Холодное солнце (Дай мне шанс)
Шрифт:
— Ну а как сегодня вел себя ребенок?
Ребенок!
Это слово рассеяло горячий туман, окутавший было рассудок Дороти, но на этот раз не обидело ее. Ничего плохого он не имел в виду. Он старается.
— Прекрасно! — Она улыбнулась. — Джоанне так понравилось купание. Ты бы видел ее, Нед! Это было так…
И тут Дороти поперхнулась, вдруг поняв, что сыплет восторгами, как упоенная мать, не представляющая себе иных тем для разговоров, кроме вполне тривиальных действий своего чада. А ведь именно это когда-то раздражало
— Продолжай, — попросил он.
Дороти нервно сглотнула. В голове ее вдруг образовалась пустота. Она не знала, какими словами ей рассказать то, что хотела.
— Ты подумаешь, что я растительное существо, — вырвалось у нее вместе с беспомощным вздохом.
— Милая моя, я хочу делить с тобой все! Не отталкивай меня! Пожалуйста!
Мучительная мольба в его голосе, в его взгляде тронула ее сердце.
— Но ты же говорил…
— Забудь все, что я говорил! К нам это не относится!
Она покачала головой, не в силах избавиться от воспоминаний о споре, который разлучил их. Надо постараться хотя бы сделать вид, что того разговора никогда не было!
— Я не хочу наводить на тебя скуку, Нед.
— А ты и не в силах это сделать! — Он шагнул вперед и, инстинктивно подняв руки, сжал ее плечи, словно стараясь передать Дороти свою убежденность. — Видеть твое лицо, просветлевшее от радости, и твои глаза, горящие восторгом, — это никогда мне не наскучит! Я хочу знать, откуда это счастливое сияние, хочу, чтобы оно пролилось и на меня. Оно теплое, прекрасное и… — Он протяжно выдохнул, и его пальцы пробежали по телу Дороти, следуя его желанию вобрать ее в себя всю, но вынужденные ограничиться лишь позволительной нежной лаской. — Пожалуйста, не скрывай от меня ничего.
Ее грудь стала тугой как барабан, и сердце отбивало на этом барабане какой-то дикий ритм. Желание в глазах Неда заставило Дороти почти потерять контроль над собой, и все же слабый голос здравого смысла пробивался сквозь ураган чувств, напоминая о том, чем вызвано ее страстное желание защититься от Неда.
— Ты хочешь услышать о купании Джоанны?
— Да. Что-нибудь. Все! — с горячностью ответил он.
Дороти издала короткий нервный смешок. Ее ресницы опустились в попытке скрыть все увеличивавшееся внутреннее смятение.
— В нем не было ничего особенного, правда, — отговорилась она, мучаясь сомнениями.
— Дороти, мне интересно все! — Он нежно приподнял пальцем ее подбородок, чтобы увидеть любимые глаза, и просительно улыбнулся: — Ты всегда так забавно рассказывала мне о происшедшем за день. Доставь мне удовольствие, позволь послушать тебя снова.
Она попробовала расслабиться, попробовала ответить, но все, что приходило ей в голову, казалось безнадежно плоским. Ее рассказ прозвучал бы натянуто и фальшиво.
— Прости, Нед. У меня пропало желание рассказывать.
— Позволь, я приготовлю тебе что-нибудь выпить. — Он отпустил ее и прошел в кухоньку, оживленно болтая, словно уговаривая быть с ним прежней. — Раньше ты пила шерри. Тебе можно чуть-чуть или ограничимся чаем? Скажи, чего ты хочешь.
— Немного шерри, думаю, не
— Хорошо. Сию секунду!
Дороти взобралась на табурет по другую сторону кухонной стойки, не предлагая помощи и предоставляя ему все искать самому. Ей было нужно время, чтобы прийти в себя и выбрать линию поведения. Трудно было отказать себе в удовольствии просто любоваться Недом, уверенно передвигавшимся по кухне и смешивавшим напитки так, словно он находился у себя дома. Но не нужно забывать о том, что все может измениться, как только она введет в заданное уравнение дочь, превратив ситуацию в тест.
— Ну как? — спросил он, ставя перед ней стакан, полный колотого льда, который был слегка окрашен янтарным шерри.
— Прекрасно! Спасибо.
— Не за что. А теперь скажи, чего бы тебе хотелось на обед. Сегодня готовлю я.
Дороти отпила из своего стакана, стараясь придумать, как получше сказать ему, что она стеснена во времени.
— Ты просто сиди и отдыхай, а я все сделаю, — продолжал он, давая понять, что не собирается вовлекать ее в интенсивное общение.
— Мы не сможем сегодня долго пробыть вместе, Нед. У меня на семь часов назначена примерка свадебного платья в демонстрационном зале Трейси, а до этого я должна успеть покормить Джоанну. Если тебя это не устраивает…
— Нет, я не могу позволить тебе опуститься до пренебрежительного отношения к еде! — Он покачал головой, нахмурил брови и взглянул на часы: — Пять сорок две. Я сумею приготовить нормальный обед к шести тридцати. Во сколько ты обычно кормишь ребенка?
— В шесть.
— И как долго это продолжается?
— Около двадцати минут.
— В таком случае мы успеем пообедать до того, как ты уйдешь. А потом я все уберу. — … Его лицо озарилось вдохновением. — Ты сможешь оставить ребенка со мной, чтобы ничто не отвлекало тебя от работы.
Это предложение, прозвучавшее экспромтом, поразило Дороти. Она вся извелась, думая о том, как он отнесется к предложению присмотреть за ребенком, а он выбивает почву у нее из-под ног, заявляя такое! Разочарование и смущение, очевидно, были написаны у нее на лице. Решив, что она собирается дать отрицательный ответ, Нед поспешил выложить свои доводы.
— Я ответственный человек, Дороти. Ты можешь не опасаясь доверить мне ребенка. Обещаю — если меня что-нибудь обеспокоит, я немедленно приду к тебе. Ты же будешь совсем рядом! Ну как, я тебя убедил? — настойчиво спросил он.
Она была ошеломлена.
— Я… Ну, если ты считаешь…
— Положись на меня! — почти приказал Нед, устремив свои зеленые глаза прямо ей в душу, непоколебимый в своем решении достичь цели, требующий, чтобы она вняла его словам.
Дороти глубоко вздохнула. Она не собиралась отказываться от его предложения или охлаждать пыл, с которым Нед стремился угодить ей. И хотя средоточием его забот по-прежнему была она сама, но имел ли значение мотив, если в результате он готов потратить свое время и на Джоанну?