Грешный и опасный
Шрифт:
— Еще и демоны! Уверены, что не вычитали все это у миссис Радклиф?
Он послал ей мрачный взгляд.
— Хотя демоны волшебника атаковали нашего бравого лорда Килберна, он сумел прицелиться из своего верного арбалета и пустил болт в черное сердце колдуна. Но к несчастью, попал в его жену.
— О, какая жалость! Что она делала на поле боя?
— Это был ее дом. Килберн осадил замок Валериана. Она испустила дух в объятиях мужа. Официальная версия моих предков заключалась в том, что Валериан спрятался за спину
— Как неблагородно!
— Еще бы! Значит, ее смерть была делом рук Валериана, что только разожгло его гнев. Он так расстроился, что не смог защитить себя и через несколько минут тоже пал, но, умирая, наложил проклятие на весь род Килбернов, предрекая, что они будут убивать своих жен, как убили его собственную.
Кейт потрясенно уставилась на него.
— Наша Серая Дама, герцогиня Матильда, была первой, но, боюсь, не последней женой Уоррингтона, погибшей от руки мужа.
— О Господи, я сегодня не усну!
Роэн улыбнулся, но взгляд оставался мрачным.
— Так или иначе, каждые несколько веков это случается снова. Такое несчастье. Лорд Килберн, который убил Алхимика, задушил свою несчастную Матильду… предположительно.
— Предположительно?
— Некоторые утверждают, что на нее напал оскорбленный слуга. Другие говорят, что она повесилась после того, как потеряла ребенка, но Килберн взял на себя вину, чтобы ее похоронили в освященной земле.
— Как печально!
Он покачал головой и вздохнул.
— Третий герцог предположительно столкнул жену с крыши замка.
— Предположительно?
— Порыв ветра. Неровные камни. Она могла споткнуться.
— Будем надеяться, что это было именно так.
— Седьмой герцог обнаружил свою жену в объятиях лучшего друга и, как мне ни жаль признаваться в этом, застрелил обоих. И это совершенно точно.
— Какой ужас! — Немного помолчав, она с дьявольски коварным блеском глаз добавила: — Но по крайней мере ваше проклятие должно отпугнуть охотниц за титулами и золотом. Просто блестяще! Какой идеальный план, чтобы удерживать всех мамаш, мечтающих пристроить дочерей, на почтительном расстоянии. Идеальный предлог.
— Прости… не понял… — удивленно пробормотал он.
— Теперь мне понятно, как вы ухитрились все это время оставаться холостяком. Просто гениально! Я только хотела бы знать, вы сами это сочинили или получили по наследству от предков? Должно быть, это вечная проблема всех холостых герцогов.
— Вы считаете, что это все выдумано? — воскликнул он.
— Разумеется. Не можете же вы всерьез рассказывать о подобных вещах! — Она еще громче рассмеялась. — Как, должно быть, это их мучило! Надменные дебютантки, которые давно задумали поймать вас в свои сети… достаточно ли они храбры, чтобы презреть проклятие Килбернов? Поверьте, я вас понимаю. Без подобной сказки вы просто не имели бы ни минуты покоя, бедняжка!
Роэн нахмурился и взял десертную ложку, ничуть не задетый ее неуместным весельем.
— Вы задали вопрос. Я на него ответил. Никто не просил вас верить.
— Прекрасно. Потому что я не верю. Это вздор! — добавила она с улыбкой до ушей. — Я не настолько простодушна, как некоторые.
Он едва верил, что она сидит здесь и смеется над ним, ужасным, устрашающим Зверем. Ей следовало побледнеть, затрястись и в страхе бежать.
Не сказав ни слова, он съел кусочек чизкейка и запил глотком вина.
— В чем дело?
— Ничего, — проворчал он.
— Неужели вы действительно в это верите?
— Конечно, нет, — смущенно выдавил он.
— Верите! — ахнула она. — Призраки, проклятие и все такое. О Господи!
Он отбросил салфетку.
— Поэтому вы стараетесь не приезжать в замок! Я слышала, как контрабандисты на это жаловались! Судя по виду, вы не боитесь сцепиться с самим дьяволом, а какой-то дурацкий призрак…
— Я не боюсь призраков! — объявил он.
Но она только улыбнулась, и Роэн неожиданно для себя рассмеялся. Черт возьми. Она его обезоружила!
— Я всего лишь немного суеверен! Мертвые герцогини, возможно, жаждут отомстить нынешнему герцогу. И как бы вы чувствовали себя на моем месте?
— Не тревожьтесь, Роэн. Я сумею защитить вас от призраков.
— Маленький пересмешник! — укоризненно воскликнул он, почти желая перепрыгнуть через стол и заглушить ее смех крепким поцелуем. — Видите эти лимонные меренги? — спросил он, показывая на буфет. — Я влеплю их вам в физиономию, если не перестанете смеяться!
— Промахнетесь!
Он жадно оглядел ее.
— Лучше ешьте свой торт или что там еще и попытайтесь быть хорошей девочкой.
— Это немецкая яблочная слойка с кремом, к вашему сведению. Вы пробовали? Восхитительно! Вот.
Она перегнулась через стол и скормила ему кусочек из своей ложки.
Он не преминул бросить ленивый взгляд на ее декольте, но открыл рот и губами коснулся ложки.
— Мм. Действительно вкусно.
— Я же говорила!
— По-моему, вы упоминали, что у вас в животе больше нет места для сладкого.
— Я стараюсь попробовать всего понемножку. Кроме того… — Она съела еще крошку. — В сундуке с одеждой, который ваши слуги мне принесли, не было корсета, так что можно спокойно объедаться.
Роэн мгновенно встрепенулся и обвел взглядом ее фигуру. Вернее, ту ее часть, что виднелась над столом.
— Хотите сказать…
— Совершенно верно, ваша светлость.
Кажется, ей нравится над ним издеваться!
Она съела еще кусочек слойки. Роэн наблюдал за ней со странным восторгом.