Холодное сердце. Другая история любви
Шрифт:
Виновато улыбнувшись, Анна тихонько позвала сестру:
– Эльза? – Она ожидала услышать шелест одеял, когда ее сестра повернется, чтобы ответить, но в комнате стояла полная тишина. – Эльза? Эльза, ты спишь?
По-прежнему тихо. Глянув на окно спальни, Анна обнаружила, что луна уже опускается к горизонту и темная ночная синева неба сменяется бледными красками рассвета. Должно быть, Эльза просто крепко спит.
Анна осторожно приподнялась и села на постели. Глаза ее расширились, а тело снова пронизала дрожь. Эльза вовсе не спала – ее вообще здесь не было! Впрочем, сейчас в их общей спальне
С нарастающей тревогой и замешательством Анна отбросила одеяла, сползла с кровати и пошатнулась, борясь с внезапно нахлынувшим головокружением. Подождав, пока перед глазами перестанет все плыть, она приоткрыла дверь и высунулась в коридор. Все свечи были зажжены, на стенах подрагивали тени. Радуясь, что не придется идти в темноте, Анна вдохнула поглубже и вышла из спальни. Прокравшись мимо череды высоких дверей, она завернула за угол и оказалась в галерее, ведущей в Восточное крыло замка. Именно там находилась спальня ее родителей. А детская, которую Анна делила с Эльзой, располагалась между Восточным и Западным крыльями – самое подходящее место для тебя, если ты уже не малыш, но еще не взрослый, как объясняла ей мама.
Сейчас же Анне, которая стояла в начале Восточного крыла, больше всего хотелось упереть руки в бока, затопать ногами и закатить самый настоящий взрослый скандал. «Где Эльза? – хотелось закричать ей. – Почему ее нет в комнате и куда подевались все ее вещи?» Но прежде чем она успела раскрыть рот, дверь родительской спальни широко распахнулась. Хлынувший из нее яркий свет осветил узорчатый ковер у входа. Королевский пурпур и золото ярко засияли среди ночных теней. Через миг на пороге показались ее отец и мать. К огромному удивлению Анны, они были полностью одеты – так, словно собрались на верховую прогулку. Волосы матери, обычно уложенные в гладкую аккуратную прическу, растрепались, и теперь выбившиеся из узла пряди окружали ее голову каштановым ореолом.
– Мама! – заголосила Анна, бросаясь к ней. – Мамочка, где Эльза? Почему все ее вещи забрали из комнаты?
Королева ответила не сразу, и Анна невольно вздрогнула, заметив, как ее родители обменялись сумрачными взглядами.
Растерянность Анны вдруг сменилась неожиданно вползшим в душу страхом.
– А Эльза… с ней все хорошо? – спросила Анна. – Простите, что мы отправились кататься на санках. Я знаю, что нам нельзя уходить, не спросившись, но просто я очень-очень люблю кататься, и я не знала, что мы будем ехать так быстро, и… – Ее торопливая болтовня постепенно стихла. Анну так занимала мысль, куда вдруг подевалась ее сестра, что она даже не успела задуматься: а почему ее больше нет в их общей комнате?
Присев возле Анны, королева нежно коснулась щеки дочери.
– С твоей сестрой все в порядке, моя милая. Она здорова и в полной безопасности.
– Тогда почему ее нет в нашей комнате? – спросила Анна, и ее губы задрожали. – Она обиделась на меня, да? Я сделала что-то плохое?
– Никто не сделал ничего плохого, – уверенно
Анна резко замотала головой:
– Нет! Нет! НЕТ! Я вовсе НЕ рада. Я хочу, чтобы Эльза вернулась. Она может вернуться? Обещаю, я буду вести себя очень-очень хорошо. И никогда больше не попрошусь кататься на санках. И собственный шкаф для одежды мне тоже не нужен, если в этом дело. Я просто хочу, чтобы Эльза снова была со мной!
Ее голосок звучал все громче и громче, а слова вылетали быстрее и быстрее. Все это какая-то бессмыслица. Почему Эльзе вздумалось переезжать так быстро? Если только… Неожиданно ее осенила новая мысль.
– Эльза больше меня не любит? – спросила она тоненько и замерла в ожидании ответа, подняв на мать полные слез глаза.
Воцарилось долгое молчание, во время которого отец и мать Анны как будто безмолвно переговаривались о чем-то над ее головой. С каждым мгновением сердце Анны сжималось все сильнее и сильнее. Она уже готова была разрыдаться от невыносимого горя, когда мать наконец заговорила с ней.
– Анна, твоя сестра очень любит тебя, можешь не сомневаться в этом, – сказала королева. – Просто сейчас так нужно. Поверь мне, все сделано правильно. Со временем ты поймешь. А сейчас отправляйся обратно в постель. Тебе нужно хорошенько отдохнуть.
– Но…
– В постель, Анна, – велел король.
Вздохнув, Анна понуро поплелась обратно.
– Пожалуйста, Анна. Поверь нам, – сказала королева у нее за спиной.
Но, направляясь по дворцовым коридорам обратно в детскую, Анна совсем не понимала, чему верить. Она чувствовала себя так, словно у нее отняли часть ее самой, а все, чем могли утешить ее родители, – это слова о том, что она все поймет «со временем». Но Анне нужно было понять прямо сейчас. Если бы она только смогла поговорить с Эльзой…
В этот самый момент она услышала какой-то шум. Глянув с галереи вниз, она увидела, как двое слуг затаскивают платяной шкаф Эльзы в пустующую комнату дальше по коридору. Рванувшись вперед, она успела заглянуть в нее и обнаружить, что вся мебель Эльзы из детской уже перекочевала туда. А посреди просторной комнаты стояла сама Эльза.
– Эльза! – с надеждой вскричала Анна, нерешительно входя в комнату. – Эльза, почему ты здесь? Возвращайся в нашу комнату! Знаю, мама с папой говорят, что… – Она сбилась и умолкла, перехватив взгляд сестры. Он был холоден, как лед.
– Отправляйся в свою комнату, Анна, – сказала Эльза, нахмурившись. – Тебе не следует здесь находиться.
– Но…
– Я серьезно! – прикрикнула на нее Эльза, и ее голос сорвался. – Уходи!
Шагнув к двери, Эльза хотела вытолкнуть Анну прочь, но, едва потянувшись к ее дрожащим плечам, Эльза вдруг отдернула руку, как будто вспомнила что-то ужасное. Это невольное движение ранило Анну куда сильнее, чем резкие слова сестры.
Она медленно вышла в коридор, а когда напоследок обернулась, чтобы еще разок взглянуть на сестру, та с шумом захлопнула дверь.