Холодильник
Шрифт:
Через несколько дней мы поехали в Лондон на экскурсию.
– Внимание! Проверка ваших культурологических знаний, – объявил наш сопровождающий. – Это что за здание?
«Знаю, я знаю, тысячу раз видела его в учебниках английского!» – пыталась вспомнить я.
– Эм…
– Вестминстерское аббатство! Эх вы! Ещё инязовцы называетесь! Идите фоткайтесь, может, хоть так запомните!
Сложно восхищаться местами, которые ты видел только на бледно-распечатанных страницах учебника. То ли дело увидеть вживую, прочувствовать масштаб, поразиться монументальности, вдохновиться красотой и только потом выделить укромное местечко в своей голове
Потом наша группа посетила город Бат. Там музей Джейн Остин и дерзкие официантки, наверно, им с рождения вместо «Золушки» читают «Гордость и предубеждение».
Зашли в кафе. К нам подлетела официантка, диктуя заказ, кто-то из наших говорит:
– Две колы, пожалуйста, – показывая два пальца.
Официантка начала вскипать, напряжённо отодвинула поднос и затараторила что-то сквозь зубы. «Девушка, говорите помедленнее, я же всего вторую неделю здесь!» – опять расстраивалась я. Выдав тираду, она резко повернулась и ушла – запах кухни, исходящий от неё, медленно исчезал.
– Девочки, что она сказала? – не выдержала я.
– Сказала, что два пальца, повёрнутые к себе, нельзя показывать – это грубый знак. Можно по шее получить. А потом добавила, что она нас прощает, так как понимает, что мы иностранки.
– Да уж!
– Она хоть заказ нам принесёт?!
Заказ принесла, но ни слова не промолвила. Я, как настоящий русский человек, который жаждал приобщиться к английской культуре всем нутром, решила, что надо обязательно попробовать «фиш энд чипс». Предвкушая необычайное блюдо, я получила жареную картошку с рыбой. Я взглянула на тарелку с надеждой и подумала: «Ну, может, на вкус будет нечто потрясающее?» Нет, на вкус это была жареная картошка с рыбой. Чего я ожидала?!
Покидала я эту страну с двоякими чувствами. С одной стороны, я приобщилась к культуре, которую изучала много лет, с другой, осознала, как бы банально это ни звучало, что это другая, чужая страна со своими социальными законами. Но для себя я сделала вывод: надо говорить. За акцент вас не сожгут на позорном столбе на Пикадилли, не расстреляют у Вестминстерского аббатства за неправильно употреблённое время и не запрут пожизненно в Тауэре за то, что вы забыли слово. Вам ничего за это не будет. Я проверяла!
Мертл-Бич
Через год, когда пыл от испанских ухаживаний утих, я решила, что пришло время отправиться в настоящее путешествие – в США. С помощью агентства я и ещё шесть ребят нашли работу, сделали визы и готовились к незабываемым каникулам в городе Мертл-Бич, штат Южная Каролина. Там нам предстояло провести всё лето! Дорога была долгой, и если бы у нас было больше денег, мы бы взяли билеты на самолёты Белгород – Москва, Москва – Нью-Йорк, Нью-Йорк – Мертл-Бич, но мы были обычными студентами, которым пришлось немного сэкономить…
В один прекрасный солнечный день со словами «Америка, встречай!» мы радостно прыгнули в поезд до Москвы. Пребывая в предвкушении ярких приключений, я не заметила, как пролетели двенадцать часов в поезде, а затем и шесть часов ожидания рейса. Наконец-то мы сели в самолёт. Через пару часов у нас была пересадка в Берлине. Пересадка,
Этот зал представлял собой небольшую комнату с сиденьями, отделёнными друг от друга, на которые невозможно было прилечь (а за девять часов попытки были). На стенах висели пара телевизоров, транслировавших программы только на немецком, но так как я совсем недавно начала изучать немецкий и, кроме названий продуктов питания и членов семьи, ничего не знала, то и понять ничего не могла, поэтому толка в них не было. Ещё был небольшой коридорчик, в котором, к счастью, стоял автомат с кофе и шоколадными батончиками, хотя сложновато протянуть весь день, питаясь только ими.
Здесь наш пыл потихоньку стал утихать, мы старались поспать, но ничего не выходило. Спустя несколько часов, когда от шоколада уже тошнило, я всё-таки чудом заснула, но через какое-то время меня разбудили мои попутчики со словами: «Насть, хочешь бутерброд?» «Конечно, хочу! – хотела ответить я, но выпулила только: – Откуда он у тебя?» Открыв глаза, увидела бутерброд, точнее, небольшую часть от него (потому что его уже разделили на семерых человек), и женщину, которая была окружена моими друзьями. Оказалось, что она летела из Москвы в Чикаго к дочке. Её пересадка длилась всего час, ей стало нас жалко, и она поделилась с нами едой. Кто знает, что было бы со мной, если бы не её бутерброд, – в гневе я страшна, а в голодном гневе ещё страшнее. Так что я до сих пор посылаю ей мысленные плюсики к карме.
Когда наше время подошло, нас выпустили из «тюремного заключения», отправив сразу же в самолёт и снова под конвоем – шаг влево, шаг вправо, как говорится. Хорошо, что дальше мы летели прямиком в Нью-Йорк. Это был огромный самолёт, с индивидуальными мониторами, наушниками, пледом и, конечно же, едой. За двенадцатичасовой перелёт нас покормили раза три – это ли не счастье?!
Мы прилетели в Нью-Йорк поздно вечером, чтобы добраться до Мертл-Бич, нам нужно было сесть на автобус, который отходил где-то на Манхэттене. Я, если честно, мечтала неспешно пройтись по Манхэттену, кокетливо покачивая бёдрами, в одной руке держать кофе из «Старбакса», а в другой – игриво играть пакетами из брендовых магазинов (при условии, конечно, что я на них заработаю). Вместо этого передо мной предстала мутная картина, затуманенная дождём и недостатком фонарей, что только усиливало неприязнь к этому месту. Вокруг, словно зомби, слонялись афроамериканцы. То и дело резко возникал неприятный запах и так же внезапно пропадал. Воздух тяжело ложился на плечи, и катить чемодан было невыносимо трудно.
Мы опоздали на автобус, и уже хотели было искать ночлег, но нам подсказали, что ещё один автобус отходит немного дальше по улице. Забрав последние семь билетов, уставшие, мокрые и всё ещё бедные русские студенты с облегчением запрыгнули в маршрутку. Но тут нас ожидал другой сюрприз.
Автобус назывался «china bus», и логично было предположить, что в нём нас встретит миллиард узких глаз, но когда я зашла внутрь, то увидела дикие зрачки афроамериканцев. Племя обезумевших сороконожек пробежало по моему телу. Вы когда-нибудь чувствовали себя мясом? Я нет до того случая.