописную истину мужу, в свою очередь не понимая, что не так.
Оказалось, что здесь все просто: серьги сделаны на подобие наших клипс, только снять их так легко нельзя. Они каким-то не понятным мне способом «приклеиваются» к коже и не слетают даже если их специально тянуть вниз. Для того чтобы снять, нужно приложить некоторое усилие и нажать на определенную точку на обратной стороне серьги и тогда крепления распадутся, освобождая мочку уха.
Все это мне рассказал муж, когда закреплял серьги на положенное им место. Потом надел на безымянный палец правой руки еще и перстень с таким же синеритом.
Я заметила, что у Норта на том же пальце такой же перстень, только более массивный, сделанный на мужскую руку. На левой кисти у него был брачный браслет, такой же как у меня, только более легкая версия. Еще у мужа на груди на левой стороне кителя, были прикреплены несколько знаков, сильно похожих на ордена. Я мысленно отметила для себя потом обязательно спросить у него: что это?
– Официальный прием требует соблюдение определенных правил, - сказал Норт, отставляя ларец на столик. – Я приказал поместить жезл в специальную шкатулку, чтобы забрать с собой.
– Ты уверен, что это нужно? Вдруг кто-то увидит, что там лежит?
– Не увидит. Мы ведь уже говорили об этом – подарок должен быть, - напомнил он. – Я не хочу, чтобы тебе потом веками намекали на его отсутствие. Поверь, аристократы очень быстро «забудут», что ты не могла знать об этой традиции и не упустят случая.
Слушая мужа, я осознала, что мне лучше поступить как он хочет. В конце концов он лучше знает специфику местной жизни, а дополнить этот подарок своим мне не кто не помешает. Придя к такому решению, я повернулась спиной к Норту и позволила накинуть себе на плечи длинный плащ с капюшоном, который полностью укутал меня с головы до пят. Еще одна традиция.
К главному дворцовому комплексу мы снова летели. Только теперь на огромной и роскошной машине класса А, которыми пользовались члены Императорского Дома. Так как до дворцового комплекса было совсем близко, то через пять минут наш транспорт опустился на площадку рядом с парадным входом.