Гвардия Феникса (сборник)
Шрифт:
– Ну а что касается Кьюрича, Гарланда и Шалтре, готовы ли вы дать показания под Орбом?
Айрич холодно взглянул на Орб, а затем поклонился его величеству:
– Если слова дворянина недостаточно, сир, то я готов.
– Как и все мы, – заявили остальные.
Литра снова наклонилась и зашептала на ухо императору, тот кивнул.
– Полагаю, одного будет вполне достаточно, – сказал его величество. Литра еще что-то тихо сказала, и Тортаалик добавил: – Мы хотим, чтобы на вопросы отвечал этот господин. –
– Что ж, – ответил Кааврен, – я буду счастлив встать под Орбом и ответить на любой вопрос, который задаст мне ваше величество.
– Я не стану задавать вопросов, а предоставлю эту честь ее превосходительству главнокомандующей.
Кааврен поклонился Литре и внимательно на нее посмотрел: тиаса сразу понял, что она постарается сделать все, что в ее силах, чтобы поймать его в ловушку или хотя бы помешать императору узнать правду. Он бросил быстрый взгляд на Г'ерета, но выражение лица капитана лишь убедило тиасу, что следует соблюдать осторожность.
– Устраивает ли мое решение остальных?
– Да, сир, – ответили они.
– Прекрасно. В таком случае можете подождать снаружи. Вам будет сообщено о моем решении. – На это друзьям Кааврена было нечего возразить, и они вышли.
Однако Пэл успел прошептать:
– Будьте внимательны, дракон очень хитер.
– Я постараюсь быть предельно осторожным.
– Правильно, – ответил на прощание Пэл.
Кааврен поклонился, чтобы показать, что готов к допросу, и с радостью отметил, что Г'ерет остался в качестве свидетеля. Орб переместился и начал вращаться над головой Кааврена. Однако тиаса даже не взглянул в его сторону, а продолжал смотреть в лицо Литре.
– Я готов, ваше превосходительство, – спокойно проговорил тиаса.
– В таком случае начнем.
– Другого я и не желаю.
– Тогда вот мой первый вопрос: каким было состояние лорда Гарланда, когда вы видели его в последний раз?
– Его состояние, ваше превосходительство? – сказал Кааврен. – Ну он был вполне здоров. Я не думаю, что состояние его здоровья помешало ему доставить...
– Вам следует ограничиться ответами на мои вопросы, юноша, – перебила его Литра.
– И все же... – возразил Кааврен.
– Прекратите, – сурово проговорил Тортаалик. – Главнокомандующая проводит расследование. Вам следует отвечать только на те вопросы, которые имеет честь задавать ее превосходительство.
– Да, сир, – отозвался Кааврен, которого начало трясти от волнения.
Литра, которая либо не заметила состояния тиасы, либо оно ее вовсе не заботило, продолжала:
– Так вы утверждаете, что он чувствовал себя хорошо?
Кааврен глубоко вздохнул, стараясь успокоиться:
– Да, у меня сложилось такое впечатление.
– Почему?
– Ну у него не было ранений, и он бежал.
– Бежал? И куда?
– В горы,
– И от чего же он убегал?
Кааврен вздрогнул. Выстрел попал в цель.
– От нас, ваше превосходительство.
– Значит, он испугался?
– Весьма возможно, ваше превосходительство.
– Его жизни угрожала опасность?
– Дело обстояло именно так, ваше превосходительство, – он бежал, словно опасался за свою жизнь.
– Он уносил от вас ноги?
– От меня и моих друзей, ваше превосходительство.
– Перейдем к следующему вопросу.
– Как? Мне кажется...
– Вам следует лишь отвечать на вопросы, которые вам задают, – снова перебила его Литра.
Кааврен посмотрел на его величество и капитана Г'ерета – Тортаалик хмурился, словно пытался разобраться в происходящем, а Г'ерет прикусил губу до крови. Тиаса понял, какую игру затеяла с ним главнокомандующая.
“Какой же ты глупец, – сказал он себе. – Тебе не следовало соглашаться на допрос. Это как раз для Пэла, он бы заставил ходить Литру кругами. Айрич сумел бы произвести на них впечатление своим достоинством и вынудил бы задать нужные вопросы, а Тазендра выпалила бы всю правду прежде, чем ее успели остановить”.
– Что же до лорда Шалтре, – продолжала главнокомандующая, улыбаясь так, словно тиаса уже попался к ней на крючок, – вы сказали, что он атаковал герцога Арилльского.
– О да, ваше превосходительство, он обнажил свой клинок и попытался снести голову Айричу.
– Значит, – заявила литра, – он казался испуганным?
– Откровенно говоря, ваше превосходительство, он был в ужасе.
– И по какой причине он так испугался?
– Айрич его вызвал, и...
– И в какой форме прозвучал вызов?
– Айрич сказал, что убьет графа Шалтре.
– Однако герцог Арилльский – воин-лиорн, разве Шалтре не настаивал на том, что, по обычаям их Дома, герцог не имеет права вызывать его на поединок?
– Да, но Айрич объяснил...
– Отвечайте только на заданный вопрос, юноша, – прервал его император.
– Да, сир, – дрожа, промолвил Кааврен.
– Хорошо, – продолжала Литра, – а приготовился ли герцог Арилльский, иными словами, ваш сообщник Айрич, атаковать Шалтре?
– Дело в том, что он...
– Да или нет, господин Кааврен?
– Да.
Г'ерет смертельно побледнел.
– Значит, Шалтре напал исключительно от отчаяния, поскольку понимал, что ему грозит неминуемая смерть, – ведь против воина-лиорна у него не было никаких шансов на успех, не так ли?
– Да, – кивнул Кааврен.
Литра повернулась к императору:
– Ваше величество, совершенно очевидно, что Шалтре, хотя и нанес первый удар, на самом деле был убит, а Гарланд убежал, опасаясь за свою жизнь. Без сомнения, он погиб в горах.