Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Стальной клинок вошел Малфою между лопаток. Тело окаменело, Драко не мог двигаться. Лишь понял, что падает лицом в снег, и сознание отключилось. На дорогом пиджаке расползалось темное пятно.

Драко Малфой умер.

*

Гермиона трансгрессировала в квартале от собственного дома. Захотелось немного пройтись по улице, подышать свежим ночным воздухом, оттянуть время до возвращения в пустой дом. Родители должны были вернуться лишь утром.

Я люблю

тебя.

Гермиона не хотела плакать, но по-другому не получалось.

В домах горел свет, звучала музыка. Люди вокруг были счастливы. Они встречали Новый год с надеждой на лучшую жизнь. Наступало время для перемен и великих свершений — последний год уходящего тысячелетия.

Счастье витало в воздухе. Гермиона почти видела его, но не чувствовала, первый раз в жизни не чувствовала. Она ощущала лишь холод улицы и своей души.

— Мяу!

Гермиона глянула вниз. Живоглот терся о ее ногу и громко мяукал.

— Идем домой, мой хороший.

Кот страшно зашипел и стал перед ней, словно не пуская пройти сквозь калитку, ведущую в дом Грейнджеров. Живоглот вел себя более чем странно: бегал вокруг хозяйки и надрывно мяукал, словно пытался что-то втолковать ей.

«Волшебные коты очень чувствительны к опасности, угрожающей их хозяевам…» — всплыла из памяти строка из учебника по Уходу за Магическими Существами.

Гермиона попыталась сделать шаг, но Живоглот сердито зашипел.

«Может, в дом забрались воры? В Новый год ведь легко что-то украсть, хозяева часто в гостях, а соседи слишком заняты собственным праздником».

— Гоменум Ревелио!

Зрачки Гермионы расширились от ужаса, а секундой спустя взрывной волной девушку отбросило назад на дорогу.

Вой автомобильных сигнализаций слился с песней «Jingle Bells», раздающейся в соседнем доме.

*

Гарри смотрел на танцующих Малфоя и Гермиону и пытался понять мотивы последней. Зачем ей надо было приглашать слизеринца на танец? Она же терпеть не может Малфоя. В этом году их обоюдная неприязнь достигла апогея. В то время как между Гарри и Малфоем установились нейтральные отношения, без прежних глупых выходок и издевок.

— Ты смотри, как они близко стоят! — возмущенно произнес Рон. — И как Гермионе не противно?

— Только не иди туда. Гермиона не приглашала бы его на танец ради самого танца. Так что, пока он ведет себя прилично, не вмешиваемся.

Рон нехотя согласился. Его и Джинни отвлек Перкинс, старый друг семейства Уизли. Спустя минуту они оба весело хохотали, начисто забыв о слизеринце. Гарри же наблюдал за танцующими парами.

В центре озера танцевал Министр Магии со своей женой, улыбчивой чернокожей волшебницей в длинном серебристом платье. Гарри готов был поклясться, что заметил в ухе Кингсли Бруствера золотую серьгу в форме кольца, напоминающую времена, когда он был мракоборцем. Рядом с министром танцевали мистер и миссис Уизли. Непривычно было видеть Артура в смокинге, а не в поношенной мантии волшебника, Молли в вечернем платье и на каблуках, а не в цветастом

платье и фартуке. Казалось, какое-то неведомое волшебство преобразило их, сбросило с плеч груз забот и прожитых лет, с сердца — печаль.

Пока Гарри разглядывал чету Уизли, обстановка на танцполе изменилась. Гермиона буквально летела к выходу. Малфой остался стоять на озере, но стоило Гарри моргнуть — и он исчез: то ли трансгрессировал, что было здесь невозможно, то ли затерялся в толпе.

«Если он обидел ее, убью подонка!»

Гарри подождал десять минут, но Гермиона не появлялась.

— Я сейчас, хочу подышать воздухом, — сказал он Джинни.

— До Нового года пятнадцать минут, не опаздывай, милый.

Снаружи свирепствовал ветер, лицо и руки обожгло холодом. Гарри мгновенно пожалел, что не надел пальто.

Гермионы нигде не было.

«Трансгрессировала домой?» — подумал Гарри, намереваясь проверить свое предположение и переместиться в дом Грейнджеров, но остановился, заметив недалеко темный силуэт, выделяющееся на белоснежной пелене снега.

Это был человек. Гарри осторожно перевернул его, с содроганием узнавая Малфоя.

Пульса не было. Гарри поднес ладошку к лицу слизеринца — Драко не дышал.

«Черт! Что же делать?»

Гарри оглянулся: из арки выходил очередной гость. В темноте зажегся кончик сигареты.

— Помогите! Здесь человек ранен! — закричал гриффиндорец.

Послышались невнятные ругательства и маленький тучный мужчина засеменил к Гарри, по колено утопая в снегу.

— Зови мракоборцев! — завопил он, и Гарри узнал мужчину, с которым Малфой разговаривал у барной стойки. — Я в Мунго, может, мне еще удастся…

Окончание фразы гриффиндорец не услышал, Рэй вместе с Малфоем растворился в ночном воздухе.

Гарри проскочил арку и снова оказался среди веселящейся толпы. Незнакомые люди мелькали перед глазами, многие из которых что-то кричали Поттеру, пытались обнять его.

— Кого-то ищешь, сынок? — спросил Бруствер, положив руку на плечо парня.

— Кингсли! — почти радостно закричал Гарри, забыв, что не пристало ему при всех обращаться к Министру Магии на «ты». — Малфоя… Малфоя-младшего убили!

Улыбка сползла с лица министра. Гарри снова видел перед собой опытного, прошедшего закалку в войне и многочисленных операциях, мракоборца.

— Ты видел убийцу?

— Нет. Гермиона выскочила на улицу, а она танцевала с ним, — сбивчиво объяснял Гарри. — Я забеспокоился и тоже решил выйти. А там недалеко от арки лежит Малфой с ножом в спине.

— Надо срочно доставить Драко в лечебницу, возможно, его еще можно спасти.

— Стойте, друг Малфоя перенес его в Мунго.

— Какой еще друг? — вскричал Кингсли. — Это мог быть убийца!

— Нет, этот друг сидел рядом со мной почти весь вечер.

— Я предупрежу мракоборцев. Надо незамедлительно организовывать поиски убийцы.

— Бедный Малфой, — потрясенно пробормотал Гарри.

— Да, жаль парня, — согласился Кингсли и жестом подозвал к себе одного из гостей, — так ты говоришь, он пошел за Гермионой? Придется им ее проверять.

Поделиться:
Популярные книги

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон