Homo Navicus, человек флота
Шрифт:
Ах, да, котенок… Да он сам с дерева слез, когда народ на обед ушел. Сейчас это большой, толстый бригадный кот, которого комбриг, увидев, непременно пытается пнуть ногой, несмотря на свою любовь к животным. Он уже не комбриг, правда, а замкомбрига, и собак любит больше: те по деревьям не лазают.
Послесловие
Друзья! Товарищи! Братья и сестры!
Никогда я бы не осмелился претендовать на ваше драгоценное внимание, если бы не святой долг перед почившим в бозе моим батюшкой, Христофором Бонифатьевичем Врунгелем.
Отец не признал меня официально, так как никогда не связывал себя узами
Батюшка остро переживал болезнь (прогрессирующий склероз), которая не позволяла ему подсчитать наше хотя бы приблизительное поголовье. Но если болезнь нельзя победить, то ее можно обмануть. Будучи человеком нестандартного мышления и не чуждым совести, стыда и определенной ответственности, он обратился к нам через газеты различных стран. Учитывая его огромный вклад в развитие географической науки, кораблестроение, сельское хозяйство (проращивание окурков с помощью овса), создание бессмертного шлягера о птичках и коровах, который до сих пор поют на Гавайях, вклад в развитие парусного спорта и другие заслуги перед человечеством, правительства и масс-медиа разных стран пошли ему навстречу. Письмо отца было опубликовано миллионными тиражами. Газеты едва ли сохранились, но желающие ознакомиться с полным текстом могут найти его в кипу — узелковом письме индейцев в Южной Америке, на слоновьем бивне в Западной Африке, нацарапанным на панцире самой большой и старой черепахи на Галапагосах, высеченным в камне на острове Пасхи (подножие третьей статуи справа), вырезанным на моржовой кости на Чукотке, вытатуированным на коже тогда еще самого быстроногого индейца в Новой Зеландии. В Индии, Китае, Исландии и Аргентине его передают из уст в уста, в Перу насвистывают.
А как ласково он нас назвал: «Мои милые издержки профессии…».
Даже сейчас, по прошествии многих лет, я, седой мужчина, не могу сдержать слез от теплоты, заключенной в каждом слове этой фразы…
Письмо мне, сопливому мальчишке, читала моя еще юная мама, прервав песенку о родном Зимбабве и тайком утирая глаза.
Ей было совсем одиноко в Одессе, если бы не я. Как она попала в этот южный город, я не знаю, но, думаю, не без помощи отца.
В письме были советы и заветы, которым я следую всю жизнь. Главные из них: ценить родителей, записывать все, чтобы склероз оказался бессильным, что лучшие люди в мире — моряки, никогда не теряться и не унывать.
А эти слова: «Дети разных народов, очевидно, именно я — ваш папа. Я любил ваших мам, но море звало. Оно победило. Победителей не судят. Если что — пишите. Отец».
Почта, адресованная папе, и шедшая со всего мира, после его кончины хранилась в Центральной Государственной библиотеке — «Ленинке», но была уничтожена при подтоплении хранилищ водой. А там было много интересного. Жаль, не умеем хранить святыни.
Я, по примеру отца (правда, военным моряком он не был), стал офицером Военно-Морского Флота.
Все записывал.
Категорически заявляю, что все изложенное далее не может быть использовано против меня в суде, а так же не повод для мордобоя.
Случайные совпадения в сюжетах, хотя такое просто не возможно, означает лишь то, что кто-то украл тему у меня, бесстыдно подглядывая в рукопись через плечо.
Все события пропущены автором через призму его воспаленного воображения, затуманенного возрастом и склерозом.
Намеренная насмешка и сарказм по поводу некоторых флотских специальностей, есть выражение субъективного мнения автора о тех представителях этих профессий,
У некоторых людей, даже в возрасте, встреча с мудростью не состоялась.
Совпадение номеров кораблей чистая случайность. Они давно разрезаны на иголки или затоплены.
Автор и рад был бы выдать военную тайну, предпочтительно супостату и в твердой валюте (спирте), в отличие от Мальчиша-Кибальчиша, но проклятый склероз (наследственное) и этого не позволяет сделать.
Все фамилии тоже не вспоминаются, пришлось выдумывать.
Если кто-то узнает себя, значит, все типично и правдиво. Это порадует автора.
Что касается критики по поводу ненормативной лексики — идите на х…р. Мы просто так разговаривали. Язык оригинала сохранен.
Честь имею
Капитан-лейтенант запаса
Захер Христофорович Травило.
P.S. По поводу своего имени я всегда испытывал смутные сомнения: то ли Захер-Мазохом нарекли, то ли Захаром. Но уж как назвали, так назвали.
Правда, представляясь при знакомстве, я часто получал по морде как от женщин, так и от их спутников: мое имя часто принимали за глагол в повелительном наклонении.
Некоторые, изображая скромниц, настороженно спрашивали, не рано ли мол, на второй секунде знакомства за него браться. Некоторые, решительные, брались.
Мужчины при знакомстве вздрагивали и говорили, что лучше за руку, как принято.
Бывало всякое, но хорошего все же больше. Остаюсь Ваш…
P.P.S. По поводу отзывов. Один умник мне написал в возмущенном письме: «Не будьте на «ты» с гигантами». Для докучливых тупиц разъясняю: не я с ними, а они со мной на «ты».
Краткий толковый словарь военно-морских терминов, составленный по-флотски, т. е. достаточно бестолково
Составлен З. Х. Травило.
Аврал — срочные корабельные работы. Не путать с «полундрой».
Авача — действующий вулкан на Камчатке, а так же название вспомогательного судна ВМФ.
Автономка — одиночное (автономное) плавание подводной лодки в любой точке мирового океана в готовности немедленно применить оружие против супостата. Боевой экзамен. Степень уважения к подводнику прямо пропорциональна количеству автономок.
Армеец — любой представитель Вооруженных Сил, не принадлежащий к личному составу ВМФ.
Аттестат — все, чем снабжается военнослужащий. Бывает вещевой, продовольственный, оружейный.
Бардадым — редкая фамилия, а не ругательство.
Бабуин — военнослужащий срочной службы. Во множественном числе — экипаж.
Бл…дь — часто употребляемое идиоматическое выражение для связки слов. Придает выразительность командной речи. Может употребляться вообще без слов-связок, для оценки действий подчиненных или выражения отношения к происходящим событиям. В этих случаях следует многократное повторение с разными интонациями. Второе значение — собирательный образ особи женского пола. Как правило, употребляется при разговоре о женщине. По отношению к жене применим только в исключительных случаях. Во множественном числе служит негативной оценкой деятельности подчиненных: «Эти б…ди…». Иногда используется в качестве синонима «боевых подруг», то есть офицерских жен, командованием бригады, эскадры, флотилии, флота, когда вышеназванные особи уже достали.