Группа Брэда
Шрифт:
— Забавно... — сузила глазки Ганка.
— Вот и я ему так же сказал! — усмехнулся Брэд. — И знаешь, что он мне ответил?
— Догадываюсь! — скорчила Ганка прелестную мину.
— Правильно догадываешься! — согласился Брэд.
— А я — нет! — подчёркнуто равнодушно проговорил Иржи.
— Да ладно! — встрял Энзо. — Чего там не ясного: если со щитом, финансовое благополучие обеспечено. А на щите — так и зачем оно покойнику нужно?
— Так примитивно? — не меняя интонации, поинтересовался Иржи.
— Именно! —
— Что? — насторожился Иржи.
— С — «На щите» — всё в норме. — Усмехнулся Брэд. — А «Со щитом» — я бы не поручился. И не поручусь. Обещания штука всегда туманная. Очень туманная.
— Господи! — вздохнул Иржи. — Я-то думал, что-нибудь действительно серьёзное.
— А я люблю, когда щедро угощают! — торжественно провозгласила Ганка. — Особенно — напоследок. Кстати, я что-нибудь пропустила, или вы только начали?
— Ничего не пропустила. — Успокоил Брэд. — Напитки здесь нормальные, еда тоже ничего, так что давай, не стесняйся! И чёрт с ней, с фигурой.
— У меня желудок специальный! — хмыкнула она. — Всё перемалывает, и жира не откладывает!
Ганка уселась за столик, взяла карту вин, окинула взором знатока, кивком подозвала официанта, и показала на строчку, от которой у того резко поднялось настроение.
— Гулять, так гулять! — объяснила выбор. — Ибо пить буду на свои, чтобы тоже не пропадали!
— На высоте, как всегда! — поигрывая бокалом, усмехнулся Дэн. — Пришла, увидела, и заткнула всем рты. Уважаю.
— А вы что — в отказе? — изумлённо посмотрела Ганка.
— Нет, похоже... — Дэн огляделся. — По крайней мере — я. Но ты ведь этого не знала, а шанса другим всё равно не оставила.
— Да брось, Дэн! — вздохнул Иржи. — Всё она знала, потому и не стесняется в выражениях.
— Не просветишь, что навело тебя на эту глубокую мысль? — поинтересовался Дэн.
— Да брось! — сделал неопределённый жест Иржи. — Не дети уже, и что в какой цвет окрашено, понимаем: будь мы заранее не согласны, не было б нас здесь. Или я не прав?
— Ладно! — сдался Дэн. — Проехали. Но ты, подруга, всё равно бесподобна в своём змействе.
— На том стоим! — согласилась Ганка. — А теперь, если общество не против, я бы хотела узнать, о чём речь?
— Боюсь, здесь не тот уровень! — глянув вокруг, качнул головой Брэд.
— Да ладно! — рассмеялся Энзо. — Уровень что надо! Посмотри, какой изумительный вид на городские крыши! Сколько там техники, и всяких вентиляторов — дух захватывает!
— Вот именно! — согласился Брэд. — Вентиляторов! Легко разносящих всё, что на них набрасывают.
— А если в общих чертах? — не унималась Ганка.
— В общих чертах дело выглядит так: мне предложили работу по организации отдыха для маленькой группы туристов. — Брэд внимательно оглядел компанию. — Экстремального
— Насколько экстремального? — отбросив дурашливый тон, спросил Энзо.
— Максимально! — посмотрел в ему глаза Брэд. — Никакой страховки, никакой поддержки, впечатлений — масса, хотя я и не знаю, окажутся ли они положительными, или тошнить будет всех. Это общая перспектива. Но есть и маленькая частность — работодатель предоставляет оснащение по высшему классу.
— А чего! — согласился Энзо. — Хорошая перспектива. Высший класс, это замечательно. На размышления наводит. И когда, если не секрет, будет конкретика?
— Когда узнаю, скольких именно туристов войдёт в группу.
— Ждёшь кого-то ещё? — невольно огляделся Энзо.
— Нет! — спокойно ответил Брэд. — Жду, кто покинет дружеский ужин досрочно.
— Хорошее дело! — хмыкнул Энзо. — Бесперспективное, правда, или я чего-то не понимаю? — Он внимательно осмотрел каждого.
— На меня не гляди! — возмутилась Ганка. — И не мешай — я наслаждаюсь божественным напитком: когда это ещё выпадет подходящий случай.
— Может быть — никогда! — без тени улыбки ответил за Энзо Брэд. — Хочу чтобы было понятно: даже если всё сложится более-менее удачно, вероятность того, что никто из туристов уже не сможет позволить себе такой обед, будет крайне велика. А вероятность того, что не придётся жить в канализации, крайне мала. Я не шучу, так что туристам, прежде чем согласиться, стоит хорошо подумать. Сначала. Потом подумать ещё. И только потом уже думать по-настоящему.
— В самом деле, — глубокомысленно проговорил Дэн, — выход на вольные хлеба делает с человеком невероятные вещи. И побыл без работы всего ничего, а говорить научился так, что не поймёшь, чего сказал.
— А может, оставим этот разговор? — снова оглядел всех Энзо. — И не будем тратить прекрасный вечер на всякую ерунду? Есть желающие покинуть благородное собрание? — Он глянул пристальнее, чем раньше. — Нет желающих. Этого достаточно? — посмотрел уже на Брэда.
— Достаточно! — согласился тот. — Хотя это и не мешает мне чувствовать себя последней сволочью.
— Всё-таки безработица страшная штука! — прежним тоном заметил Дэн. — Что с человеком сделала — совсем умом тронулся. Да не гляди на меня так: у меня есть время высказываться, как хочу, пока ты ещё не в силе, и гайки не закрутил!
— Согласен! — улыбнулся Брэд. — Есть.
— На этом официальную часть и закончим! — подытожил Энзо. — Как с неофициальной? — посмотрел на Брэда внимательно.
— Когда продолжим вечеринку у меня дома. — Ответил Брэд таким же взглядом. — Правда, у меня холодильник пустой, и выпивка не такая изящная, так что наедайтесь здесь.
— Принято. — Подтвердил Энзо. — А кстати, сколько у нас времени в запасе?
— Целая куча! — расплылся Брэд в улыбке теперь уже по-настоящему. — Один час.