Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Греческая любовь
Шрифт:

Надо будет переговорить с Софией, нашла же она себе такого мерзкого защитника. Может, он её недооценивал. Уже успела помириться с придурком, после того как выгнала его?

Тритон и его приятель Гермес (да, что за странное имя), должно быть, подсунули ему что-то. Иначе, как объяснить то, что он ничего не видел, и чувствовал себя так, будто его тянули сразу в тысячу разных направлений, как если бы он в сушилке кувыркался? Но никакого укола не было, как и спрея с наркотой, которым его могли бы накачать.

Или это было действие травки, выкуренной

раньше? Вот дерьмо, раньше она такого эффекта не оказывала. Его дилер что смешал траву ещё с чем-то? Как раз, когда ему нужен ясный ум, чтобы попытаться выгнать этих засранцев отсюда, прежде чем они его побьют.

В следующее мгновение ещё один толчок сотряс его тело, и Майкл ощутил почву под ногами. Он даже не сознавал ощущения полёта, пока оно не кончилось. Вот это приход! В последний раз он покупает марихуану у человека, которого едва знает.

Перед глазами заплясали огоньки, и он услышал голоса.

— Похоже, приходит в себя, — произнёс Тритон где-то рядом.

Майкл уловил шум дождя и почувствовал, как под одежду пробирается сырость. Наконец зрение восстановилось. Они стояли под навесом, на пирсе, а прямо перед ними сверкала вывеска корабля-казино. Как, чёрт возьми, они сюда попали? Майкл решил, что, должно быть, всё-таки терял сознание. Вот дерьмо, эти двое не могли сделать с ним ничего другого? Кроме как притащить в место величайшего искушения, в его личный ад? Из всех мест обязательно в казино?

— Дело обстоит так, Майкл. Или мы идём туда без выкрутасов, или мой друг делает с тобой то, что сделал с телефоном. Мы друг друга поняли?

Майкл автоматически кивнул. А что ещё ему оставалось? Если он вырубился по дороге сюда, откуда возьмутся силы, чтобы драться с этими ублюдками? Тем более их двое, и парни они здоровые.

Тритон и Гермес не держали его, но шли рядом с обеих сторон достаточно близко, чтобы в случае чего схватить и врезать, попытайся он бежать. Нет, он должен как-нибудь их обхитрить.

Когда они вошли в игровой зал, весь этот звон и свист буквально обрушились на его чувства. В огромном пространстве всё время что-то пищало, звенело, гудело. Ряды игровых автоматов искушали, мигали яркими огнями. Манили его присесть и пробежаться пальцами по кнопкам.

— Ты точно знаешь, как попасть в Аид отсюда? — спросил Тритон своего друга.

— Конечно. В каждом казино есть прямой портал. Дядюшка Аид считает, это очень удобно, — рассмеялся Гермес.

Майкл не нашёл шутку смешной. Чёрт, это даже шуткой не было. О чём бы ни говорили эти двое, он абсолютно ничего не понял. Болтают о каком-то аиде. Сперва Тритон говорил, что аид означает ад, теперь другой парень говорит, что это его дядя. Ясно, издеваются, пытаются сбить его с толку. Даже не запоминают, о чём врут. И Майкл до сих пор не понял, чего им надо, хотя догадывался.

Несмотря на ранний вечер, народу в казино хватало. Майкл провёл здесь много ночей, пытаясь выиграть, и только утром понимая, что фортуна в очередной раз от него отвернулась. Но он-то знал, что когда-нибудь сорвёт куш, и все проблемы закончатся.

Он наконец заживёт в роскоши, как совершенно незаслуженно жила София. Ведь это неправильно, что Элени завещала дом ей одной.

Сокрушаясь о собственных туманных перспективах, Майкл едва замечал, куда они направляются. Игровой зал остался позади, и они вошли в коридор, явно предназначенный только для сотрудников. Когда остановились перед дверью, обозначенной как котельная, Майкл поднял взгляд.

— Можно было догадаться, — усмехнулся Тритон, указывая на табличку. — В чувстве юмора ему не откажешь, да?

О ком, чёрт их дери, эти двое сейчас говорят?

Гермес подтолкнул Майкла.

— После вас.

Дверь открылась сама по себе. Это, должно быть, какой-то фокус. Гермес или Тритон наверняка нажали на какую-нибудь кнопку, одну из тех, что для людей с ограниченными возможностями. На всякие дешёвые трюки он не купится, пообещал себе Майкл, переступая через порог.

В тёмной комнате пахло маслом и чем-то ещё, он не смог опознать. И вдруг задумался, почему они не стали бить его в квартире. Зачем было вести его сюда? Или такая у них тактика запугивания? Тем не менее он продолжал держать рот на замке, надеясь, что как-нибудь получится сбежать. Во всяком случае, терпеть он умел.

Майкл почувствовал на спине ладонь, толкающую его дальше в комнату. Дверь за ними захлопнулась. Теперь Майкл слышал только звук работающего котла и дыхание двух мужчин позади. Он готовился к ударам, которые должны были обрушиться на него в любой момент. Ну вот выбьют они из него всё дерьмо, а потом?

— Ещё пару шагов вперёд, — приказал Гермес.

Впереди была стена.

— Дальше некуда, — остановился Майкл. Ещё один толчок, он ударился о стену и тут же оттолкнулся от неё.

— Расслабься, — голос Гермеса звучал неожиданно мирно и успокаивающе. Что за чёрт? — Дыши.

В следующую секунду стена поддалась, его тело проходило сквозь неё, да, сквозь чёртову бетонную стену. Майкл запаниковал. Теперь он точно знал, эти засранцы чем-то его накачали. Чем? ЛСД? Кислотой? Блять!

Ещё несколько секунд, и он оказался по ту сторону. Тритон и Гермес вышли следом. Котельная исчезла. Такого Майкл никогда не видел: впереди текла подземная река, кроваво-красная, пылающая.

Теперь воняло ещё сильнее. И запах шёл от реки. Вот уж нет, он ни за что не приблизится к этому коварному потоку. Фу!

— Запах, который ты пытаешься определить, это сера, — прошептал Гермес за спиной. Этот придурок что, мысли читает? — Добро пожаловать в мой мир.

Майкл отпрянул и развернулся лицом к двум бугаям, похитившим его. Он будет драться с ними, прямо сейчас.

— Вы, грёбаные ублюдки. Вытаскивайте меня отсюда. Не знаю, как вы это сделали, но это уже не смешно.

— Это и не должно быть смешно, — ледяным тоном ответил Тритон. — Похоже, что я шучу?

— Что это? Чем вы меня накачали? — Майкл почувствовал, как сердце забилось быстрее. Он должен выбраться из этой проклятой дыры.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6