Грешный и опасный
Шрифт:
Кейт покачала головой:
— Я никого не видела, но это еще не значит, что их не было до меня.
— Прекрасно. Я прикажу своим людям обыскать деревню. Если придется, мы снесем каждый дом и разгромим каждую рыбацкую лодку, на случай если и там содержатся девушки. А теперь, если хочешь, чтобы я тебе помог, расскажи все, связно и подробно.
Она ответила не сразу. Он с сожалением вздохнул.
— Ты все еще не доверяешь мне.
Она слегка пожала плечами и покрепче завернулась в грубое одеяло.
— Просто…
— Могу себе представить. — Герцог покачал головой. — Кейт, пойми, иметь дело с подобными арендаторами в таких делах… скажем так, они видят то, что я позволяю им видеть. — Он осторожно стер с ее щеки мазок грязи, о котором она не подозревала. — Будь я настолько скверным, как тебя уверяли, неужели оставил бы свою кровать прошлой ночью, чтобы дать тебе спокойно выспаться?
Кейт отвела глаза. Он опустил руку и, немного помолчав, добавил:
— Тебе не грозит опасность. Я ничем тебя не оскорблю. Знаю, ты боишься, но если сомневаешься в словах, подумай о моих поступках. Я спас тебе жизнь, верно? Это должно как-то меня оправдать.
Кейт медленно подняла голову и, скользнув глазами по его животу и мощным мышцам груди, встретилась с его спокойным взглядом. Похоже, он был чистосердечен, и она отчаянно хотела ему верить. Он ее единственная надежда.
Нерешительно кивнув, она решила поведать свою историю и посмотреть, что из этого выйдет. В конце концов, терять ей нечего.
Все еще не отойдя как следует от схватки со смертью, она снова села и набрала в грудь воздуха.
— Это случилось двадцать седьмого ноября, около десяти часов вечера. Я сидела дома, в своем коттедже на юго-западной границе Дартмура, и читала у камина, ожидая, пока вскипит чайник. Я собиралась выпить чаю. Кстати, далеко мой дом отсюда?
— Около двадцати миль, — поразмыслив, ответил он.
— Двадцать миль! — ахнула она. Так далеко она не забиралась вот уже много лет.
— И что дальше?
— Да… я читала у огня, когда в дом вломились трое грязных негодяев. От неожиданности я растерялась: все происходило слишком быстро. Они вытащили меня из дому и бросили в экипаж, где связали по рукам и ногам. Потом двое вернулись в дом, чтобы украсть все ценное, что могли найти.
Уоррингтон прислонился к каминной доске, наблюдая за ней. Он, казалось, едва сдерживался, стараясь принять бесстрастный вид, но в его глазах поблескивало что-то пугающее.
— Продолжай, — ободряюще кивнул он.
Кейт снова вздохнула.
— Через несколько минут эти двое вернулись в экипаж. Один называл главного О’Бэньоном. Вы знаете такого человека, ваша светлость?
— Нет. Но уверяю, что найду его. Итак, я слушаю. Кстати, мы столько успели вынести вместе, что предлагаю звать меня просто Роэном.
Последняя фраза поразила Кейт, но она возобновила свое повествование, пока еще не зная, стоит ли ловить его на слове.
— Как
Она все равно провела бы Рождество одна, но не в этом дело.
— Только несколько дней назад контрабандисты привели меня в спальню над подвалом. Тогда я не знала, в чем дело, но теперь понимаю, что они решили подготовить меня для вас.
Комната буквально пульсировала его мрачным молчанием.
— Скажи, — пробормотал он, — узнала бы ты похитителей, если бы снова увидела?
— Разумеется. А что?
— Думаю, что они, вполне возможно, уже сидят в подземной тюрьме замка.
— Правда?! — выдохнула она с неприличной жаждой мести. — Хотела бы я полюбоваться этим зрелищем!
Уоррингтон слегка наклонил голову, испытующе глядя на Кейт, но тут стук в дверь возвестил о возвращении слуги. Последний раз окинув взглядом Кейт, Роэн повернул дверную ручку.
— Вот те вещи, которые вы просили, сэр.
Элдред вручил ему стопку сухой одежды.
— Будут еще приказания, сэр?
— Нет, Элдред, спасибо. Пока что это все.
Дворецкий поклонился и закрыл дверь. Роэн положил одежду на стол. Кейт с затаенным восхищением наблюдала, как он надевает свежую сорочку и сухую куртку. Застегнувшись, он с видом мрачной решимости направился к порогу.
— Спускайся вниз, когда будешь готова, — велел он с ободряющим кивком. — Нам с тобой нужно получить кое-какие ответы.
С этими словами он ушел. У него никак не укладывалось в голове рассказанное девушкой. Тяжело вздохнув, он спустился в нижнее помещение, где дежурили двое стражников.
При виде хозяина они встали и спросили, все ли в порядке с молодой леди. Он кивнул и принялся мерить шагами пол, потому что был слишком взбешен. Теперь, когда история ее кошмарного испытания вышла на свет, ему не терпелось добраться до тех людей, которые сделали это с ней.
Они заплатят. Обязательно заплатят.
Прошлой ночью его гнев на контрабандистов был, конечно, показным, но сегодня, видит Бог, они увидят, каков он в неподдельной ярости.
Черт возьми. Он же видел, что Калеб непривычно нервничает, но отнес это за счет угрызений совести по поводу кораблекрушения. Теперь он знал, что это не так, и свернет старику шею за то, что пытался втянуть его в грязное дело, заставить обесчестить опоенную, похищенную девственницу.
Почему? Почему Калеб намеренно пытался замарать его? Если бы Кейт не лишилась чувств, прежде чем Роэн овладел ей, он был бы повязан одной веревочкой с преступниками. И то, что вчера казалось досадной неудачей, сегодня обернулось благим деянием.