Хитрый бизнес
Шрифт:
– На которой ты женат, – добавил Уолли. Джок оторвался от губ Конни и сказал:
– Это они издеваются. Нет у меня детей.
– Да мне похуй, – сказала Копии и снова прилипла.
– Короче, – сказал Тед Уолли, – мы с Джонни пошли на палубу изучать созвездия субтропиков.
– Я вас догоню, – сказал Уолли. – Спущусь вниз ненадолго.
– Да ну? – сказал Тед. – А что внизу?
– Никого, – сказал Уолли.
– С ногами, – сказал Тед. – Удачи в этом. Как думаешь, сколько у нас
Уолли посмотрел на часы. Группе полагался пятнадцатиминутный перерыв.
– Как думаешь, мы можем вернуться через полчаса?
– Меня устраивает, – сказал Тед. – Вопрос в том, сможет ли Джок пережить полчаса?
Джок отлепился:
– Со мной все будет отлично.
– И не раз, – сказала Конни.
– Мы будем на кухне, – сказал Джок и направился к буфету – правая рука на заднице Конни, ее левая на заднице у него.
– Отличная получилась пара, – заметил Тед.
– Много общего, – сказал Уолли.
– Он собирается отыметь ее у Эмерила на кухне? – спросил Джонни.
– Таков Джок, – сказал Тед. – Неисправимый романтик.
– Ничего не скажешь, это настоящая любовь, – сказал Уолли, – дать себя трахнуть на стойке из нержавейки.
– Дважды, – сказал Тед. – За полчаса.
– Спорим, там тараканы с енота, – сказал Джонни.
– Ничего, подождут своей очереди, – сказал Уолли. – Джок ведь тоже человек.
– Иногда меня это удивляет, – заметил Тед. – Ладно, до скорого.
– Смотрите, чтоб вас не сдуло с палубы, – сказал Уолли. – Если сдует, оставьте ключи от машины.
– Сдается мне, – ответил Тед, – это тебя сдует.
На первой палубе Мара Пёрвис объясняла суть этикета трем типам в бейсболках козырьками назад.
– Вы должны понимать, – говорила она, – что если вы купили у человека легкий «Будвайзер», это еще не значит, что его можно хватать за задницу. Даже если вы дали четыре доллара и сказали, что сдачи не надо – целых пятьдесят центов чаевых, – из этого не следует, что мы заключили соглашение, дающее вам право прикасаться к любой части моего тела, ясно?
– Мы же просто веселились, – сказал первый тип.
– Но мне от этого не весело, – сказала Мара. – Дошло?
– Чего дошло? – спросил тип. Мара вздохнула:
– Хорошо, тогда такой вопрос. У тебя есть сестра? – Ну.
– Как бы тебе понравилось, если бы эти парни хватали ее за задницу? – спросила Мара.
– Я все время хватаю ее за задницу, – сказал второй тип и увернулся от тумака.
– У него сестра блядина, – сказал третий тип и тоже увернулся от тумака.
– А если серьезно, – сказала Мара. – Поняли, о чем я?
– Ага, – сказал первый тип.
– Тогда перескажи.
– Если я хочу трогать твою задницу, – сказал первый тип, – надо давать больше
Все трое заржали.
– Господи, – сказала Мара, качая головой. Подошел Арни, за ним Фил.
– Привет, красотка, – сказал Арни. – Эти негодяи тебя достают?
– Да нет, не слишком, – ответила Мара. – Они просто молодые и глупые. Когда-нибудь повзрослеют. Хотя вряд ли поумнеют.
– Если мы такие глупые, а ты такая умная, – сказал третий тип. – Почему мы учимся в колледже, а ты подаешь коктейли?
– Учатся в колледже, – сказал Арни. – Вот ЭТО достижение. Сколько они принимают, всего семьдесят восемь миллионов в год?
– А тебе какое дело, папаша? – сказал первый тип.
– Я тебе не папаша, – сказал Арни и повернулся к Филу. – Почему все думают, что я их папаша?
– Есть в тебе что-то отеческое, – ответил Фил.
– Еще увидимся, милочка, – сказал Маре первый тип. – Когда пива захотим. – Он сделал вид, что тянется к заду Мары, от чего та вздрогнула.
Типы со смехом отчалили. Мара взглянула на них, покачала головой и сказала:
– Что я здесь делаю?
– Эй, – сказал Арни, коснувшись ее плеча. – Ты же не принимаешь этих идиотов всерьез?
– Нет, – ответила Мара. – Просто думаю, может, я слишком стара для такого, как думаешь? Ночь за ночью.
– Слушай, – сказал Арни, – ты не старая.
– Поверь нам, – сказал Фил. – Мы в старых разбираемся.
– У тебя вся жизнь впереди, – добавил Арни.
– Знаю, – сказала Мара. – В этом-то и проблема. Я смотрю на свою жизнь и впереди вижу такие же ночи и таких же идиотов. – Она похлопала руку Арни. – Ладно, спасибо за избавление, но мне надо идти работать. Хотите чего-нибудь, парни?
– Нет, спасибо. Мы наружу собираемся, подышать. Слишком здесь накурено.
– Там довольно сильный ветер, – заметила Мара.
– А мы на корму пойдем, – сказал Арни. – Там не дует.
– Считается, что корма только для команды, – сказала Мара. – Туда даже нас не пускают. Мэнни с этим очень строг.
– Ну, если он нас там увидит, скажет, чтоб ушли. В этом прелесть жизни старпера. Ходишь, где хочешь, и никто на тебя не сердится. Думают, мы уже не соображаем.
– Правильно думают, – заметил Фил.
– Говори за себя, – ответил Арни. – Я все свои способности сохранил.
– Сохранить-то сохранил. Но не всегда берешь с собой.
– В любом случае, – сказала Мара, – вы там поосторожней.
И она двинулась в толпу за новыми заказами. Арни и Фил пошли на корму. Они задержались в баре на первой палубе перед телевизором, по которому показывали двух мрачных дикторов, мужчину и женщину. В верхнем правом углу крупные красные буквы сообщали: ЧИСЛО ЖЕРТВ ШТОРМА-УБИЙЦЫ РАСТЕТ, а под ними: ПОТЕРПЕЛ КРУШЕНИЕ ВЕРТОЛЕТ ИНФОРМАЦИОННОЙ СЛУЖБЫ С ТРЕМЯ ЧЕЛОВЕКАМИ НА БОРТУ.