Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Стайк поскрёб за ухом.

– Да, примерно так и было. Наверное, следует послать ей несколько сотен кран.

Олем бросил на стол карту.

– Я уже послал. В этом городе никому нет дела до нескольких мёртвых пало. Просто в следующий раз постарайтесь лучше подчищать. Есть успехи в выслеживании человека-дракона?

Стайк несколько секунд разглядывал Олема. Ни малейшего упрёка в тоне. Просто профессионализм. Ему это понравилось. Олем казался рассеянным, и, хотя остальные игроки выглядели уставшими, над карточным столом висела напряжённая тишина.

Почему они засиделись допоздна в будний день? Олем благодаря дару может не спать, но остальных, несомненно, утром ждут дела.

– Есть, – ответил Стайк. – Я хотел оставить сообщение для леди Флинт и идти спать. Она ведь ещё не ложилась?

Олем вытащил из пепельницы на столе сигарету, затянулся и с отвращением отбросил, обнаружив, что та погасла.

– Леди Флинт в Гринфаэр-Депс.

Начавший потягиваться Стайк замер.

– Одна?

– Да. Её пригласили на праздник в какой-то Жёлтый зал. Не разрешили взять сопровождающих и вообще никого, а это была прекрасная возможность проникнуть к пало.

– Вы отпустили её одну в Гринфаэр-Депс?

Олем поднял голову, его глаза сердито горели.

– Я никуда не «отпускал» леди Флинт. Она может позаботиться о себе лучше любого из тех, кто здесь находится.

«Включая тебя», – подразумевал его тон. Стайк не собирался с спорить с таким заявлением, но всё равно ему это не нравилось. Пока он выслеживал мифических воинов, его настоящая цель – леди Флинт – ушла без охраны в самую опасную часть Лэндфолла. Если её убьют, вполне возможно, что Тампо выдаст Стайка обратно черношляпникам.

Стайк примирительно развёл руками.

– Согласен, но Гринфаэр-Депс... Мне это не нравится.

Нисколько не нравится. Одна, совершенно одна в Гринфаэр? Это не приглашение, это смертельная ловушка.

– А что мы могли сделать? – спросил Олем. – Никто из нас не знает этот район. Без приглашения она даже не смогла бы отыскать Жёлтый зал.

Стайк протёр глаза, отгоняя сонливость. Скверно.

– Я могу. Но если она должна быть одна, нельзя брать туда армию. Идемте!

Он ожидал возражений, высокомерного ответа, что нечего здесь командовать. Но Олем бросил карты, собрал кучку монет и без слов застегнул ремень.

– Кто-нибудь знает, где найти Дэвда или Норрин? – спросил он партнёров по игре.

В ответ они только качали головами и с досадой хмыкали.

Подойдя к дивану, Стайк растолкал Селину и тихо спросил:

– Ты говорила, что знаешь Гринфаэр-Депс. Можешь найти Жёлтый зал?

Ей понадобилось мгновение, чтобы проснуться, и она сразу вскочила на ноги.

– Прошло время, – добавил он. – Гринфаэр изменился, а я заржавел.

– Я найду, – заверила Селина.

Стайк кивнул Олему.

– Идемте искать леди Флинт и надеяться, что мы не опоздаем.

* * *

Влора уже часов общалась с элитой пало и их деловыми партнёрами-крессианцами. Впервые после приезда в город она расслабилась, смеялась над шутками, улыбалась и всеми силами старалась избавиться от холодной манеры держаться, благодаря которой заслужила

своё прозвище. Она с удивлением обнаружила, что элита пало хорошо образована, некоторые даже учились в университетах Девятиземья. К концу вечера её уже легко можно было убедить в том, что эти люди принадлежат совершенно иному классу, чем мятежные племена, с которыми она сражалась в болотах.

Один за другим гости расходились, покидая зал через переднюю дверь и боковые коридоры, пока не осталась лишь горстка. Влора попрощалась с Валленсианом и Мелн-Дуном, довольная тем, что Тампо нигде не видно, и нашла на улице Девин-Таллиса. Тот спал в своей рикше. Между домами капала вода, и где-то далеко вверху стучал дождь по крышам.

Она разбудила Девин-Таллиса, и вскоре они уже ехали по узким улочкам.

– Как вам праздник? – поинтересовался он.

Влора уселась поудобнее. Она чувствовала себя свободнее и увереннее, голова слегка кружилась от лишней выпивки. Она позволила себе ослабить бдительность, но была этим довольна.

– Думаю, я завела сегодня нескольких друзей.

– Прекрасно, леди Флинт. Кстати, пока вас дожидался, я выяснил, что значит «Ка».

– Да?

– «Ка» – тот, кто защищает. Это дайнизский эпитет, применяется только к всевидящим из королевской семьи. Наши племена его не используют.

Влора склонила набок голову.

– Дайнизов здесь очень давно не было. Откуда кто-то может это знать?

– Наши языки похожи. Кроме того, я спрашивал старожила. У нас, пало, так мало имущества, что мы передаём из поколения в поколение знания, как вы – семейные реликвии.

– Вы говорите так, будто они бывают полезны.

– Так и есть, леди Флинт. – Девин-Таллис улыбнулся, оглянувшись на неё через плечо. – Понимаете, леди Флинт, в Гринфаэр-Депс есть не только страхи. Здесь есть знания, даже дружба. Думаю, вы...

Он замолчал на полуслове и резко замедлил шаг.

– Что-то не так? – спросила Влора наклонившись вперёд. Приятное головокружение испарилось как утренний туман.

Девин-Таллис посмотрел по сторонам и повернулся к Влоре. Он открыл рот и тихо застонал. Она не сразу увидела кровь у него на губах. Вскочив, Влора подхватила падающего Девин-Таллиса. Одной рукой посадила его в рикшу, а другой сунула себе в рот пороховой заряд. В венах загорелась сила, глаза стали видеть в темноте как днём, и стали очевидны два обстоятельства.

Во-первых, из шеи Девин-Таллиса торчал длинный тонкий дротик. Во-вторых, они были не одни. Коридоры заполняли тени – по меньшей мере дюжина пало, мужчин и женщин с дубинками, ножами и шпагами. Похоже, они считали, что она их не видит, и пригнулись в ожидании, пока один из них заряжал духовую трубку.

Влора выхватила пистолет и всадила пулю между испуганных глаз преступника, прежде чем тот успел поднести духовую трубку к губам.

От грохота и вспышки выстрела все застыли на месте. Взглянув на Девин-Таллиса, Влора поняла, что он вот-вот умрёт. Ощущая на языке вкус пороха, потёрла крупинки о нёбо и обрадовалась приливу сил.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита