Грех и молния
Шрифт:
– Валенс был для Дары занозой в заднице, – сказала Рэд. – Она спала и видела, как бы освободить его кабинет. Но она не знает, в какую сторону Киран повернет в политике, и пока не узнает, будет держаться в сторонке, что вполне разумно.
– Воистину, – Бриа махнула рукой, подзывая меня. – Это медальон Чеда, помнишь его? Харизматик с имечком из восьмидесятых?
Конечно, я помнила. В нашем доме в магическом Сан-Франциско он присматривал за тем, что творится вокруг, и руководил духами-часовыми поочередно с Джоном. Чед был с нами с тех пор, как мы освободили его от
Я вернула медальон Бриа:
– Могла бы просто сказать. Мне достаточно подумать о них, когда они по эту сторону Черты, и они сами плывут ко мне, помнишь?
Пять минут спустя четверо духов облачились в относительно свежие тела и осваивались в них – Джон, Чед и еще пара человек из их команды. Джек стоял в нескольких шагах от меня и дулся, не понимая, почему ему не позволили поучаствовать. Однако с учетом того, что он никогда не бывал в кадавре, мне не хотелось, чтобы именно этот раз стал для него первым. Он бы отвлекался, пытаясь разобраться как все это работает, хотя, конечно, Джеку не понравилось бы, если бы я вслух озвучила эту причину.
– Эти камни упали не случайно, – сказала Рэд, глядя на круто поднимающуюся дорогу впереди. За громадным валуном путь кучками или поодиночке устилали камни поменьше, но все равно слишком крупные, чтобы тут могла проехать машина или даже внедорожник. – Наш парень не любит гостей.
– Что ж, это весьма любезно с его стороны. Как вывеска с предупреждением. – Я ненароком глянула в пропасть, и у меня тут же закружилась голова. – Не такой уж он и злой, если хотя бы предостерегает людей заранее.
– Оба его родителя были великанами, так? – спросила Бриа, обходя валун и поправляя рюкзак на плечах.
– Да, – ответила Рэд. – Он рожден от двух полубогов Афона, но не унаследовал магии полубога. Его родители оба умерли, но я так и не выяснила, как именно. Это было еще до появления современной системы учета.
Я знала, что смертные полубоги живут по пятьсот лет и больше, но еще не слышала о неполубоге, который бы прожил так долго, о чем и сообщила.
– Такое случается с теми, у кого оба родителя полубоги, хотя и не часто. – Рэд оглянулась, чтобы убедиться, что оживленные кадавры, которых я всегда называла зомби из-за того, как они шатаются и спотыкаются при ходьбе, обошли каменную преграду. – Иногда ребенок двух полубогов живет долго, не обладая силой. Магическая генетика непредсказуема.
– Почему эти засранцы не подождали в машине? – проворчала Бриа, когда за поворотом обнаружились новые камни. – Где они, Лекси?
– Сто футов по прямой, плюс-минус. Наверное, еще несколько поворотов.
Рядом возникла фигура, и я вздрогнула и отпрянула. Бриа схватила меня за руку, наверное, испугавшись, что я кувыркнусь в пропасть.
Хардинг, бывший Сумеречный Странник, ухмыльнулся мне. Взъерошенные светлые волосы, темные брови, небольшие мешки под глазами, которые делали его похожим на непослушного ребенка, уставшего от слишком буйного веселья. Судя по тому, как искрились его голубые глаза, он знал, что я в опасности, и хотел занять местечко в первом ряду.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я и, не очень
– Что? – спросила Бриа, а Рэд в замешательстве обернулась.
– Хардинг, – буркнула я.
– Что он здесь делает? – Бриа нахмурилась. – Ты прихватила часы?
Хардинг был привязан к карманным часам, которые принадлежали ему, пока он был жив, а сейчас лежали в сейфе, погребенном на большой глубине в особенно неспокойной части океана. Один только Киран точно знал, где именно они спрятаны.
– Нет, – ответила я, ожидая, что Хардинг объяснит свое внезапное появление.
Он пожал плечами, и ухмылка его стала шире:
– Ты дополняешь меня.
Я бросила на него пристальный взгляд:
– Нет, серьезно, как ты меня нашел? Или… я догадываюсь. Без часов… я не твоя база приписки.
Хардинг снова пожал плечами:
– Ты не была моей базой раньше, но, возможно, теперь стала. Ты мне нравишься. Люблю наблюдать, как ты… занимаешься своими делами.
Меня пробрала дрожь от того, как изменился его тон, и от этого противного похабного блеска у него глазах. Сделанная им пауза намекала на смятые простыни и сплетенные тела, а слова, которые Хардинг произнес, звучали совершенно недвусмысленно.
Настроение мое становилось все более мрачным. Он знал, что его флирт раздражает меня, и, уверена, именно поэтому и отпускал все эти гнусные намеки.
– Слушай, у нас тут намечается опасная ситуация, отвлекаться мне ни к чему. Если ты тут, чтобы помочь, – отлично, если нет – проваливай.
– А что вы затеяли? – спросил он и задрал голову, разглядывая вершину горы. – Ищете великанов?
– Одного конкретного великана, да. Пятого уровня и со скверным характером.
– С очень скверным характером, – пробормотала Рэд.
– О, вижу, ты привела моего любимого некроманта. У нас с ней были бы красивые детишки, передай ей.
– Мечтай-мечтай о давно минувших днях, – сухо бросила я.
– Передай ей.
Я рассеянно повторила вслух его слова, изучая глубокий кратер у самой обочины. Сюда, очевидно, упал еще один валун, такой огромный, что не смог удержаться на узком уступе дороги. Оставив вмятину, камень полетел дальше.
– Хрена с два, – пробормотала Бриа. – Полубог – уже достаточно плохо.
– Она себя обманывает, – сказал Хардинг с этой своей дьявольской – довольно привлекательной, надо признать, – ухмылочкой.
– Не думаю. Она не дура, и кроме того, это уже слишком, прекрати. – Я обогнула очередной булыжник, три фута в поперечнике, два в высоту. – Откуда они сыпались?
– С вершины, полагаю, – сказала Рэд.
Даже духи в мертвых телах запрокинули головы и посмотрели на гору.
– Но я что-то не вижу следов, которые они оставили, скатываясь по склону, – заметила я.
– Так они, наверное, и не скатывались. Этот великан – он ведь может вызвать каменный дождь, если захочет, – сказала Бриа. – Полубог способен поколебать целую гору, а этот парень, наверное, может встряхнуть только часть. Спорим, я знаю, где именно он живет?