Хамелеон
Шрифт:
— Никакой миссис Филлипс просто нет.
— В таком случае должна вам сказать, что у меня сногсшибательная дочь, — тотчас же откликнулась агент по недвижимости. — Может быть, я дам ей ваш телефон и она позвонит, когда вы вернетесь?
— Предложение очень заманчивое, но я вернусь очень не скоро.
— Что ж, по крайней мере, я попробовала, — добродушно ответила женщина и закончила разговор.
Нижний Манхэттен
Джон толкнул двери большого
Он подошел к продавцу и поинтересовался:
— Вы мне поможете? Я тут по ошибке стер на жестком диске кое-какие важные файлы, и мне хочется узнать, есть ли какой-нибудь способ восстановить уничтоженную информацию.
Продавец жестом пригласил Джона следовать за ним вдоль полок, заставленных компакт-дисками с программным обеспечением.
— Жесткие диски — как слоны, — с умным видом промолвил он. — Они ничего не забывают.
Джон вопросительно посмотрел на него.
— Я хочу сказать, что стереть информацию с жесткого диска на самом деле гораздо сложнее, чем думают почти все пользователи. Достаточно всего лишь запустить примитивную программу восстановления, и можно будет извлечь подавляющую часть пропавшей информации, а то и всю ее.
Продавец остановился, нагнулся и взял с нижней полки компакт-диск.
— Вот то, что вам нужно, — уверенно заявил он.
Джон не скрывал своего облегчения.
— Значит, все так просто?
— Вставьте диск в дисковод и следуйте инструкциям. Если вам известно имя стертого файла, то эта программа обязательно сможет его восстановить.
— А что насчет сообщений электронной почты? — спросил Джон.
Продавец уверенно кивнул.
— Вы будете поражены, увидев, сколько старого мусора откопаете.
Джон купил диск, вернулся в маленькую убогую гостиницу, бывшую на протяжении последних нескольких дней его домом, и ознакомился с инструкцией пользователя. Затем он взглянул на часы, прикинул, сколько сейчас времени в Англии, и набрал телефонный номер.
Графство Глостершир, Англия
На дубовой спинке массивной старинной кровати был вырезан герб, в мельчайших подробностях изображающий рыцаря, поразившего дракона. В настоящий момент на кровати лежали мужчина и женщина, сплетенные в объятиях. Леди Виктория Чейн, единственная дочь семнадцатого графа Коларвона, пыталась сосредоточиться на происходящем, не обращая внимания на слезы боли и унижения, застилающие ее взор. Она стиснула в руках простыню из тончайшего шелка и стойко терпела ритмичные удары, от которых содрогалось все ее тело. Скрипу изношенных пружин вторило учащенное кряхтение.
Борис Пожарнов взгромоздился Виктории на спину. Еще одна капелька пота скатилась извивающимся ручейком по жестким седым волосам на его широкой груди и шлепнулась на спину молодой женщине. Кряхтение становилось все более
«Теперь уже осталось совсем немного», — подумала она и крепко зажмурилась.
Спальня, в которой они сейчас находились, была одной из бесчисленного множества комнат огромного замка Стэнфорд-Холл, уже много поколений принадлежащего предкам Виктории. За окнами этого роскошного помещения начинался сад, протянувшийся на многие мили, когда-то ухоженный, но теперь пришедший в запустение. Комната, в которой Виктория жила с раннего детства, была обставлена антикварной мебелью.
Борис несколько раз судорожно дернулся, застонал, достиг кульминации и испустил последний долгий вздох облегчения. Несколько мгновений он приходил в себя, стоя на четвереньках позади Виктории, затем утробно, торжествующе засмеялся, игриво похлопал молодую женщину по бледным ягодицам и высвободился. Виктория оставалась стоять на четвереньках до тех пор, пока Пожарнов не слез с кровати, чтобы отправиться в ванную. Сознавая, что он пробудет там какое-то время, занимаясь тем, чем всегда занимался после полового акта, Виктория рухнула на кровать, вытирая слезы о край тонкой кружевной наволочки.
В этот самый момент зазвонил телефон. Виктория сделала медленный вдох и выдох, немного успокоилась и сняла трубку.
— Алло, — слабо произнесла она.
— Виктория? Это Джон Филлипс.
У нее на лице тотчас же появилось выражение удивления, смешанного с радостью.
— Не могу поверить, что это действительно ты! — выдохнула женщина.
Она распутала телефонный шнур, забралась под одеяло и свернулась клубком.
— Я позвонил не вовремя? — спросил Джон.
— Что ты! Наоборот, ты даже представить себе не можешь, как я рада слышать твой голос именно сейчас, — Виктория помолчала, пытаясь совладать с собой. — Но почему ты звонишь после стольких долгих лет?
— На самом деле нет никакой причины. Так, просто решил поговорить.
— Джон, прошло восемь лет. Почему-то мне кажется, что это неправда.
— В самую точку. Если честно, я тут подумал, а не наведаться ли к тебе в гости.
— Что? Ты приезжаешь в Лондон? — воскликнула Виктория. — Когда?
— Скоро. И я решил заглянуть в Стэнфорд-Холл, если ты ничего не имеешь против.
— Это было бы просто замечательно! Но когда?
— Точно пока не знаю. Я слышал, сейчас замок кишит проклятыми иностранцами. Это правда? — со смехом спросил Джон.
— Джон, не забывай, ты сам и есть проклятый иностранец, — улыбнулась Виктория.
— Опять в самую точку. Что, если я приеду на выходные, на открытие сезона охоты на фазанов? Наверняка у вас соберется любопытный сброд. Не сомневаюсь, братец Энди будет в ударе. Я с нетерпением жду возможности снова увидеть всех вас.