Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хаос и порядок. Прыжок в безумие
Шрифт:

Мин нажала несколько клавиш на пульте управления системой связи и сделала шаг назад.

– Используйте вот эти коды, – приказала она оператору связи. – Обойдите ограничения доступа. К черту все инструкции. Я хочу знать, какое сообщение было отправлено с борта корабля Департаменту полиции.

Крей принялась за работу. От напряжения на ее лице выступили капли пота. Когда пришел ответ, она застонала, бросила виноватый взгляд на Мин и вновь уткнулась в пульт управления. С каждой секундой она становилась все бледнее.

– Результат отрицательный,

мэм, – пробормотала Крей, не поднимая головы. – Доступ закрыт. Я не могу взломать код. Извините, мэм.

– Ничего, Крей, – вдруг подал голос Долф. – Это не твоя забота. Для этого здесь директор Доннер. Пусть у нее голова болит.

Мин сжала рукоятку пистолета, сдерживая вспышку гнева.

– Он прав, – сказала она, обращаясь к Крей, но чувствуя себя не в своей тарелке. – Нельзя играть в чужую игру, не зная правил.

С этими. словами Мин повернулась к капитану Юбикви. Теперь его глаза были открыты. Словно окрыленный какой-то неведомой силой, он энергично выпрямился в кресле.

– Я рад вашему присутствию на борту, директор, – почти весело сказал Долф, увидев напряженный взгляд Мин. – Мне не улыбается перспектива самому решать возникшие перед нами проблемы. – Похоже, Юбикви доставляло удовольствие ярить Мин. – Но что собираетесь предпринять вы?

Впрочем, Мин трудно было поставить в тупик. Она хорошо знала свое дело.

– Продолжайте следить за кораблем в запретном пространстве, – приказала она. – Дайте мне знать о каждом его маневрировании – изменении курса, ускорении, а также выходе в эфир. В остальном же сконцентрируйте внимание на сексоте Хэши у нас за кормой.

Мин намеренно использовала слово «сексот». Какое право имеет директор Бюро по сбору информации утаивать информацию, приходящую из этой части Пояса?

– Выйдите с ним на связь, капитан, – продолжала инструктаж Мин. – Идентифицируйте себя, прикажите ему сделать то же самое. Затем поинтересуйтесь, какого черта он делает в непосредственной близости от поста наблюдения.

Долфа тоже трудно было поставить в тупик. Долф знал меру, и его склонность к неподчинению не проявлялась в подобных ситуациях. Отчасти именно поэтому Мин ему и доверяла.

– Крей, откройте канал связи, – тут же приказал он. – Порсон, мне нужны координаты.

– Есть, сэр, – ответили оба.

– Система наведения, – продолжал он, – перезарядить одну из масс-пушек. Я знаю, они уже заряжены, но я хочу, чтобы на корабле знали о нашей готовности открыть огонь.

– Есть, сэр, – ответил оператор системы наведения и принялся за работу.

Тем временем Долф подсоединился к каналу связи.

– Неизвестное судно с координатами… – с этими словами Юбикви продиктовал координаты корабля, выведенные на экран одного из мониторов. – Говорит командир полицейского крейсера «Каратель», капитан Юбикви. Идентифицируйте себя. – На лице Долфа блуждала зловещая улыбка. – Вы подозреваетесь в преступных намерениях. Отвечайте, в противном случае будете рассматриваться в качестве

нарушителей.

Прошли три секунды. Шесть. Мин нетерпеливо сжимала рукоятку пистолета. Оставалось ждать, только ждать. Неожиданно громкоговорители на мостике ожили.

– «Каратель», говорит борт торгового судна «Пикник». Я капитан Дарин Скройл. Передаю дополнительную информацию о корабле.

Итак, это не «Труба». У Мин возникло необъяснимое чувство – странная смесь облегчения и разочарования.

Оператор системы внешнего обеспечения не стал ждать распоряжений, немедленно выведя поступившую информацию на экран монитора.

– Готово, сэр, – доложил он. – «Пикник». Порт приписки – Бетельгейзе. Владелец и капитан судна – Дарин Скройл. Ждет поступления информации коммерческого характера. Совершает дальний переход. Текущий контракт с Концерном рудных компаний. Дополнительная информация по требованию.

Оператор системы внешнего обеспечения замолчал, потому что вновь заговорили громкоговорители.

– Какие преступные намерения? – возмутился голос. – Впрочем, не мое дело. Если мне здесь не место, я улечу.

Долф повернулся к пульту управления системой внешнего обеспечения.

– Составь список всех контрактов, которые это судно выполняло с тех пор, как покинуло верфь, – приказал он. – И побыстрее.

– Есть, сэр.

Пальцы оператора забегали по клавиатуре. Почти тут же на экране одного из мониторов стали появляться имена, даты и номера накладных.

– Обычные грузы, сэр, – доложил оператор системы внешнего обеспечения. – Около половины контрактов с различными заказчиками, остальные заключены с Концерном. Обычно совершает рейсы между «Бетельгейзе», «Вэлдор Индастриал» и «Терминус». Пару раз, в том числе совсем недавно, судно заходило и на Рудную станцию.

– Другими словами, – фыркнул Долф, – судно ни в чем не виновато, а все случившееся – просто совпадение. Если, конечно, – с этими словами капитан взглянул на Мин, – умудренный опытом директор Бюро по сбору информации не снабдил его фальшивым бортовым журналом.

Мин удрученно пожала плечами.

– Такое случается, – сказала она. – Большинство операций, которые проводит Бюро, тайные. Таково распоряжение директора Лебуола, и я тут ничего не могу поделать. Кроме того, нет инструкции, которая бы обязывала его обо всем меня информировать.

«Но он обязан информировать Уордена», – подумала она. Мин ни на секунду не сомневалась: судно не то, за которого себя выдает.

– Капитан Скройл, – пророкотал капитан Юбикви, вновь подсоединившись к каналу связи. – Вам не удастся обвести меня вокруг пальца. Не тратьте свое и мое время. Мне кажется весьма маловероятным, что ваше судно находится вблизи полицейского поста наблюдения за эфиром случайно. Концерн не оплачивает столь дальние вояжи судов, тем более в район пояса. Вы у меня на мушке, и я не намерен делать реверансы в вашу сторону… Повторяю свой вопрос: что вы делаете в этом районе?

Поделиться:
Популярные книги

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу