Хогбены, Ретиф, Бел Амор, Грегор и Арнольд
Шрифт:
— Как им удается избежать опасности? — спросил озадаченный Грегор, сидя на стуле и держа в руках открытую банку саморазогревающихся мясных консервов.
— Мутация, — не задумываясь ответил Арнольд.
— Да, вполне возможно. Уникальный ум, адаптация… — Грегор механически жевал рубленое мясо. В кухне, где они сидели, слышалось беспрестанное царапанье коготков по полу, шорох тушек, трущихся о стены нор, но ни одной из крыс так и не удалось увидеть.
Арнольд снял упаковку с яблочного пирога.
—
Но поймать даже одну крысу оказалось ничуть не легче, чем уничтожить тысячу. Крысы не показывались, не попадались в крысоловку, обходили приманки, западни и одурманивающие наживки.
В полночь Арнольд решительно заявил:
— Это невероятно.
Грегор рассеянно кивнул. Он заканчивал установку нового типа ловушки — большого металлического ящика, зазывающе открытого с двух сторон, если сюда забредет какая-нибудь глупая крыса, то по сигналу от фотоэлемента дверцы молниеносно закроются.
— А теперь посмотрим, — закончив подготовку, удовлетворенно сказал Грегор. Оставив ящик на ночь в кухне, они перешли в гостиную.
В половине третьего ночи дверцы ящика громко захлопнулись.
Арнольд и Грегор поспешили в кухню. В ящике слышен был шум, отчаянное царапанье и писк. Грегор зажег свет и поставил ящик стоймя. Хотя он знал, что ни одна крыса не сможет подняться по скользкой, отшлифованной стенке, он все-таки начал открывать верхнюю дверцу медленно, с большой осторожностью, дюйм за дюймом.
Писк усилился.
Оба компаньона с интересом заглядывали внутрь ловушки, надеясь наконец увидеть крысу в полной, форме побежденного врага с белым флагом в лапах. Но они не увидели ничего. Ящик был пуст.
— Она не могла убежать! — разочарованно воскликнул Арнольд.
— Или прогрызть металлический ящик… Эй! Слышишь?
В ящике продолжались возня и писк, казалось, что крыса скребет лапами стенку ящика, отчаянно пытаясь выбраться наружу.
Грегор сунул руку в ящик и осторожно провел пальцами по стенкам.
— Ой! — вскрикнул он и быстро выдернул руку. На указательном пальце были видны два небольших следа от зубов.
Шум в ящике усилился.
— Кажется, мы поймали крысу-невидимку, — мрачно изрек Грегор.
Клиент с планеты Сир отдыхал в Катакинни-кластер, в отеле Маджестик. Потребовалось два часа, чтобы связаться с ним по межпланетному телефону.
Свой разговор Грегор начал с крика:
— Вы ни словом не упомянули, что ваши крысы невидимки!
— Неужели? — удивился сирянин. — Это досадная оплошность с моей стороны. Ну и что дальше?
— А то, что вы нарушили контракт, — орал Грегор.
— Ничуть. Мой адвокат, который случайно тоже отдыхает в одном
От подобной наглости Грегор лишился дара речи.
— Нам, бедным фермерам, приходится защищать себя, вы же знаете, — продолжал меж тем сирянин. — Но я верю в вашу способность справиться с порученной работой. До свидания.
— Он-то сообразил, как защитить себя, черт побери, — проворчал Арнольд, кладя трубку. — Если нам удастся уничтожить это невидимое полчище крыс, он окажется в большом выигрыше. А если нет, просто возместит расходы, оштрафовав нас за невыполнение контракта.
— Невидимки они или нет, — упорствовал Грегор, — но морганизация должна сделать свое дело.
— Однако ничего не получилось, — возразил Арнольд.
— Я знаю. А почему не получилось? Почему не сработали ловушки? Или система Турнье?
— Потому что это крысы-невидимки.
— Какое это имеет значение? Крысиный нюх у них остался, правильно? Они же обыкновенные крысы, и сами сознают это. Думаешь, нет?
— Что ж, — промолвил Арнольд, — если их невидимость — следствие мутации, то их обоняние и другие чувства тоже могли претерпеть изменения.
Грегор сосредоточенно нахмурился.
— А изменение в их органах чувств потребует от нас соответствующих изменений в борьбе с ними. Нам прежде всего надо узнать, чем этот вид крысы отличается от других, нормальных грызунов.
— Кроме того, что он невидим глазу, — добавил Арнольд.
Но как можно проверить органы чувств невидимой крысы? Грегор решил начать с построения некоего лабиринта из лучших экземпляров мебели в доме фермера. По замыслу стенки лабиринта должны были ярко освещаться, когда мимо пробегала крыса. Таким образом предполагалось отслеживать маршруты передвижения грызунов.
Арнольд же экспериментировал с красителями в поисках такого, который вернул бы крысам их видимость. Одно из красящих веществ оказалось настолько сильным, что на несколько мгновений вернуло крысе ее естественный облик. Словно по взмаху волшебной палочки перед глазами возник экземпляр удивленно моргающего грызуна с подвижным чутким носом. Тварь с возмутительным равнодушием посмотрела на Арнольда и бесстрашно повернулась к нему хвостом. Затем уникально быстрый процесс обмена веществ поглотил краситель, и крыса снова исчезла из поля зрения.