Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Холодное солнце Валиана
Шрифт:

— Нет, не дракон! Мерзкий полукровка! — не обращая ни на кого внимания, прокричал целитель и начал пятиться. — Лилия отойди от этого чудовища!

— Уильям? — лицо возлюбленной побелело.

Возвращаясь мысленно к этим событиям через несколько лет, Ленд понимал, какую глупость он совершил. Можно было рассмеяться глупому целителю в лицо, обвинить того в клевете или помешательстве. Потянуть время, а потом, незаметно избавиться от помехи. Но на тот момент Ленд испугался и сделал единственное, что умел делать в совершенстве, — он переместился.

Оставаться в Нортвурде было небезопасно, за ним могли прийти в любое мгновение. Дракон быстро собрал вещи, благо

их оказалось немного. Засунул в дорожный мешок самые ценные и редкие книги, заняться их изучением он смог и в Драконьем городе. Сердце молодого человека обливалось кровью от боли и отчаяние, оно рвалось обратно, хотело быть рядом с Лилией. Ленд понимал, что обманул девушку и вряд ли сможет заслужить прощение. Но если она его на самом деле любит, так же сильно, как он её, то не вынесет жить в разлуке. Лилия непременно отправится с ним, она обязательно всё поймёт и простит. Да и Ленд не может просто так оставить девушку, после всего, что между ними было. И прежде чем навсегда, как он тогда думал, покинуть Нортвурд, дракон отправился за невестой.

Когда Ленд появился в комнате возлюбленной, девушка лежала на кровати, уткнувшись лицом в подушку, и тихо плакала. Она по-прежнему оставалась в красивом голубом платье, которое надела на помолвку, аккуратная причёска растрепалась, лицо покраснело и опухло от слёз. При появлении Ленда она вскрикнула, обняла подушку и забилась в самый дальний угол. В голубых полных слёз глазах поселился страх.

— Лилия, нет времени всё сейчас объяснять, я понимаю, как сильно виноват, я должен покинуть Нортвурд и прошу тебя отправиться со мной. Обещаю, у тебя будет всё, что ты пожелаешь, — быстро проговорил Ленд и сделал несколько шагов по направлению к возлюбленной.

— Ты меня обманул! Никакой ты не маг! — взвизгнула девушка.

— Да, я тебе соврал, и мне очень плохо от этого, не мог я сказать правду, собирался, да духу не хватило, — признался дракон. — Но это ничего не меняет. Мы ведь по-прежнему любим друг друга.

— Любим? — в голосе Лилии прозвучали истеричные нотки. — Как я могу любить такое мерзкое чудовище, как ты?

— Я не чудовище… — растерянно проговорил Ленд.

— Монстр, наглый и лживый монстр! Как ты мог сломать мне жизнь? Дура, какая же я дура. Думала, что в меня мог действительно влюбиться маг. Я надеялась, что ты заберёшь меня в Лиан и я получу ту жизнь, о которой мечтала. Для этого всего-то и надо было, что обхаживать одного недоумка! — выпалила Лилия, гневно сверкая глазами.

— Ты меня никогда не любила? — тихо проговорил дракон. В это мгновение весь его мир рассыпался, словно замок из песка. Внутри на том месте, где билось сердце, образовалась пустота. Такой сильной душевной боли он не испытывал со времён гибели отца.

— Конечно же, не любила! — продолжала кричать Лилия. — Убирайся из моей комнаты, чудовище.

Злость залила душу Ленда, вытеснив добрые и милые чувства. Вся огромная любовь, что цвела в душе, в одно мгновение обратилась в ненависть.

— Ну и оставайся брошенной и обесчещенной! Мне всё равно, что с тобой будет! — холодно проговорил он. Каждое слово словно молот забивало гвозди в крышку гроба их отношений.

— Ненавижу! — завизжала Лилия и запустила в Ленда подушкой, но он успел исчезнуть в россыпи ярких зелёных искр.

