Холодный гранит (Пабы, церкви, дождь)
Шрифт:
Инш отвел глаза от отчета дрожащего констебля и посмотрел на Логана:
— Чего смешного, черт возьми? — Выражение лица инспектора говорило о том, что смеяться не над чем.
— Простите, сэр, вспомнил тот момент, когда Скользкому Сэму сломали нос, — ответил Логан.
Раздраженное выражение исчезло с лица Инша. По-видимому, осталось еще что-то, над чем можно было улыбнуться.
— Бац! — сказал он, с треском впечатывая мощный кулак в ладонь другой руки. — У меня есть это на видео. Хочу попросить кого-нибудь, чтобы перегнали на диск. Буду использовать
Логан ухмыльнулся и опять посмотрел на экран ноутбука. В списке осталось еще много имен. Через десять минут Логан стоял перед покрытой прозрачной пленкой крупномасштабной картой Абердина, висевшей на дальней стене передвижного оперативного центра. Они сделали на ней пометки красным и синим маркерами, так же, как на карте в штаб-квартире. Красным отметили места, где детей похитили, синим — те, где были найдены тела. Но на оперативной карте добавился еще один кружок, на территории Дути-парка.
— Ну? — произнес Инш, прерывая молчание и обращаясь к Логану, который уже пять минут стоял неподвижно, уставившись на карту.
— Кх-м-м… Простите, я думал, могут ли парки быть как-нибудь связаны с этими делами. Питера Ламли мы нашли в Ситон-парке, Джейми Макрита похитили из Дути-парка… — Логан постучал синим маркером по зубам.
— И что? — сказал Инш с нетерпением.
— Дэвид Рид сюда не вписывается.
Сдерживая раздражение, Инш спросил:
— Что вы имеете в виду?
— Ну, — сказал Логан и постучал маркером по карте. — Дэвид Рид был похищен недалеко от развлекательного комплекса, рядом с берегом, а тело мальчика было найдено недалеко от моста через Дон. Парков нет.
— Мы уже обсуждали это! — пророкотал Инш.
— Да, обсуждали, но тогда у нас было всего два похищения. И может быть, этого было недостаточно для того, чтобы понять модель поведения преступника.
Дверь распахнулась, впустив в вагончик завывание вьюги и констебля Ватсон. Она со стуком захлопнула дверь и затопала ногами, сбивая снег с ботинок.
— Господи, да там окоченеть можно! — сказала она. Нос ее приобрел цвет спелой вишни, щеки напоминали розовые яблоки, а губы — две полоски бордовой печенки.
Инш перевел взгляд с Логана на Ватсон и обратно. Не обращая внимания на взгляд инспектора, Ватсон обхватила чайник ладонями, намереваясь забрать из него столько тепла, сколько сможет.
— Что-то в этом должно быть, — пробормотал Логан, пристально всматриваясь в карту и постукивая синим маркером по кончикам зубов, — что-то, что мы пока не замечаем. Может быть, причина в том, что все дети разные?… Или дело совсем не в детях… может быть, все эти места что-то объединяет…
В глазах у Инша сверкнул огонек надежды.
— Что объединяет? — спросил инспектор.
Логан пожал плечами:
— Пока не знаю. Я чувствую, что здесь что-то есть, но не могу пока за это зацепиться.
Вот тут-то детектив-инспектор Инш и потерял остатки самообладания. Он с размаху ударил кулаком по столу, отчего все бумаги, лежавшие на нем, подпрыгнули, и потребовал, чтобы Логан немедленно ответил, что он, мать-перемать, о себе
— Э-э-кхм… — произнесла Ватсон, когда Инш сделал паузу, чтобы набрать воздуха в легкие.
Инспектор бросил в ее сторону такой угрожающий взгляд, что она отступила назад, прижимая чайник к груди и закрываясь им, как щитом.
— Что? — взревел он.
— Может быть, то, что они все обслуживаются муниципалитетом? — быстро проговорила она.
Логан повернулся к карте. Джеки была права. Все места, которые он отметил, обслуживались Департаментом паркового хозяйства. Дом Ламли стоял на земельном участке в самой непосредственной близости от муниципальных территорий, и тот пляж, где исчез Дэвид Рид, тоже находился в муниципальной собственности. И берег реки, где было найдено его тело.
В голове Логана щелкнуло.
— Мартин Стрикен, — сказал он, указывая на экран ноутбука. — Он в списке лиц, совершивших преступления на почве секса. И он всегда отрабатывает свое наказание в Департаменте паркового хозяйства. — Он ткнул маркером в карту, размазав синий кружок, который нарисовал на территории Ситон-парка. — Вот откуда он узнал, что этими туалетами не будут пользоваться до весны!
— Простите, сэр, — заметила Ватсон, — но Стрикена осудили за мастурбацию в женской раздевалке, а не за развлечения с маленькими мальчиками.
Инш с этим согласился, но сбить Логана с пути было нелегко.
— Это бассейн, так? — продолжал он. — А кого матери берут с собой, когда идут в бассейн? Детей! А поскольку оставить их одних в мужской раздевалке матери не могут, они берут их с собой! Маленькие голые девочки и…
— Маленькие голые мальчики, — закончил за него Инш. — Ублюдок. Разошлите ориентировку на него всем патрульным. Мне нужен Стрикен — и он нужен мне немедленно!
По дороге от Дути-парк до Мидлфилда они ехали с включенной сиреной и мигалкой, а выключили сигнализацию только на подъезде к дому Мартина Стрикена. Они не хотели его спугнуть.
Дом номер двадцать пять по Хоувзбэнк-эвенью стоял в середине цепочки таунхаусов, образовавших изогнутую улицу в северо-западном углу Мидлфилда. За рядом домов, отделанных белой галечной штукатуркой, тянулась неширокая полоса ровной земли, заросшая низкорослым кустарником. Дальше шли заброшенные гранитные каменоломни. А еще дальше равнина уходила вниз к Баксберну, с его бумажным производством и птицефабрикой.
Позади домов завывал ветер, вздымая с промерзшей земли сухой снег и смешивая его с ледяной крошкой, падавшей на землю сверху. Снег прилипал к стенам домов, и казалось, что они обложены блестящей ватой. В затемненных окнах блестели и горели огоньками рождественские елки; из окон выглядывали веселые Санты. Доморощенные дизайнеры пытались сделать из своих окон старинные витражи с помощью черной изоляционной ленты и цветных красок из баллончиков. Очень стильно.