Хоббитские народные сказки
Шрифт:
А Боромир в это время в компанию веселую подвязался, а в компании хоббит был один, Фродо звать, и колечко у него было заветное. Хороший поход был. И орков порубали, и Митрандира вроде бы укокошили (злобу на него таил Боромир, простить не мог, что тот младшенького учил). И все бы хорошо было - да тут Фродо не захотел Боромиру колечко отдавать. А надо сказать, задание у Боромира было секретное: колечко у хоббита отнять, да Денетору принесть. А хоббит не отдает! И довел, ясен колпак, Фродо Боромира нашего до белого каления. А Боромир в гневе страшен был - уж так он хоббита несчастного перепугал, что тот аж до Ородруина без продыху бежал. Ну, да Моргот с ним, а Боромир-то как перепугался - ему в лучшем случае по службе понижение грозило вплоть до рядового, а о худшем и думать было страшно.
Сидит так Боромир на поляне, печали глубокой предается, знает, шпион фиговый,
Примечание.
Сей отрывок "Истории..." приведен лишь для общего ознакомления со стилем хоббитских народных сказаний начала Четвертой Эпохи. Далее - более адаптированный текст, выполненный в конце Четвертой Эпохи Тином Беггинсоном (автор видимо использовал за основу своей версии Конца Времен "Историю Войны Колец", недописанную Б.Беггинсом в конце Третьей Эпохи). Девятая глава "Истории..." является подлинным историческим документом, расшифрованным в лабораториях Изнегора примерно в 900 г.г. Пятой Эпохи.
(Конец примечания.)
...Идет Тулкас по берегу, да басом хриплым песенки распевает,
думает - никто его не слышит. Ан нет! Видит вдруг - Боромир из-за угла выплывает. Довольный весь, рожа сияет аж - Тулкаса увидел,
понял: Валинор.
Глава Первая
Братание Тулкаса с Боромиром
"А что, - говорит Тулкас, - Ты мужчина видный, я вообще таких люблю, давай брататься". Побратались.
Глава Вторая
Коварные замыслы братьев
"А что, - говорит Тулкас, - Как бы еще можно развлечься? Битву что ль какую устроить, иль бойню с поножовщиной, иль дурака Манвэ спасти от кого-нибудь, а?" Морщится Боромир и говорит: "Верно, мол, верно; путч какой или революция завсегда хорошо". "И правда, весело" - в мозгу Тулкаса от радости такой зашевелилась извилина. А Боромир и продолжил: "Конечно, сначала мы договоримся с каким-нибудь злодеем (или наоборот), потом нападем на его врагов, а потом все разрушим, потом пир на весь мир закатим и шпионов заведем". "И то весело, - согласился Тулкас, - и злодей у нас есть, только он дурак, Мелкор звать". "А еще кто есть?" "Ну, этот, Манвэ есть, только он дрыхнет все время". "А еще?" "Ну, этот, как его? Мандос, что-ли... И еще Варда, кажется," - Тулкас посмотрел на Боромира с тихой ненавистью. Боромир понял, что перегнул палку. Долгое время братья молчали. Наконец Тулкас вспомнил еще Ниэнну, после чего Боромир решил перевести разговор на более доступную тематику: "А вот скажи мне, кто у вас плохой считается, Мелкор или Манвэ?" "А чего? Оба они хороши..." "Так кого же захватывать?" Тулкасова извилина с такого вопроса заплелась тройным морским и аж вспотевший от напряжения валар посмотрел на человека более чем нехорошо. "А давай, - поскорее спасая положение, пробормотал Боромир, Вот, камешки отгадаем - который круглый - пусть Манвэ, который плоский Мелькор; ты их зажмешь в кулаки, а я отгадаю, кого отгадаем, того и захватим".
Глава Треть
Измена
"Уф," - сказал Тулкас. Взяли камешки, отгадали. Вышло захватывать Манвэ. Так и решили.
Глава Четвертая
Освобождение Мелкора
И пошли они в подземелья тайные валинорские, где незнамо сколько лет Мелкор томился, за ноги к своду небесному прикованный и за руки прикованный к центру земли. Тут Тулкас как стукнет - пали оковы и пробудился Мелкор. А как пробудился - говорит: "Что это такое? Пришел ли мой час? Вышел ли срок?" Тулкас тут же подумал, что лучше бы они освободили кого-нибудь поглупее, но Боромир опять спас положение. "Да-да, - закивал он, - пора тебе, Мелкор, на свободу отправляться". Пожал плечами Мелкор, вышел на свободу и говорит: "Я уже все знаю; ты, Тулкас, бери с собой этого хлюпика и иди к Манвэ, а у меня дело".
