Грибная красавица
Шрифт:
Я отправилась на поиски кухни и, проходя мимо выхода в дворик, заметила женский силуэт в кресле-качалке. Чутье опять тихонько поскреблось в желудке, я против воли заглянула во дворик. В кресле сидела и монотонно качалась усталая безразличная женщина, ее пустой взгляд блуждал явно где-то за пределами реальности, впрочем, как и ее разум. Было совершенно очевидно, что жена портного сошла с ума. Но все-таки... Я присела на корточки рядом с ней и попыталась заговорить с ней:
– Госпожа Адели Изхази? Вы меня слышите?
Ее
– Евочка скоро вернется с занятий. Я ее жду... Она у меня такая красивая девочка, настоящее сокровище...
Взгляд опять поплыл, поэтому я поспешила вернуть внимание женщины:
– Адели, госпожа Изхази! Евочка вернется с занятий голодной! Слышите? Вы приготовили ей обед? Что она любит?
Женщина опять сфокусировалась на мне:
– Евочка обожает жареные куриные крылышки. Я их готовлю по особому рецепту...
– Так вставайте же! Вы должны успеть их приготовить!
Женщина неуверенно поднялась с кресла и нетвердой походкой отправилась на кухню. Я пошла следом за ней. Жена портного была не совсем безнадежна, кроме того, ее безумие можно использовать себе на пользу.
Я вернулась в гостиную со стаканом воды и уверенностью, что заставлю Изхази пошить мне платье. Он в лепешку расшибется, но пошьет его. Господин инквизитор вполголоса утешал несчастного отца, явно вещая ему какие-нибудь глупости по поводу смирения и веры в Единого. Я протянула Изхази стакан воды и спросила его:
– Господин Изхази, вы знаете, где сейчас находится ваша жена?
Портной испуганно взглянул на меня и крепко стиснул стакан.
– Она отдыхает во дворике, ей слегка нездоровится.
– Слегка?
– я вздернула бровь.
– Ваша жена сошла с ума, и вы называете, это слегка нездоровится?
Портной задрожал всем телом.
– С ней все в порядке! Она просто...
Я покачала головой и обратилась к инквизитору:
– Господин инквизитор, надо будет сообщить в церковную больницу. Ей необходима помощь.
Инквизитор возмущенно взглянул на меня и открыл рот, намереваясь мне возразить, но я не дала ему такой возможности.
– Впрочем, господин Изхази...
– я вопросительно взглянула на портного.
– Мне говорили, что вы отличный портной?...
Мужчина опять рухнул на колени.
– Прошу вас, не забирайте жену, она единственное, что у меня осталось! Я сделаю все, что скажете!
Я довольно улыбнулась, чувствуя, как красавчик сверлит меня гневным взглядом.
– Господин Изхази, я думаю, можно будет закрыть глаза на небольшую проблему со здоровьем вашей жены, но мне нужна ответная услуга. Завтра большой прием у бургомистра, и мне срочно нужно платье...
Красавчик встал:
– Довольно, хватит. Ваше поведение отвратительно, оставьте господина Изхази в покое!
– он развернулся к нему, и заверил.- Я вам обещаю, что про вашу жену
– Идите, я вас догоню, - я кивнула инквизитору. Тот немного поколебался, кинул на меня предупредительный взгляд и вышел. Я обернулась к портному и протянула ему эскиз платья с моими мерками.
– Мне нужно это платье. И вы прекрасно понимаете, что к чему. Господин инквизитор слишком великодушен, а я нет, - я помедлила и добавила.
– В церковную больницу сообщить о вашей жене может кто угодно. Завтра с утра я приду на примерку. Надеюсь, платье останется только подогнать по фигуре. Ткань выберете из ксандрийского атласа, цвет темно-серый, с серебристым отливом, на вставку пустите тонкие мирстеновские кружева самого высокого качества. Вот задаток на материалы.
Мужчина смотрел на меня с испугом и отвращением.
– И запомните, если платье мне не понравится...
– я угрожающее замолчала.
– Вам придется навещать свою жену в больнице. Правда, недолго, говорят, что умалишенные долго там не задерживаются.
Тут в комнате появилась растерянная Адели.
– Котенька, я хочу приготовить любимое лакомство Евочки. Никак не могу найти куриные крылышки. Я думала, ты купил... Как же так? Ты же сходишь на рынок?
В глазах мужчины стояли слезы. Он обратился к жене: - Конечно, дорогая, прямо сейчас и пойду.- Потом повернулся ко мне с обреченным видом.- Я все сделаю, как вы скажете. А сейчас уходите, пожалуйста.
Я усмехнулась.
– Ну вот и отлично.
Уже в дверном проеме я добавила:
– Кстати, если платье будет действительно великолепным, то я подумаю, как вернуть разум вашей жене...
Портной проводил меня невидящим взглядом.
На улице инквизитор устроил мне сцену.
– Глупо было ожидать от вас иного, но я даже не думал, что вы можете так низко, гадко и подло обойтись с несчастным человеком! У вас есть хоть капля сострадания к чужому горю? Или вас заботят только собственные интересы? Мне противно находится с вами рядом!
Я взяла его под руку, не обращая внимания на его попытки вырваться, и потащила дальше по улице.
– Господин инквизитор, у нас еще остались шестнадцать адресов, давайте поторопимся. А по поводу несчастного, как вы изволил выразиться, портного, то вам не следует беспокоиться. Небольшая встряска только пойдет ему на пользу.
Красавчик остановился как вкопанный посреди улицы и воззрился на меня, так словно я была грязной вонючей крысой, вцепившейся ему в руку.
– Небольшая встряска? Вы унизили человека, просто так, по вашей прихоти. Словно мало ему страданий из-за дочери, так теперь он еще будет переживать за жену! Но вам же все равно...