Холодные шесть тысяч
Шрифт:
Честер раздавал автографы и отпускал непристойные шуточки про грудь Джейн Расселл. Похотливо пялился на маленьких детишек.
Он глотал спиртное. Мысли его лихорадочно сменяли одна другую. Мелькнула Дженис — все еще хромала и важничала; так и не закрасила седую прядку.
Она прошла в игровой зал и принялась кидать монетки в автоматы. Выиграть ей не удалось. А… удалось. Она сгребла монету и всучила ее ошивавшемуся возле автоматов бродяжке.
Тот бухнулся на колени и рассыпался в благодарностях. На нем были разные ботинки.
Пожал плечами, подобрался и пошел восвояси стрелять мелочь. Пристал к Честеру. Тот послал его подальше.
Дженис, прихрамывая, прогуливалась. И вскоре Уэйн потерял ее из виду. Вероятно, она вышла через заднюю дверь, что вела на поле для гольфа.
Ясно: она направляется в номер Уорда — полночное рандеву.
Уэйн понюхал салфетку. Почувствовал запах Барби. И внезапно вспомнил про Дженис. Его мысли блуждали. Он понял, чего хочет.
Дорога подпрыгивала перед его глазами. Он выжимал почти сто шестьдесят километров в час. Приехал — и сразу вошел в дом. Достал из бара бутылку и направился к отцу.
Вот она, веранда. Там сидел Уэйн-папаша, теперь почти старик. Шестьдесят с лишним. Но совсем не изменился.
С той же ухмылкой, в том же кресле, смотрит в том же направлении, что и раньше.
— Теперь ты пьешь из горла. Всего два года прошло — а ты так изменился.
Уэйн ухватил скамеечку для ног:
— Ты так говоришь, будто это единственное, чему я научился.
— Нет, конечно. Мне докладывают, и я в курсе, что это далеко не так.
Уэйн улыбнулся:
— Значит, прощупывал почву.
— А ты меня избегал.
— Значит, время не пришло.
Уэйн-старший улыбнулся:
— Говард Хьюз и мой сын в один вечер. Бедное мое сердце.
Табуретка оказалась низенькой. Уэйну пришлось смотреть на отца снизу вверх.
— Не бери в голову.
— Бондюран ускорил приезд Хьюза. Значит, со дня на день придет Уорд и будет вымаливать у меня одолжение.
Уэйн услышал выстрелы с севера. Такие выстрелы знакомы любому вегасскому копу: проигравшийся палит по ненавистному городу — выпускает пар.
— Уорд никогда не умоляет. Ты уже должен это усвоить.
— Хочешь, чтобы я похвалил твоего адвоката?
Уэйн покачал головой:
— Всего лишь пытаюсь поддержать разговор.
Уэйн-старший ткнул носком ноги скамеечку. Задев при этом колено сына.
— Чушь. Какие посиделки отца и сына обходятся без вопросов «в лоб»?
Уэйн встал и потянулся. Пнул скамеечку ногой.
— Как твои листовки — все еще сеешь ненависть?
— Да ну тебя. Ты ненавидишь сильнее меня.
— Я задал вопрос — отвечай.
— Хорошо. Я перестал рассылать листовки — дабы приспособиться к изменившимся условиям и перейти на другой, высший уровень.
Уэйн улыбнулся:
— Вижу руку мистера Гувера.
— У тебя всегда было превосходное зрение. Рад, что оно не испортилось.
— Ну
Уэйн-старший повертел тростью:
— Я работаю с твоими старыми друзьями — Бобом Релье и Дуайтом Холли. Мы тут отдали в руки правосудия несколько самых безбашенных расистов во всех южных штатах.
Уэйн прихлебывал бурбон, сплевывая осадок. Скоро он прикончил бутыль.
— Продолжай. Мне понравилась эта история.
Уэйн-старший улыбнулся:
— Еще бы. Можно ненавидеть глупо и с умом — и ты так и не усвоил разницы.
Уэйн улыбнулся:
— Может, я ждал, что ты мне это растолкуешь.
Его отец зажег сигарету с позолоченным фильтром.
— Мое твердое убеждение — цветным следует предоставить право голоса и уравнять в правах с белыми, что укрепит их коллективный разум и научит сопротивляться демагогам вроде Мартина Лютера Кинга и Роберта Кеннеди. Ваша фармацевтическая эпопея дает им успокоительное, нужное большинству из них, изолирующее от нынешних глупых лозунгов. Мои друзья из полиции говорят мне, что число преступлений, совершенных черными в белых районах Вегаса не особо возросло с начала вашей фармакопеи, так что она, как ни крути, помогла изолировать цветных в своих районах, где им, по большому счету, и место.
Уэйн потянулся. Посмотрел на север — туда, где виднелся Стрип.
Его отец принялся пускать колечки дыма.
— Задумался. Я-то уже надеялся услышать в ответ что-нибудь умное.
— Я очень устал, извини.
— Ага, значит, ты пришел в нужное время.
— В каком-то смысле так и есть.
— Расскажи про Вьетнам.
Уэйн пожал плечами:
— Скучная и бессмысленная война.
— Да, но тебе там нравится.
Уэйн схватил трость отца и принялся выделывать кунштюки. Подбрасывать и ловить. Вертеть и выписывать восьмерки.
Отец отобрал трость.
— Посмотри на меня, сынок. Смотри на меня: я скажу тебе одну вещь.
Смотри: ты похож на него. У тебя его глаза.
Уэйн-старший бросил трость на пол и сжал его ладони — очень сильно.
— Прости меня за Даллас, сынок. Это единственное, о чем я сожалею в этой жизни.
Смотри — он говорит правду — на его глазах выступили слезы.
Уэйн улыбнулся:
— Иногда мне кажется, что я там родился.
— Ты мне благодарен?
Уэйн выдернул руки. Встряхнул, чтобы разогнать кровь. Пощелкал большими пальцами.
— Не надо на меня давить. Не заставляй меня жалеть о сказанном.
Уэйн-старший затушил сигарету. Пепельница аж подпрыгнула — так тряслись его руки.
— Ты уже убил Уэнделла Дерфи?
— Я его не нашел.
— Тебе известно, где он?
— Думаю, в Эл-Эй.
— Я знаю кое-кого из тамошней полиции. Они могут устроить «сигнал всем постам».
Уэйн покачал головой:
— Он мой. Позволь мне разобраться самому.