Холодные деньки
Шрифт:
Я попытался отползти, уклониться, но по сравнению со стремительными пятнышками света я двигался словно в замедленной съёмке. Ещё полдюжины мерцающих объектов стремительно мчались ко мне из ночи, по мере приближения принимая V-образную форму, и я понимал, что дела становились на самом деле плохи.
И тогда кто-то подул в тренерский свисток, этот звук я расслышал даже будучи оглушённым, а затем пробился тонкий отдалённый голос:
— За Пицца-Лорда!
Полдюжины маленьких холодных синих сфер света помчались к нападавшим, перехватывая тех в нескольких футах от моего тела. Шесть взрывов искр и пылающих пятнышек осветили ночь, разные цвета закручивались
Тук спикировал сверху, с силой врезав пятками мне в живот. Для существа размером с цыплёнка он был силён, и практически выбил из меня дух, когда я упал спиной на землю. Он для большей устойчивости расставил ноги, подняв вверх щит в защитном положении, сжимая в качестве меча кухонный нож, и проревел:
— Не поднимайтесь, милорд! Подождите, пока мы не расчистим путь к спасению!
Путь? Я огляделся по сторонам. Один из Туковых «зёрнышек» промелькнул мимо, размахивая копьём из булавки и карандаша, летя наперерез другому представителю Маленького Народца, человечку, одетому в то, что выглядело как настоящие чёрные доспехи, сделанные из какого-то фигурного куска пластика или, может быть, щитка, и несущего ещё один из слишком знакомых мне гвоздей. Вражеский фэйре был ранен, и светящиеся пылинки алого и тёмно-оранжевого света стекали из колотой раны от булавочного копья на его крошечной ноге.
Зловещие и холодные сферы света метались везде, дюжинами, беспорядочно роясь, крутясь и ныряя. Не было никакой возможности отслеживать все эти движения. Даже будучи вполне здравомыслящим, я смог бы уследить разве что за десятой частью.
Ешё пять или шесть вражеских эльфов, крупнее и ярче, чем остальные, спикировали на меня, с мечом из гвоздя в обеих руках. Они издавали пронзительные, жутковатые короткие крики, собираясь атаковать меня — и Тук-Тука.
На протяжении долгих лет я много чего думал о Тук-Туке. Я сравнивал его со многими действительно юмористическими персонажами, а иногда и с людьми, которыми не особо восхищаюсь. Я отпускал шутки на его счет, ни разу не задумавшись, что это может причинить ему боль. Но если бы вы спросили меня год назад, на кого просто идеально похож этот маленький храбрец, я бы никогда, никогда-никогда не сказал: «На царя Леонида».
Тук издал писклявый рёв и взвился в воздух. Закрутившись, он врезал своим щитом по чернодоспешному эльфу в центре вражеского строя, послав невезучего фэйре прямо на его спутника слева. Меч Тука взметнулся и одно стрекозиное крыло свободно затрепетало, отделившись от тела, к которому было приделано. Завертевшись в воздухе, крошка-фэйре врезался в кучу упавших кирпичей и щебня.
Двое готовы.
Боль.
Следующее, что я осознал — Тук вытягивает гвоздь из мышцы над животом, и новые раны там и в грудной мышце добавили свою толику боли в мой вечер. Тук, осторожно ухватив гвоздь за обмотанный липкой лентой конец, развернулся и метнул его в пару сражающихся фэйре, ударив светящегося оранжевым цветом врага широкой стороной стального гвоздя. Вспышка белого света, и раненый фэйре издал вопль, начинающийся на грани человеческого восприятия и повышающийся до ультразвука, и унесся прочь, преследуемый по горячим следам.
— Они разбиты, — проревел Тук. Ну, проревел так громко, как может тот, что без труда поместится в хлебницу. — За ними, зёрнышки!
Тусклые огни скользили в панике прочь, преследуемые яркими сферами синего
— Разрешите преследование этих придурков, милорд? — прокричал Тук.
Наконец у меня появились пара секунд, чтобы собрать мысли в голове. Я яростно тряхнул ею — это не помогло, но просто попытка сведения вместе определения проблемы, рассмотрения решения и принятия действий для её решения привело мои мысли в относительный порядок.
— Это обманный манёвр, — ответил я, оглядываясь вокруг. — Они отвлекают стражу.
Вот. Высоко. Чертовски высоко, где-то на уровне двадцатого этажа. Капля света цвета тлеющих углей оторвалась от балкона и начала падать на нас. По мере приближения капля распалась на несколько десятков крошечных разозленных сфер, которые начали сталкиваться и переплетаться, набирая всё большую и большую скорость, вызывая головокружение и сбивая с толку. И наконец, яркие прочерки света брызнули от главной капли во всех направлениях.
Тук, все еще стоящий у меня на животе, посмотрел на них снизу вверх, приоткрыв рот. Левая рука опустилась, уронив щит рядом с ним:
— Охо-хо, — он сглотнул. — Гм. Я не уверен, что справлюсь со всеми ними, милорд.
Я сел, сгоняя его с живота, и подобрал ноги.
— Ты был молодцом, Тук, — прорычал я. — Что ж, мелюзга. Теперь черёд чародея.
Несколько лет назад я и моя ученица, Молли, изучали магию воздуха, как часть основополагающих принципов естественных сил. Она так и не приноровилась использовать порывы ветра в качестве оружия, но умудрилась сотворить заклинание, создающее недурственную имитацию фена.
Я поднял правую руку, собрал волю и подготовил заклинание фена.
Только я выкрутил его мощность процентов этак на тысячу.
— Ventas reductas! — заорал я, высвобождая свою волю, и из моей вытянутой руки, с воем и воплем, вырвалась арктическая буря. Вырываясь из моей руки она приняла форму конуса размером с жилой дом и сконденсировала влажный октябрьский воздух в туман. На каждой поверхности окружающего пространства образовалась ледяная корка. Заклинание ударило в облако летящего Маленького Народца и разбросало их во всех направлениях. Маленькие оранжевые огоньки, мельтеша и кувыркаясь, были сметены, их боевой порядок был разрушен.
Я заметил, что они смогли собраться чуть в стороне и пытаются перестроиться, но я влил в воздух ещё силы, изменил направление шквала и снова разбросал их. Заклинание Молли было более эффективным, чем любое, что придумал я, будучи на её уровне мастерства, но всё имеет свою цену. Созданный на скорую руку ветер подобной силы отбирает много энергии, и я не мог поддерживать его вечно.
Внезапно Тук пронёсся мимо в воздушном нырке, его крылья размылись в смазанное пятно. Размахивая мечом, он исчез за капотом соседней припаркованной машины.
Мгновенье спустя там разгорелась отчаянная драчка. Один из крошечных врагов вылетел из-за машины, отчаянно размахивая руками и ногами подобно ветряной мельнице, и распластался на сигнальной фаре. Два других в отчаянной панике бросились в разные стороны, в полёте выбрасывая свои гвоздемечи.
Блеснул град искр, что бывает, когда сталь ударяется о сталь, и из-за грузовика показался Тук, который отчаянно защищался в схватке с одним из вражеских эльфов, почти не уступающим ему ростом. Противник был облачён в чёрную броню и шлем, покрытые шипами из острий рыболовных крючков, а сражался он настоящим мечом с волнистым лезвием, только сработанным в миниатюре, кажется, такой называется фламберг.