Хищная страсть
Шрифт:
Не обращая на него внимания, вышла в сад. Шла в сторону дыры в заборе. До сих пор мне не давало спокойствие, что даже при наличии стольких слуг в тот раз нам с Втораком удалось отлучиться на долгое время, и этого никто не заметил.
Я скользнула за поворот и, предупреждая вопросы, резко обернулась к берсерку:
— Я хочу навестить колдунью, к которой когда-то ходил мой отец. Я знаю, что она еще должна быть жива, — вспомнила сгорбленный силуэт старухи, что видела этой ночью.
— Затворница
Я готовилась к этому вопросу.
— А что ты хочешь получить взамен? — спросила кокетливо. У Вторака загорелись глаза. Он сделал шаг ближе, намереваясь меня поцеловать, но я игриво отступила. — Нет-нет. Сначала дела, а потом шалости.
И чтобы окончательно убедить его в моих намерениях, подошла к нему и легонько коснулась губами его рта. Всего на мгновение. И, заискивающе засмеявшись, пошла в сторону дыры в заборе.
У меня осталось только одно оружие — одержимость Вторака Ярой. Не знаю, как она проявлялась относительно моей сестры, но заинтересованность Вторака во мне даже слепой заметит. Чтобы добиться своего, я была готова пойти на риск, разжигая в нем пламя старости.
Всю дорогу берсерк прижимался ко мне и пытался поцеловать, но я игриво уворачивалась. Его внимание было мне неприятно, но я терпела, чтобы докопаться до истины. Вторака не особо интересовали причины моего визита в ведьме. В очередной раз настораживало то, с какой легкостью нам удалось уйти из замка.
Ведьма жила на окраине города рядом с болотом. Без проводника я бы никогда не нашла это место. Мне не верилось, что Вторак привел меня сюда, польщенный лишь пустыми обещаниями. Я подошла к хилой избе, у которой вместо двери висели занавески из косточек.
— Заходи, деточка. Долго же ты до меня добиралась. А пса цепного оставь во дворе, нечего ему женские беседы слушать. У нас будет долгий разговор.
Я бросила на Вторака тревожный взгляд, но он не торопился следовать за мной к колдунье. Показалось, что он опасается к ней заходить.
Мне же терять было нечего, я ступила в обитель колдуньи. Внутри все так же, как и снаружи — пыльно, грязно, трухлявая мебель и старые мелкие безделицы на полках. В центре небольшой комнаты котел, возле которого роптала ведьма.
— Я хотела узнать…
— Я знаю, кто ты и зачем пришла. Присядь, я еще не закончила. — Махнула мне в сторону скамейки, застланной старой тряпкой. Я аккуратно пристроилась на самый край. — Вот же чудеса бывают на свете, — сказала, не отрываясь от зелья. Сняла с пояса один из пузырьков и вылила содержимое в котел, и по комнате расползся серый туман, — родилось два человека, а лицо у них одно. Жизненный путь разный, а исход одинаковый.
— Что случилось с Ярой? Самуил с ней что-то сделал?
— Самуил,
— Он тоже хотел сына?
— Нет, — колдунья повернулась, а я в ужасе онемела. У нее не было зрачков, весь глаз был сплошной белой склерой. — Самуил хотел магические силы. Я его предупреждала, что за это ему придется дорого заплатить, но он меня не послушал. За магию ему придется отдать то, чем он дорожит больше жизни — свою любовь.
— Он убил Яру? — почти беззвучно прошептала.
— В тот миг, когда магия появилась в руках берсерка, сердце Яры остановилось. Но девушка не мертва. Хитрый медведь поддерживает в ней жизнь, хотя с каждым днем ему это делать все трудней. Это его крест — откажись он от магии, и девушка останется жива. С ее кончиной силы навсегда будут запечатаны в нем.
— Я не понимаю, если он так любит Яру, зачем ему я и Горан?
— Он пытается усидеть на двух стульях. Вы ведь одинаковые внешне, вас отличает внутреннее содержимое.
— Он хочет…
— Ты правильно поняла. Самуил хочет, чтобы магия осталась при нем, и его любимая осталась рядом. Но только ее смерть даст ему полную свободу и настолько безграничную силу, что его уже будет не остановить. Яра умрет, а ее разум поселится в твоем теле. Вот зачем ему нужна ты. А твой муж необходим для одного из этапов обряда. Его сердце будет вырезано и возложено на алтарь. — Старуха взяла с полки полый флакончик и налила в него приготовленное зелье. Протянула его мне. — Держи. Это тебе пригодиться.
— Что это? — взяла из ее рук отвар.
— Особенное зелье, которое при удачном стечение обстоятельств поможет тебе.
Я внимательно посмотрела на содержимое флакончика.
— Как оно может мне помочь?
— Это яд, но не простой. Когда выпьешь его, то не умрешь, я отправишься на грань между миром живых и мертвых. Туда, где находится Яра. Если тебе удастся отыскать ее — очнёшься и вдохнешь жизнь в сестру. А если потеряешь, то погибнешь вместе с ней. Ты ее сестра. У вас одна кровь, только ты можешь ей помочь.
Я в ужасе смотрела на зелье.
— Почему я должна верить вам? Может, вы хотите моей смерти, и эта самый обыкновенный яд?
— Я больше всех заинтересована, чтобы Яра очнулась. Ведь магия, которой владеет Самуил, принадлежит мне. Хитрец обманом отнял ее, но, к его невезению, даже без магических сил у меня остались знания. Зелье поможет тебе найти девушку, а когда вы обе очнетесь, магия покинет Самуила. И ты, и твой муж ему уже будут не нужны. В твоих руках судьба четырех человек.
— И ваша магия, — добавила я.