Глава Пятая
Варда проклинает Валинор
Увидала Варда Мелкора, живого и здорового, удивилась и говорит: "Ты чего
Глава Шестая
Отплытие и Конец Валинора
Прошло некоторое время. И вот как-то раз спрашивает Мелкор у Боромира: "Расскажи-ка ты мне, смертный, как там, в Средиземье, как там мой любимый Саурон, что эльфы поделывают, хорошо ли им орки мои гадят? Не бойся, рассказывай". А Боромир только ведь на вид таким героем был, а так дурак страшный и историю знал плохо.
Рассказ Боромира
Отковал, значит, Саурон твой колечко, токмо Денетору, папаше моему, почему-то не отдал. Вот идет сейчас война, если Гондор падет - всем крышка будет, а тут еще Гэндальф этот все путает. Я прямо почти из Мордора, и от Арагорна с Леголасом ушел, и хоббитов обманул, а гномов вообще за пояс заткнул, а на эльфов плевать хотел!.."
Мелкору почему-то показалось, что Боромира послал Саурон, а Боромир тут еще и ляпнул: "Приглашаю, мол, в гости". Мелкор подумал и согласился. Пошли к Тулкасу. А Тулкас все сидел и сидел на перевернутом троне, хохоча над запутавшимся в мантии Манвэ. "Мы, - говорит Мелкор, - отплываем, нас этот... в гости пригласил". "И то верно, - согласился Тулкас.
– А то что-то скучно стало". Заперли они Манвэ в подземелье глубоком и снарядили корабль до Средиземья. Почти уже отплыли, как Боромир вспомнил вдруг о несостоявшихся заговорах с пленными и шпионами, о пире на весь мир; подергал человек за рукав Мелкора и спросил, указывая на пропадающий вдали Валинор: "А с этим чего делать?" "А ну его на фиг!" - плюнул Мелкор в сторону Валинора. Валинора не стало. Тулкас обозвал Мелкора ассенизатором фиговым и захрапел. Боромир про себя выругал обоих и захрапел тоже. А Мелкор задумался. Ему начало казаться, что происходит что-то не то.
Глава Седьма
Приплытие и Конец Средиземья
Приплыли они, вошли в устье Андуина и двинулись вверх по реке. Вдруг с берега закричали: "Арагорн! Арагорн! Король вернулся!" "Это они о ком?" обратился Мелкор к Боромиру. "Кажется, нас с кем-то спутали. Эй, Тулкас, просыпайся, воевать пора". Тулкас проснулся и искренне порадовался новым пейзажам и неизвестным существам. Люди, кричавшие что-то про Арагорна, замолкли. Останки кораблей Непобедимого Наследника Исильдура вынырнули из-под сияющего всеми цветами радуги валинорского корабля.
Но вот Боромир, Мелкор и Тулкас сошли на берег. И во внезапно наступившей тишине было слышно, как за стенами Цитадели Гэндальф отчитывает хоббитов за очередную кражу трофейного палантира. Услышав знакомый еще по Валинору голос, позвал Мелкор Гэндальфа. Теперь уже наступила полная тишина. И малость рехнувшиеся от круженья над Гондором назгулы не могли понять, что внизу происходит, а Фродо в это время метр за метром полз к вожделенному Ородруину. "Олорин!" - снова воззвал Мелкор. Ворота Белой Крепости со скрипом растворились - выглянул Гэндальф и, Мелкора увидав, рассказывать стал, что, мол, твой Саурон уже всех достал, а Саруман вообще предатель; что, мол, мне, белому магу только орлы и помогают, да и то потому, что глупые, наверно. Последние три слова долетели до Тулкаса и, недолго думая, мужественный валар принял их на свой счет. "Это чего это? гаркнул Тулкас.
– Это кто это глупый?!" Ворота Белой Крепости, взвизгнув, рухнули, придавив под собой Гендальфа. Выбираясь из-под обломков ворот, Митрандир что-то еще бормотал о том, как непросто убить мага; "Ородруин... Фродо...