Демиан долго лютовал, когда узнал все подробности случившегося в Нортвурде. Ленд был ещё зол, поэтому усиленно огрызался и возмущался. Новость о случившемся быстро облетела Валиан. А когда дракон узнал, что Лилия, будучи беременной, покончила жизнь самоубийством, лютая чёрная печаль поселилась в

его душе. Ярость и обида прошли, уступив место сожалению. Ленд винил себя в смерти девушки, если бы он смог перешагнуть через гордость и забрать обиженную красавицу с собой, даже против её воли, она осталась бы жива. И пусть Лилия его не любила, а просто хотела удачно выйти замуж, он бы её спас. У Ленда мог родиться ребёнок, прелестный малыш, который из-за его эгоизма никогда не появится на свет. Чтобы справиться с болью, дракон с головой ушёл в изучение аксельвантов, впереди его ждали новые испытания.

***

Возвращение в Нортвурд оказалось болезненным, Ленд и сам не ожидал, что прошлое до сих пор тяготило его.

Нужная лавка нашлась достаточно быстро. Внутри оказалось чисто и прохладно, стеклянные полки и стеллажи были заставлены различными украшениями. Озарённые светом магических ламп, камни словно полыхали изнутри. Ленд натянул на голову капюшон золотого плаща и постарался отвернуться от хозяина лавки. Здесь по-прежнему заправлял всё тот же зелёный дракон, правда, за эти годы мужчина немного изменился, отрастил волосы, которые теперь заплетал в косу и обзавёлся небольшим шрамом над правым глазом. Почувствовать в молодом охотнике сородича, хозяин лавки не мог, а вот узнать Ленда в лицо вполне.

Нужные украшения нашлись достаточно быстро. Подвеска в виде четырёхлистного клевера из зелёной лазури на толстой золотой цепочке. И круглый серебряный кулон с большим небесным хрусталём невероятной чистоты. Хорошие артефакты — камни стихий большие и качественные, они смогут накопить достаточное количество энергии. Ленд искренне обрадовался такой удаче. Не зря он рискнул вернуться в это место, лавка не подвела, сколько бы понадобилось времени, чтобы отыскать в огромной Лиане такие же сокровища, дракон даже думать не хотел.

— Что-нибудь подобрали, господа? — обратился к ним хозяин лавки, мило улыбаясь, однако зелёные глаза смотрели настороженно.

— Здравствуйте, да, мы берём вот эти украшения, — бодрым голосом проговорил Миргон и указал на выбранные товары.

— Вам известно, что это камни стихий зелёных и серебряных драконов. Зачем они вам? — поинтересовался торговец, улыбка исчезла с его лица.

«Я и забыл, какой он принципиальный!» — в сердцах подумал Ленд.

Мы имеем право приобретать эти товары, нет такого закона, закрепляющего камни стихий только за драконами. Мне нужны эти украшения! — строго проговорил Миргон. У Ленда от неожиданности глаза на лоб полезли. «А парень не безнадёжен. При правильном подходе из него выйдет толк!» — с гордостью подумал он.

— Как вам будет угодно, — сухо проговорил дракон и стал упаковывать покупки.

Миргон спрятал украшения за пазуху, и они уже собирались покинуть лавку, но чудовищный грохот, заставил их замереть на месте. Задрожала земля, застонали каменные стены, обиженно задребезжали стёкла. От страшных громких звуков вибрировали зубы, и заложило уши. Ударило ещё раз, с полок посыпались украшения. Торговец схватился руками за стену, чтобы не упасть, лицо его исказилось от страха. Пол ходил ходуном, желая сбить людей с ног. Миргон сделал несколько неуверенных шагов к выходу, но потом был вынужден тоже схватиться за стену. Третий удар оказался самым сильным, с потолка посыпалась штукатурка, каменная лавка застонала, словно огромное раненое животное, в дребезги разлетелось одно из окон и сверкающие осколки рассыпались по деревянному полу. А потом резко наступила тишина, такая глубокая и пугающая, она ворвалась бушующий, дышащий жизнью мир и окутала его непроницаемым покрывалом.

Поделиться:
Популярные книги

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка