Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Холодный Чикаго
Шрифт:

потел и пытался незаметно есть чипсы.

Маршалы как раз получали в кабинете разрешение на доступ к информации от Карана. Судя по более чем почтительному отношению, программист действительно был специалистом высокого класса. Хотя программист их отдела не раз восхищалась защитными прогами некого «V», особенно когда требовалось выудить информацию без ордера. Конечно, и добрая доля матов в этих восхищениях присутствовала, но девушка все же как-то взламывала защиту, а затем спешно заметала следы. Правда, как-то не затерла все, и ей на

компьютер пришел вирус, который уничтожил все файлы, закодировал жесткие диски и заставил динамики изрыгать дикие вопли на непонятном языке. Потом, правда, выяснилось, что это пьяные крики иностранцев на всех языках мира, но все же мастерски завернул.

Наконец, Каран вышел в зал совещаний, и все головы тут же повернулись к нему.

– Извините, я не знал, что у вас общее собрание.

– Это не собрание, это сборище ваших фанатов, Мараев. Вернее, фанатов ваших рассказов.

Каран споткнулся на середине пути к двери и ошалело оглядел людей.

– Лейтенант, вы что курили утром?

– Мараев, тут, кстати, только пятая часть. Мы отследили все просмотры и каждого допросим.

– Вы - Черная Смерть? — поднялся из-за стола толстяк.

Каран настороженно кивнул и тут же бросился наутек, когда мужчина кинулся к нему с явным намереньем задушить в своих объятиях.

Промчавшись к выходу, Мараев выскочил за дверь. Ловко извернувшись, он ушел от столкновения с каким-то парнем в небольших очочках, и как кот сиганул на стол.

Толстяк пыхтел, распихивая людей локтями, а Каран перепрыгивал по столешницам к выходу из отдела.

Перекувыркнувшись через изумленного Дерека, Мараев вылетел на улицу.

Через пять минут полицейские нашли преследователя и жертву.

Толстяк прыгал внизу, пытаясь хоть как-то достать писателя, а Каран, поджав под себя ноги, сидел на тупиковой стене высотой примерно метра три. Резинка на волосах, видимо, потерялась или слетела и волосы густой волной падали на стену.

– Рапунцель, блин, — хохотнул кто-то из полицейских, — спусти свои косы суженому, девица.

Мараев кинул злой взгляд на говорившего и что-то громко рявкнул. Судя по интонациям и длине выражения очень нецензурное, но почему-то не на английском.

Беснующегося фаната увели, и теперь оставалось только снять Мараева со стенки.

– Ну, раз забрался, прыгай, — произнес лейтенант больше всех удивленный прытью неловкого парня.

– Лестницу несите, я со страху сюда залез, думал, этот жирдяй меня удавит в своих отложениях.

– А что без лестнице никак?
– насмешливо поинтересовался Блер. — Дане, вызывай пожарных, пусть снимут нашу принцессу с башни.

Парень, которого Мараев чуть не сбил, поправил очки и вытащил сотовый.

Пожарные приехали через 7 минут и спокойно выдвинули лестницу, по которой Каран и спустился, наконец, на землю.

Его волосы лезли в лицо, и Мараев раздраженно пытался собрать их в узел на затылке, но без резинки все равно ничего не получалось.

Бросив

это бесполезное занятие, Каран устало плюхнулся на стул рядом со столом Дерека и уставился в одну точку. Видимо, фанаты выбили его из колеи, и теперь писатель не мог собрать мысли в кучу.

Появилась Ксия с расческой и красной лентой. Быстро заставив Карана пересесть на стол, она принялась расчесывать мягкие волосы, попутно завидуя длине и приятному цвету. Пожалуй, ещё состояние было очень хорошим, но и патологоанатом никогда не жаловалась на секущиеся концы или ослабленную, сухую гриву.

Наконец, Ксия заплела волосы Мараева в простую косу, на конце повязывая ленту небольшим узким бантом.

– Все, теперь не будут мешаться. Ты как давно к парикмахеру не ходил? С рождения?

– Нет, всего 10 лет, — вяло отозвался Каран, — мне лень.

– Знаешь, теперь я верю, что ты не убийца, — задумчиво протянула Ксия, — ты просто заленишься убивать. Пятую точку от кресла не оторвешь, чтобы лишний раз до магазина сходить, не то, что куда-то тащиться и кого-то убивать.

– Ну да, я такой ленивый, и что теперь? Вешаться?

– Ты и это поленишься сделать, — фыркнула Ксия, — как тебя ещё не разнесло до размеров бочки, непонятно.

– У меня хороший обмен веществ, я мало пью алкоголь и редко питаюсь Фаст Фудом. Но тебе смысла нет выслушивать мои наставления, и так фигура идеальная.

– Это подкат или просто комплимент?
– прищурилась патологоанатом.

– Сразу в штыки, — фыркнул Каран, — а если и то и другое?

– Если второе, то приятно слышать, а вот за первое можешь и в лоб получить, — гордо отозвалась Ксия, перебрасывая свою косу на грудь.

– Хм. Ладно, меня кто-нибудь до дома довезет? Я в прошлый раз три часа добирался.

– До твоего дома 20 минут ехать на автобусе.

– Я потерялся, — хмуро отозвался Мараев, — страдаю топографическим кретинизмом и путаюсь в улицах.

– Мда, действительно кретинизм, — протянула женщина, — пошли, у меня клиентов нет, так что подкину до дома.

Каран улыбнулся и поспешил за Ксией к выходу.

«Парень встрепал свои темные волосы и, вздохнув, поправил рюкзак. Его друзья опять опаздывают, вытащив из сумки пачку сигарет, он спокойно закурил. Сегодня они намеревались разбить лагерь в национальном парке и всю ночь придаваться прелестям жизни.

Наконец, рядом с парнем притормозила машина.

– Поехали, Джим, девчонки уже там, – кивнул блондин парню.

– Это ты опоздал, а не я, – буркнул Джим, забираясь в старый потрепанный форд.

Блондин усмехнулся и втопил газ. До места они добрались минут за сорок. Там уже стоял новенький шевроле красного цвета.

– Ну вот, я же говорил, что девочки уже на месте, – блондин прям светился от радости, – вылезай и вытаскивай выпивку из багажника.

– Майкл, у меня рюкзак с едой и спальником, сам достань, руки не отвалятся.

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11