Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мак посмотрела на часы. Десять вечера.

Слишком рано.

Хотя Мак и не собиралась злоупотреблять гостеприимством Лулу, ей нужно было убить еще час, прежде чем приступать к работе.

Макейди сделала глоток вина и посмотрела на свою подругу, которая заливалась смехом, утонув в объятиях своего нового избранника. Пара смотрелась весьма органично. Мак оставалось надеяться только на то, что их роман продлится дольше, чем уик-энд. Макейди огорчала лишь мысль о том, что ее подруга будет жить

в другом штате. Если не считать Энди и Карен Махони, с которой Мак подружилась, Лулу была для нее самым близким человеком. Мак прожила в Австралии уже год. Может, уже пора было расширить круг общения?

Ты не слишком-то доверчива.

Ее подруга Кэтрин погибла, мать умерла, а отец и сестра находились за тысячи миль, так что вряд ли ее можно было винить за недостаточную открытость в отношениях с людьми.

Но иногда Мак страдала от одиночества, особенно если Энди допоздна задерживался на работе. Она завидовала людям, имевших уютный круг близких и давних друзей. У Мак так не сложилось. Она очень хотела, чтобы Лулу нашла свое счастье, но ей было жаль терять подругу.

Просто постарайся быть более коммуникабельной.

Мак повернулась к Буги-Элвису. Кто-то же должен был первым завязать разговор, так почему бы не ей?

— Значит… мм… ты родился в Мельбурне? — обратилась Мак к нему.

Буги с удовольствием поддержал разговор:

— Нет. Я переехал сюда несколько лет назад. Родился я неподалеку от Дарвина. А ты из Канады, я угадал?

Мак утвердительно кивнула:

— Надо же, молодец. Большинство австралийцев считают, что у меня американский акцент.

— Ты замужем за австралийцем? — поинтересовался Буги.

Мак почувствовала, как ком подкатил к горлу.

— Ну, нет… — Она подняла левую руку. — Видишь, никакого кольца. У меня есть бойфренд, но я не замужем. И даже не помолвлена. — Сменим тему, пожалуйста. — Так ты из Дарвина? Никогда там не бывала.

Буги-Элвис непринужденно кивнул:

— Красивый городок, но оторван от цивилизации. А ты давно в Австралии?

— Чуть больше года. А ты, выходит, играешь в группе у Дрейсона? — спросила она, стараясь увести разговор от себя и ее отношений с Энди.

— Раньше играл в «Опоссуме», — ответил Буги. — А сейчас уже нет. Я теперь делаю мебель. У меня маленький магазинчик в Сейнт-Кильде.

Мак смотрела на Буги и находила его очень привлекательным, артистичным. Под большими очками в черной оправе скрывались длинные темные ресницы, красивые брови. Он, конечно, добавил грубости своему облику легкой щетиной и прической под панка, но даже этот стиль не умалял его классической мужской красоты. У Буги были чувственные губы с пухлой ямочкой купидона по центру, на которую она старалась не смотреть.

Полегче с вином, девочка. Тебе еще работать сегодня…

— Как интересно, — проговорила

Мак. — И что ты изготавливаешь?

— Мебель на заказ, — пояснил Буги. — Шкафы, стулья, столы, все такое. Я работаю с разными материалами.

— Ха! — Совершенно неожиданно в их разговор встрял Ослик. — Мебель он делает. Расскажи, что ты мастеришь из сосны.

— Извини. Не обращай на него внимания, — тихо произнес Буги, избегая смотреть на Ослика. — Ты в Мельбурне по работе? — спросил он, полностью переключившись на Мак.

Мак уже собиралась ответить, когда вдруг на другом конце стола оживился Дрейсон:

— Давай-давай расскажи ей о своем бизнесе. — Он подался вперед и, ухмыляясь своим перепачканным соусом ртом, воззрился на Буги. Лулу любовно прижималась к Дрейсону. Она уже давно покинула свой стул и расположилась на коленях возлюбленного.

Мак ждала, что ответит Буги. Но тот попытался отвлечь присутствующих от своей персоны, подняв бутылку с вином и предложив всем еще выпить.

— Ну же, Бу-у-у-ги-Вуги! — не сдавался Ослик. Он явно затевал какую-то интригу, что раздражало Буги, который, услышав свое прозвище, закатил глаза.

— Я делаю мебель, — повторил он устало. Похоже, парень не любит распространяться о себе, мысленно отметила Мак.

— Давай. О своем бизнесе, —не унимался Дрейсон.

Это уже занятно,подумала Мак. Ей и самой стало интересно, о чем идет разговор.

Буги глубоко вздохнул.

— С технической точки зрения, — тихо произнес он, — моя специализация — изготовление гробов.

У Мак округлились глаза. Теперь Буги полностью завладел ее вниманием.

— Гробов? Я никогда раньше не встречала гробовщиков. Как интересно.

— Правда, я уже покончил с этим, — совсем приуныл Буги. — Не знаю, почему они вдруг вспомнили.

Так вот он какой — весь вечер просидел тише воды, ниже травы, а оказался самым интересным персонажем в этой компании. Мак пожалела, что не вызвала на разговор Буги раньше. Ей хотелось познакомиться с ним поближе. — И как долго ты этим занимался?

Буги пожал плечами:

— Пять лет я проработал гробовщиком, прежде чем начал изготавливать мебель. Работа была хорошая, но я предпочитаю делать мебель для живых.

Гробы. Мебель для мертвых.Мак никогда не задумывалась об этом.

— Вот он какой, наш Бу-у-уги-Вуги! — затянул Ослик, явно считающий себя самым умным. Наблюдая за ним, Мак все больше убеждалась в том, что в этом парне и впрямь было что-то от осла. Возможно, он перекачался стероидами или белками в погоне за физической формой? Она задалась вопросом, не из-за него ли Буги ушел из группы.

— Давай, Буги, расскажи нам еще что-нибудь, — с энтузиазмом подхватила Лулу. — У нее отец коп, и она обожает всякие ужастики!

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Нортон Андрэ
Королева Солнца
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона