Греческая любовь
Шрифт:
— Ты спас меня.
— Я так понимаю, вы не захотите, чтобы я вышвырнул его вон, — сухо заметил Джонатан.
София покачала головой:
— Нет, нам надо поговорить. Спасибо, Джонатан, спасибо вам, что помогли спасать меня. — Она дотянулась и слегка пожала его руку. — Я, должно быть, слишком сильно оперлась на перила.
— Сомневаюсь, что настолько сильно, — возразил Тритон. Он выпустил её из объятий и отошёл. — Позволь мне взглянуть.
Несколько минут спустя Тритон выругался.
Он провёл рукой по гладкому краю
«И это не случайно».
Услышав голоса нескольких человек позади в комнате, очевидно встревоженных криками Софии, он вернулся в комнату и увидел, что Джонатан повёл Софию в спальню.
Могла ли София оказаться в опасности, став желанной для Тритона? Мог ли его сводный брат зайти настолько далеко, чтобы убедиться, что он провалит задание? Даже для Ориона это было слишком. Но учитывая случившееся, совершенно ясно, что это Орион сделал всё, чтобы Джонатан ушёл из-под влияния Диониса. Только бог мог узнать, где найти нужного смертного, и мотив был только у Ориона. Нет, он точно тут замешан.
— …перила балкона сломались. Мы вовремя поймали её, — объяснил Джонатан рабочим. По комнате пронёсся дружный вздох.
Тритон заметил Элис, стоящую в дверях с обеспокоенным видом.
— Элис, вы не могли бы принести Софии чего-нибудь выпить?
Женщина кивнула:
— Кофе?
— Ей бы чего-нибудь покрепче.
К тому времени когда Элис вернулась со стаканом бренди, София уже сидела на краю кровати. Её всё ещё трясло после пережитого ужаса. Тритон же содрогался от мысли, что мог не успеть, он моргнул несколько раз, прогоняя страшные мысли прочь.
— Вот, София, — Элис передала стакан в руки Софии. — Что за несчастье. Может, пора уже уволить этого подрядчика.
— Спасибо, Элис.
Тритон обернулся к Элис:
— Подрядчик тут ни при чём. И это не несчастный случай. Кто-то подпилил перила, чтобы они сломались, как только к ним прислонятся. В этом доме слишком часто происходят так называемые «несчастные случаи». Сначала душ, потом потолочный вентилятор падает на кровать Софии, теперь вот это.
Он заметил, как побледнела Элис после его слов.
— О господи.
И она едва ли не бегом покинула комнату.
София подняла голову и тихо произнесла:
— Несчастный случай, из-за которого у меня повредилось зрение, тоже произошёл в этом доме.
Тритон испытал потрясение.
— Расскажи мне, что тогда произошло.
— Это правда необходимо? — вмешался Джонатан. — София не в том состоянии, чтобы рассказывать о перенесённых испытаниях.
Тритон проигнорировал его слова, сел рядом с Софией и взял её за руку.
— Я упала с лестницы.
— Просто так?
Она покачала головой:
— Я проснулась среди ночи и услышала какой-то шум. Но это оказалась всего
Кто-то хотел навредить Софии ещё до того, как Тритон вмешался в её жизнь? Это снимало подозрения с Ориона и возвращало Тритона к отправной точке расследования. Но прежде чем успел произнести хоть слово, он услышал шум у двери. Там стояла Элис, подталкивая своего мужа в спину, и при этом что-то шептала ему сквозь зубы. Явно что-то произошло.
— Грег, не время беспокоить Софию по поводу ремонта, — предупредил он рабочего, не желая, чтобы София разбиралась сейчас с какими-то проблемами. Она в шоке и не в состоянии пока принимать решения.
Но Грег вместо того чтобы уйти, нерешительно шагнул вперёд:
— Это не про ремонт.
— Не сейчас. — Тритон повернулся к Софии, которая ещё дрожала, и поднял стакан с бренди к её губам. — Вот, сделай глоток.
Краем глаза он видел, что ни Элис, ни Грег не покинули комнату.
— Что ещё? — Медленно, но верно, он терял терпение.
— Расскажи же им, Грег, они имеют право знать, — убеждала Элис мужа.
Грег сделал ещё один шаг.
— Я извиняюсь, но я правда не знал, кто этот человек, пока не увидел его здесь вчера, — произнёс рабочий.
Тритон поднял взгляд на него.
— О чём ты?
— Ну, о том мужчине. Он как-то подошёл ко мне и предложил сделать кое-что для него.
Орион? Орион крутился около дома? Тритон мгновенно встревожился.
— Продолжай.
— Он сказал, что заплатит мне хорошие деньги, а так как Элис как раз потеряла работу, у меня было искушение. Он хотел, чтобы я… — Грег тряхнул головой, будто пытался избавиться от воспоминаний.
Тритон почувствовал, как рядом напряглась София.
— Грег, о чём ты говоришь? — спросила она.
Тот тяжело сглотнул.
— Он просил меня сделать так, чтобы потолочный вентилятор можно было включить дистанционно, с пульта.
— Что? — выпалил Тритон. — Ты это сделал?
Грег вытаращил глаза от возмущения.
— Нет, конечно же, нет. Я ему сказал, что не буду этого делать. Я отказался. Ещё подумал, что это странная просьба, и сам он какой-то подозрительный.
— И ты не предупредил Софию? — Тритон уже был готов встать и превратить Грега в отбивную.
— Я хотел. Но тем вечером мне стало плохо — чуть всё нутро не выплюнул, а потом с постели подняться не мог. Жар был, так что я чуть не бредил, ну и позабыл об этом. Вспомнил только, когда увидел того человека снова. И я даже не знал, что здесь что-то произошло с одним из вентиляторов. Только сейчас, когда мне Элис рассказала… я понял, что тот тип хотел сделать, и что он, видно, кого-то другого для этого нашёл.
София подскочила и шагнула к Грегу.
— Кто? Грег, кто это был? Кто был тот человек?