Ханет. Том 1
Шрифт:
– Ну-ка, выходи, кто там? – рявкнула Денджирг.
С пола медленно и осторожно поднялись двое. Были они хоть и высоки ростом, но по телосложению больше напоминали людей, однако, когда один из них нехотя приблизился, оказалось, что одет тот, как дарда, хотя одежда казалась ему великоватой и висела мешком. Второй, прятавшийся за его спиной, шелестел при каждом шаге шелком и неловко поправлял длинные волосы. Именно от него-то и исходил запах духов.
Денджирг подняла лампу повыше, освещая их лица, и ее уши зашевелились от удивления.
– Ну, знаете ли!.. – только и сумела выдавить
– Что ты гогочешь, что тут смешного, я тебя спрашиваю?!
Только тогда Денджирг успокоилась и, вытерев выступившие на глазах слезы, сказала:
– Ну а что ж тут еще делать?
Йоджинг стояла в дверях, держа за шкирку владельца заведения. Ворот грязноватой рубахи врезался тому в толстую складчатую шею, жидкие давно не мытые волосы стояли дыбом, а лицо налилось кровью. Денджирг ему не завидовала, но защищать не собиралась. Сам виноват.
– Тьфу, пропасть! – снова выругалась Йоджинг. – Сама тут разбирайся, глаза б мои не смотрели!..
И ушла, хлопнув дверью так, что с потолка посыпалась какая-то труха, а лестница столь жалобно заскрипела под ее тяжелыми шагами, что, казалось, того и гляди обвалится. Хозяин, которого она утащила за собой, даже не пикнул. А может, Йоджинг и придушила его слегка сгоряча… Впрочем, если и так, поделом.
– Что ж, – сказала Денджирг, выкинув этого человека из головы, и постаравшись придать голосу суровую твердость, приличествующую случаю, хотя ее так и тянуло снова расхохотаться при виде вытянувшейся перепуганной физиономии слуги повара Ее величества, обряженного в неподобающую ему одежду дарды. – Извольте-ка объясниться. Тебя, Купс, я узнала. А кто это там такой робкий прячется у тебя за спиной? Неужто решил завести себе гзартму?
– Это Бугга, атир Денджирг, слуга агрх-гзартмы моей хозяйки, – еле слышно пролепетал Купс. Уши его совсем поникли и губы дрожали.
– Вот как, – хмыкнула Денджирг и скрестила руки на груди. – Ну что ж, Бугга, дай на тебя посмотреть. Выходи, выходи вперед, не стесняйся! – И, когда гзартм-слуга бочком выбрался из-за спины своего приятеля, и встал перед ней, потупившись, развела руками, вновь повторив: – Ну, знаете ли!..
На Бугге одежда не весела мешком, ее явно подгоняли по фигуре, лицо слуги покрывал толстый слой белого грима, со старательно подведенными глазами и ртом, голову венчал кудрявый, невесть откуда взявшийся парик. Выглядел Бугга настолько нелепо и дико, что Денджирг пришлось несколько раз глубоко вздохнуть прежде, чем она сумела выдавить из себя сдавленное:
– Вы что, украли эту одежду у своих хозяев?
Предполагать подобное было совершенно немыслимо, но и то, что она видела перед собой, тоже не укладывалось в голове.
– Ну что вы, атир! Как вы могли подумать такое! – залопотал Купс, стараясь вновь загородить Буггу от Денджирг. – Чтобы какой-то слуга пошел на воровство! Да мы никогда… мы…
– Ладно-ладно, я верю, – оборвала его Денджирг. – А здесь вы, что делаете в таком виде, позвольте спросить? Вас что… принудил кто-то силой?
От
– Что вы, что вы, атир! – Купс всплеснул руками и тут же прижал их ко рту. Глаза его бегали, плечи поднялись, вбирая в себя лысый затылок, а уши опустились еще ниже, хотя, казалось, это уже было невозможно. – Мы сами пришли…
– Сами?!
– Мы не хотели ничего дурного, атир, – умоляюще пролепетал из-за его спины Бугга. – Мы купили эту одежду… мы просто… мы, понимаете ли…
– Нет, не понимаю! – начиная терять терпение, рявкнула Денджирг. – Говорите толком, что вы тут делаете!
– Мы просто хотели поиграть, – присев, и прикрыв голову руками, словно опасаясь, что Денджирг ударит его, выдавил из себя Купс. Бугга отчаянно шмыгал носом за его спиной.
– Поиграть?! Во что, во имя Удры… Впрочем, нет, не отвечайте! – поспешно приказала Денджирг, видя, что Купс уже открыл рот. – Не уверена, что хочу это знать!
Какое-то время она молчала, обираясь с мыслями. Лампа чадила и воняла. В соседнем номере скрипнула половица – и вновь все стихло. По стене пробежал упитанный таракан, остановился, пошевелил усами, словно разглядывая собравшихся, и поспешил прочь по своим делам.
– Вот что, – сказала, наконец, Денджирг. – Я сейчас выйду за эту дверь и забуду все, что видела здесь. Надеюсь, шаджадэрр Свирепая не узнала вас. В этом случае я скажу, что видела вас впервые в жизни. Не ради вас, а ради вашей хозяйки – за что ей такой позор? Вы о чем вообще думали, когда… Завтра первым делом найдите шаманку, которая втолкует вам, что у каждого из детей Великой Матери в этой жизни свое предназначение. И игры в касту, к которой вы не принадлежите, не доведут до добра! Что вы скажете, когда взойдете на Холм Истины?
Купс отчаянно кивал в такт словам Денджирг, а потом бросился перед ней на колени, уткнулся лбом в пол.
– Спасибо, атир Денджирг, мы обязательно… Мы больше никогда…
Бугга, всхлипывая, повалился на пол вслед за ним.
– Да ну вас к демонам, – буркнула Денджирг. – Убирайтесь отсюда и считайте, что сегодня вам повезло.
Она вышла из комнаты, тоже хлопнув дверью так, чтоб из щелей в старых стенах полетела пыль и труха. В соседнем номере кто-то приглушенно ойкнул, но идти и разбираться, кто притаился там и чем занят, уже не хотелось. Широко шагая Денджирг спустилась на первый этаж.
– Что значит, пропал, не знаешь, куда?! – услышала она. – А шаджйарангам ты сообщил? Нет? Почему, позволь спросить?!
Хозяин заведения, весь скрючившись, трясся возле стоящей в углу полутемного холла шаткой конторки.
– Атир Йоджинг, помилуйте… да я же не знал… ну мало ли, может, загулял где… – срывающимся голосом оправдывался он, растирая шею.
– Вот ведь, демоново отродье! – буркнула Йоджинг и махнула стоящей в дверях молодой шаджйаранге. – Запиши имя и приметы, придется теперь по всему городу искать еще этого…
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
