Грезы наяву
Шрифт:
Одно было несомненно: этот мужчина совершенно не боялся женщин.
Глубоко вздохнув, Джесси побрела к конюшне. Пыльная дорога огибала ее и вела к прелестной маленькой роще.
– Деревья, – пробормотала девушка, – это чудесно!
Она направилась в ту сторону, почувствовав жгучую тоску по дому. Ей понравилась дорога, освещенная солнечными лучами, проникающими сквозь густые зеленые кроны, нравился аромат деревьев и тихий шелест листвы.
Внезапно она остановилась. Длинный приземистый дом, окруженный верандой,
С чувством легкой вины она поднялась на крыльцо и попробовала открыть дверь. Та легко распахнулась под ее рукой.
Красота обстановки потрясла девушку. Гостиная была отделана старым деревом легкого красноватого оттенка. Большой каменный камин сразу бросался в глаза. Возле камина была расставлена удобная мебель.
Удивленная, Джесси прошлась по комнате, пытаясь представить себе, как можно в домашнем уюте этой гостиной заниматься делами. Дверь кухни, находившейся слева, была открыта. Все сверкало чистотой.
Отыскать кабинет не составило труда: проглядеть его было невозможно, и для этого не требовалось открывать двери других комнат. Девушка вошла, положила свои листки на письменный стол, на котором царил жуткий беспорядок по сравнению со всем остальным и доме.
Она коварно усмехнулась, заметив дверь, ведущую из кабинета прямо во двор. Однако Джесси не стала ее открывать. Она вышла в коридор, оказавшись напротив двери в спальню. В его спальню?
Ноги Джесси абсолютно бесшумно двинулись к приоткрытой двери, а рука толкнула ее. Комната оказалась прекрасной – спальня настоящего мужчины. Она была отделана таким же грубо отесанным красным деревом, как и гостиная. Большое окно выходило на рощу. Медвежья шкура, черная и блестящая, лежала на сияющем полу из твердой древесины.
Джесси даже не поняла, почему в следующую минуту она сделала то, что сделала. Это было как наваждение. Она упала прямо на его широкую кровать, и ее охватило странное чувство полного удовлетворения. Мягкая кровать радушно приняла ее, обволакивая девушку его запахом.
Она закрыла глаза. Вокруг нее заплясал теплый солнечный лучик. За окном счастливо щебетали птицы. И почему-то Джесси расхотелось открывать глаза…
– Давай, Златовласка, просыпайся!
Джесси начала медленно пробуждаться, но в первые несколько секунд не сразу смогла сообразить, где находится.
Она подскочила на кровати, раскрыв рот от изумления. Она находилась в спальне Сидни Эджертона! И к тому же он был там!
Джесси заметила признаки гнева в суровой складке его рта, трепете ноздрей и опустошающе-ярком блеске зеленых глаз. Она почувствовала запах кожи, лошадей и одеколона – его запах, – показавшийся ей удивительно мужественным.
– О нет, – простонала девушка, пытаясь с юмором выйти из неловкой ситуации.
– А меня больше интересует, каким образом вы из него выберетесь, – произнес он, сверля ее глазами.
– Я обещаю, что это никогда не повторится. Никогда в жизни.
– Хм. – Она почувствовала, как кровать осела под его тяжестью.
Джесси резко приподнялась и попыталась соскочить с другой стороны кровати. Сердце бешено заколотилось. Сильная рука поймала ее запястье.
– А вам никогда не рассказывали, что может произойти, если три медведя из сказки поймают Златовласку?
– Отпустите мою руку! – Она понимала, что затуманенный взгляд его зеленых глаз не сулил ей ничего хорошего.
– Когда Папа-медведь найдет такую сладкую юную штучку в своей постели, он может расценить это как приглашение.
Она взглянула на его губы: их скупая улыбка была безжалостной, но вместе с тем, несомненно, чувственной. Ее сердце застучало еще быстрее.
– А что скажут Мама-медведица и Ребенок-медвежонок? – поинтересовалась Джесси. Она беспомощно извивалась, пытаясь освободиться от железных тисков, сдавивших ее запястья.
– Как раз сегодня Мама-медведица и Ребенок-медвежонок заблудились в лесу, – хрипло произнес он.
– Отпустите меня! Вы ничего не узнаете о медведях, пока не встретитесь с моим любимцем – Гарольдом. Он очень пушистый и сильный. И очень ревнивый!
– В самом деле? – Причиняющие боль тиски продолжали сжимать ее запястье.
– Сидни! Позвольте мне уйти. Вы делаете мне больно.
Тиски на ее запястье тотчас ослабли.
– Я никогда больше не буду спать на вашей кровати, – выдохнула она с облегчением, – без приглашения.
Однако облегчение было недолгим. Рука, сжимавшая ее запястье, скользнула к талии девушки и крепко сдавила ее.
Она уперлась ладонями в его грудь, пытаясь бороться с той силой, которая настойчиво приближала ее к нему. Ее руки почувствовали твердость и тепло его груди и ослабли. Потеряли волю.
Джесси позволила ему притянуть себя ближе и почувствовать легкое прикосновение его груди к своей. Он слегка ослабил объятия. Она могла бы отодвинуться.
Могла бы. Но ее задержал прилив неожиданного наслаждения, охватившего все ее существо, когда она почувствовала тепло его тела.
Девушка подняла голову и взглянула на Сидни – ее глаза широко раскрылись.
Он понимающе улыбнулся. Его губы слегка коснулись ее рта.
– Такое приглашение вас устроит? – хрипло спросил он.
Сидни прижался к ее губам. Этот поцелуй был нежным, как крылья бабочки, прикоснувшиеся к цветочному лепестку. Он так не соответствовал его усам, покалывающим ее кожу, и насмешливому выражению его лица, что она закрыла глаза и почувствовала, как ее охватывает сладостная истома.