Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Холмы Фэйри: Дэстини
Шрифт:

— Вам к нам нельзя, — выдавила я, сама отступая к выходу.

— Мне все можно, — вальяжно заявил он, за несколько неуловимых глазу шагов оказавшись за моей спиной.

И захлопнул дверь.

Еще с малолетства я была, в некотором роде, знатоком фэйри. По крайней мере, тех сведений, которые смогли попасть в открытые источники. И знала, что чем сильнее нелюди, тем больше у них ограничений, условий общения с нами, настоящими чистыми людьми.

Дверные ручки салона «Провидица Мадам Лавайет» я давно переделала на железные. Сказала хозяйке, что прежние

сломались, и поставила новые. Она побурчала, но, не увидев счета за смену ручек, успокоилась. Теперь я вспомнила — и мистер Роксель, и этот гость ждали, когда я открою им дверь. Некоторые фэйри боялись железа, не дотрагивались до него. Поэтому в нашей квартире родители давно установили железную дверь.

Годы спокойной жизни сделали меня слишком невнимательной, папа и мама придут в ярость, если узнают. Точнее, если я доживу до разговора с ними.

— Девушка, вы всегда так дрожите? — заинтересованно спросил молодой человек. То есть… фэйри… наверное.

— Неет.

— Вам вчера не оставляли послание? — темные глубокие глаза смотрели в упор. Обманчиво мягкие губы пытались изобразить улыбку. — Может было что-то необычное?

— Без разрешения мадам, я не буду с вами разговаривать.

Мой голос, наконец, обрел нужную уверенность. Скорее всего помог мой секретарский стол, за ним я всегда чувствовала себя в безопасности.

Посетитель пожал плечами, уселся на диван и быстрым движением стянул не соответствующие погоде перчатки.

— Что ж, подожду вашу мадам, я никуда не тороплюсь.

Его длинные ноги перегородили весь проход, изящные пальцы постукивали ритмично по подлокотнику, глаза рассматривали не наш впечатляющий антураж, а нескромно вверх-вниз скользили по моей напряженной фигуре и изумленно поднялись при виде тяжелых железных браслетов на запястьях. Он вел себя исключительно свободно для чужака.

Не выдержав давления, я постыдно сбежала в коридорчик и уже хотела нырнуть в сторону кухни, как резко затормозила. Дверь в кладовую была открыта. И пакет с надписью «Огненный Томми» валялся в углу. А на полу — улыбалась голова мистера Рокселя.

Хозяйка не приходила ночью, не вызывала полицию и даже не выбросила тайно пакет в мусор. Она просто проигнорировала мое сообщение по телефону.

Ахнув, я пыталась сползти по стенке, но была подхвачена твердыми как деревяшки руками вредного гостя. При этом он ухитрился ловко избежать контакта с браслетами.

— Так вот же оно, послание, — заинтриговано произнес молодой человек, — разрешите, я заберу?

Он хочет забрать это? Счастье какое.

— Буду только за, — пролепетала я. И, сообразив, КТО удерживает меня за талию, взвизгнула вырываясь.

Гость не настаивал и, разжав руки, мягкой поступью двинулся в кладовую, уже полностью сконцентрировавшись на голове. Его легкие замшевые ботинки не издавали шума. Темноволосая голова медленно, с любопытством поворачивалась, гость внимательно осматривал помещение. Сейчас он мне напомнил соседского кота, редкостного шкоду и великолепного охотника.

— Привет, Рок, — сказал он, присаживаясь

на корточки, — давно тебя не видел.

Пара странных пассов. Голова вздохнула и открыла глаза.

А я что? Я ничего. Я потеряла сознание.

***

— Эй! — сказал голос. — Эй!.. Ненавижу людей. За эти постоянные попытки подохнуть. Что ж вы больные такие, слабые.

— Ваш приятель тоже не из крепких оказался, — язвительно сообщила я, открывая глаза и обнаруживая себя лежащей на диванчике. После всех ужасов последних суток бояться гостя уже не было сил. — По крайней мере, я не ушла навсегда из этого мира как ваш знакомый мистер без головы.

— С чего вы взяли, что он ушел? — удивился собеседник, нагло восседающий рядом и задумчиво поглаживающий мои пятки. — Чтобы ушел этот тип нужно немного больше, чем усекновение башки. Можете звать меня Йовиль. А как зовут вас?

Осознав вопиющую неприличность ситуации, я ахнула и резко села. Мы посмотрели друг на друга, и гость поднял ладони вверх, весело улыбаясь под моим возмущенным взглядом.

— Я ничего не трогал, почти. Тем более, что вы, девушка, такая вся неприступная железная леди.

Надо мной явно иронизировали.

— Вы же за головой пришли? — мягко сказала я. — Так забирайте и можете идти. Могли бы меня там на пороге и оставить. Я бы не обиделась.

— Как вы могли подумать? — деланно удивился Йовиль. — Чтобы я бросил беззащитную, потерявшую сознание, тепленькую такую, приятную девушку? Не расспросив как сюда попал мистер Рок? За кого вы меня принимаете?

Точно издевается. Я испытывающе зыркнула на гостя. Поправила на коленках хлопковое тонкое платье.

— Вы мне так больше нравитесь, — расцвел юноша, — живее как-то стали, бодренькая, вон и румянец на щеках появился. Расскажите, милая мисс, так и не назвавшая свое загадочное имя, как вы стали временным пристанищем мудрой головы моего знакомого?

— Мисс Дэстини (3), — представилась я. Вообще-то полное имя у меня Дэстини Сэвидж (4), но я редко так представляюсь. Сочетание кажется мне немного вызывающим, не совсем мне подходящим.

Сидеть рядом оказалось вполне комфортно и совершенно не страшно. Несмотря на темный консервативный костюм Йовиль вел себя словно беззаботный студент. И главное, в отличие от мистера Рокселя, я вполне понимала его реакции.

— Ваш знакомый пришел к нам утром, без записи. Очень его наши витражи заинтересовали. Мадам его приняла, — я сморщила лоб, раздумывая, сообщать детали или нет, но потом решилась, будучи расположенной к собеседнику, несмотря на его пугающее возможное происхождение. — Он был странный, попросил воды, но не сделал ни глотка. Вообще не ощущалось, что он чем-то заинтересован или чего-то хотел. Очень отстраненный. И быстро ушел, забыв пакет с тем… что вы заберете.

— Какая вы проницательная девушка, — сказал гость, протягивая руку, чтобы поощрительно похлопать меня по коленке. Но вовремя остановился. — Еще бы ему быстро не уходить, он мог развеяться в любой момент. Вот и спешил быстрее передать голову.

Поделиться:
Популярные книги

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Невест так много. Дилогия

Завойчинская Милена
Невест так много
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.62
рейтинг книги
Невест так много. Дилогия

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Разные стороны

Васильев Андрей Александрович
7. Акула пера в Мире Файролла
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.15
рейтинг книги
Разные стороны

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)