Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Губитель женщин
Шрифт:

–  Мы говорили о греческой мифологии. А этот список я готовила для завтрашнего заседания нашего общества.

–  Ах да, заседание. Брось темнить, Кэл.

–  Ладно, я скажу. Нам надо хорошенько приготовиться к балу у лорда Авертона. Этой ночью мы должны быть начеку. Чтобы не повторилась история с леди Тенбрей. Разве что…

–  Что?

–  Разве только ты не захочешь пойти на бал. Это будет вполне объяснимо при том, как ведет себя герцог. И если хочешь, мы можем больше никогда не вспоминать про этот эпизод.

Клио

с суровым лицом откинулась на спинку кресла, скрестила на груди руки. Эта поза сестры была знакома Каллиопе с детства.

–  Глупости, Кэл. Меня ведь не зарезать собирались в элгинском зале. Ну, он сказал мне пару слов. Ничего такого, с чем бы я не справилась. Незачем обращаться со мной как с хрупкой фарфоровой чашкой.

Каллиопа невольно улыбнулась. В детстве Талия всегда оказывалась первой в беге наперегонки, настоящая Аталанта, а Клио лучше всех лазала по деревьям - и прыгала с них вниз, словно у нее были крылья. Еще она лучше всех плавала и карабкалась на гору.

Герцог еще не понял, с кем столкнулся.

–  Нет, конечно, - согласилась Каллиопа.
– Ты уж точно не фарфоровая.

–  Ну, так расскажи мне все. Это, видимо, кандидаты в Воры Лилии?

Каллиопа достала листок, разгладила его на столе.

–  Да. Кое-кто немножко притянут за уши, я знаю.

–  Немножко! Мистер Эмерсон амфоры от лошадиной подковы не отличит. А лорд Маллоу безнадежно близорук.

–  Гм.
– Каллиопа подтолкнула листок к сестре.
– Раз ты такая умная, напиши сама, кого считаешь нужным.

Клио, поджав губы, просмотрела список:

–  Это не Хенсон Он никогда не сделает ничего такого, что не одобрит его маменька. И не Смитсон - слишком честный. А вот где лорд Вильмонт?

–  Ой, я о нем забыла. Молодец. Помнишь его кратер - больше никто его не видел.
– Каллиопа приписала новое имя, и Уэствуд уже не был последним в списке.

–  Еще лорд Эрли! Забыть не могу, как он чуть не вызвал на дуэль сэра Бассингтона, когда тот заявил, что каменная стела относится к амарнскому периоду.

–  Они все оценивают в деньгах. Надо вписать обоих.

Они долго не ложились спать той ночью, обсуждая характер каждого подозреваемого. Одних вносили в список, других вычеркивали. И только лорд Уэствуд прочно занял в нем место.

Глава 6

– Прошу внимания, - сказала Каллиопа.
– Протокол будет вести мисс Клио Чейз.

Болтовня и шуршание стихли, чашки опустились на столики, лица, горевшие жадным любопытством, обратились к Клио.

–  Что за тему мы сегодня обсуждаем, Каллиопа?
– спросила Эмлин.
– Наверное, очень важную, раз ты собрала нас раньше обычного.

–  Неужели случилось что-то страшное?
– простонала Лотти Прайс.
– Кто-то убит? Отравился? Заболел?

–  Кто-то должен отобрать у нее эти романы, - пробормотала Клио.

 Лотти, дай Каллиопе сказать, - одернула подругу Эмлин.

–  Нет, никого не убили, и не отравили, и не зарезали, - произнесла Каллиопа.
– И надеюсь, мы не допустим ничего подобного.

Эмлин широко раскрыла глаза.

–  Ты считаешь, что убийство может произойти?

–  Я так и знала!
– вскричала Лотти.
– Назревает какой-то ужасный заговор.

–  Боюсь, что на этот раз Лотти не так уж далека от истины, - вздохнула Каллиопа.

–  Ты что хочешь сказать?
– спросила Талия.
– Кого собираются убить? Может, нам стоит вооружиться?

–  Нет, я не имела в виду ничего подобного, - заверила Каллиопа, спеша пресечь зарождающуюся панику среди подруг.
– О покушении на человека мне ничего не известно. Заговор касается Алебастровой Богини.

Барышни облегченно откинулись на стульях, но напряжение продолжало висеть в воздухе.

–  Ты по-прежнему думаешь, что ее украдет Вор Лилии?
– спросила Эмлин.

–  Да, во время бала-маскарада у герцога, как я уже говорила в прошлый раз, - подтвердила Каллиопа.
– Нам предстоит разработать план ее спасения.

–  Я готова охранять ее днем и ночью, - вскричала Талия, вскакивая со стула и сверкая глазами, уже представляя, как карает мечом потенциального вора.
– Вы мне только дайте знать, уж я с ним разделаюсь.

–  Талия, дорогая, сядь.
– Клио покачала головой.
– Нам не нужна Боудикка 1 с ордами иценов, чтобы приглядывать за одной маленькой статуей.

–  Откуда ты знаешь?
– буркнула Талия, опускаясь на место.
– А может, у Вора Лилии есть сообщник. Или даже несколько.

–  Даже если их у него батальон, чего не может быть, поскольку батальону не разместиться в библиотеке леди Тенбрей, он от нас не уйдет.

–  Так в чем заключается твой план?
– уточнила Эмлин.
– Что нужно делать?

1

Боудикка - царица британского племени иценов, подняла восстание против римских завоевателей. (Примеч. ред.).

–  Я составила список тех, кого, пусть даже отдаленно, можно заподозрить в воровстве, - сказала Каллиопа, доставая список - плод ночных трудов.
– На бал приглашен весь лондонский свет, и они там точно будут. Каждая из вас возьмет на себя одного или двоих. Вашей задачей будет выяснить, какой на них костюм, а затем вы станете наблюдать, не попытаются ли они скрыться из зала.

–  Надеюсь, ты не поручишь мне следить за Фредди Маунтбэнком, - сказала Эмлин.
– Он и без того успел мне надоесть.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Всадник Системы

Poul ezh
2. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Всадник Системы

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2