Грумер для Фавна
Шрифт:
Дети меня уже ждали у дверей комнаты.
— Лута, мы есть хотим. А ты ходишь где-то.
— Вот, — протянула я им поднос, — герцог сделал вам лепешки и коктейли.
— Что это? — Марти тут же сунул палец в пенную шапку коктейля и облизал. — Это вкусно.
Айка залпом выпила весь стакан.
— А он ничего, герцог этот, — смахнула она пенку с носа, — и чего ты фавнов так не любишь? Вон, как вкусно готовит.
— Дело же не только в поварских талантах, — взяла я лепешку с тарелки, — хотя ужин у него получился отменный.
— Давай съедим у фавна всю
— Лопнешь, — потрепала я мальчишку по голове.
— А что, там так много еды? Больше, чем у графини?
— Больше, — подтвердила я, — так что твоих стараний не хватит на то, чтобы оставить герцога голодным.
— Я помогу, — быстро вызвалась Айка. — Вдвоем мы точно съедим все запасы.
Дети уже начали планировать вылазку на кухню и план мести фавну.
— Нет, остановила я их, — на сегодня проект по уничтожению съестных запасов отменяется.
— Почему? — разочарованно протянули дети.
— Во-первых, вы уже наелись, и на все остальные запасы вас не хватит. Во-вторых, нам еще с утра нужно будет чем-то завтракать.
— Правильно, — оценил мою рациональность Марти, — съедим все перед отъездом.
— А теперь мыться и спать, — стала я загонять детей в кровать.
— Можно не мыться? — заныла Айка. — Я же не пачкалась. Вот, посмотри. Ни одного грязного пятнышка не найдешь.
— Грязь умеет хорошо прятаться, — я поймала осуждающий взгляд детей. Да, такой подход уже не прокатит. — А если я покажу, как вода в ванную сама набирается? Будете мыться?
— Пфф, — недоверчиво фыркнул Марти, — и никто ее туда не наливает? Не бывает такого.
— Раздевайтесь и марш в ванную, — прикрикнула я на детей. На первое время должно заинтересовать.
Глава 6
Утро началось с привычного, — Не буду кашу! — Айка сложила руки на груди, демонстративно отвернувшись от стола.
— Сэм приготовил для вас вкусную кашу, — пыталась я заставить детей съесть хоть ложку. Каша была отменная, но дети есть дети. Сколько бы брат с сестрой ни спорили, в одном они были единодушны — кашу они есть не будут.
— Каша — лучшее начало дня, — облизнув ложку, наставническим тоном сказал Сэм и потянулся к кастрюле за добавкой. — Придает сил, ума и здоровья.
— Не хочу ни силы, ни ума, — замотала головой Айка. Марти на секунду задумался, но все же отодвинул тарелку от себя.
— Много других продуктов дают силы и здоровье. Не обязательно травить нас кашей.
— Да кто вас травит? — начала я выходить из себя. — В конце концов, вы в гостях. Имейте совесть и съешьте то, что вам дают!
— Не нужно кричать на детей, — на кухню вошел Деон. Одет он был как обычно: застегнутый доверху камзол, уличные сапоги. — Если Сэма не остановить, он всех закормит кашей. Лепешки хотите?
— Да! — хором крикнули дети, разворачиваясь к столу и пытаясь заглянуть за плечо Деону, который, хитро улыбаясь, открывал шкафы и доставал нужные продукты. На тарелках быстро появились лепешки с ветчиной, сыром, бужениной и разными видами колбас. Дети с радостью накинулись и в один присест смели все с тарелки. Мы с Сэмом
— Ты неправильно питаешься, — укоризненно посмотрела я на Деона.
— Вот, — воскликнул Сэм, — хоть кто-то говорит правду тебе в лицо.
— Может, я питаюсь и неправильно, зато вкусно, — с набитым ртом ответил Деон, встал из-за стола и отряхнул крошки с рук. — А теперь нам нужно идти, я покажу дом, в котором вы будете жить.
— Дом! У нас будет целый дом! — дети вскочили с мест.
Мы вышли из усадьбы и пешком направились в город, прошли мимо огромной лаборатории, где по этажам бегали люди, что-то кричали, обсуждали. За лабораторией начинался Город Мастеров. Об этом гласила табличка, прибитая к огромному столбу, врытому в землю около дороги. На этом же столбе висели и маленькие таблички, указывающие направления: «Ярмарка», «Рынок», «Мастерские».
Первые же дома, встретившиеся нам на пути, оказались рабочими помещениями. На первом этаже размещалась сама мастерская, где хозяин принимал посетителей. Второй этаж отводился под спальни. Жители выглядывали из окон вторых этажей, махали Деону и желали приятного дня. Он называл каждого по имени, спрашивал, как дела у их родственников и не нуждаются ли они в чем-либо.
— Ты помнишь каждого по имени? — я рассеянно кивала жителям, пытаясь запомнить хоть кого-то по имени.
— Привыкнешь, — улыбался Деон, — здесь все друг друга знают.
Дома на улицах Города Мастеров стояли вплотную друг к другу, предоставляя для прохода широкую улицу. Мастерские и магазины были украшены яркими вывесками, напоминающими о товарах или услугах, которые можно было получить, а также цветами и лентами.
Мы остановились около дома, окна и двери которого были закрыты. Он явно выделялся из ярких красок улицы. Дверь была старая, краска во многих местах облупилась, ставни, закрывающие окна, висели на одной петле, жалобно поскрипывая от каждого дуновения ветра.
— Ты обещал нам хороший дом, — Марти сердито поставил руки в боки и подошел к фавну, — а это развалюха.
— Не смотри на меня так, а то мне становится страшно, — наигранно замахал руками Деон. — Да, дом не новый, но его же можно починить. Я попрошу Сэма вам помочь. Да и жители не откажут в поддержке, здесь все друг другу помогают.
— Посмотрим, — Марти опустил руки.
Я взошла на крыльцо, повернула ручку двери.
— Заперто, — повернулась я к Деону.
— Здесь все открывается не так, как вы привыкли. Приложи этот ключ к двери, — он протянул мне маленький камешек на веревочке.
— Что это? — повертела я его в руке.
— Магический ключ. Подходит к магическому замку. В городе все построено на доверии, но воры все равно появляются. А магическую защиту взломать невозможно.
— Если ты не маг, верно? — я приложила камень, и в двери что-то щелкнуло. Повернув ручку, я открыла дверь.
Изнутри пахнуло сыростью и затхлым воздухом.
— Давно же здесь никого не было, — сделала я первые шаги по новому дому.
— Фу, что это за помойка? — Айка зажала нос рукой, входя следом. — Здесь жили мыши и тараканы?