Хорошая дочь
Шрифт:
– Знаешь, куда я могу его засунуть?
– Хватит! – Тот, что в кедах, схватил молоток и швырнул его в коридор.
Они слышали, как он проехал по деревянному полу.
– Да ладно, братан, шучу.
– Вставайте обе, – приказал тот, что в кедах. – Пора с этим заканчивать.
Чарли осталась на полу. Сэм моргала кровью. Она не знала, куда двигаться, потому что почти ничего не видела. Свет с потолка лил в глаза, как горячее масло.
– Помоги ей встать, – сказал Заку тот, что в кедах. – Ты обещал, чувак. Не надо делать еще хуже.
Зак так рванул Сэм
Тот, что в кедах, открыл дверь.
– Вперед.
Выбора у них не было – пришлось идти. Чарли шла первой, немного боком, помогая Сэм спуститься с крыльца. Когда яркий свет кухни остался позади, боль в глазах слегка поутихла. Ей не понадобилось привыкать к темноте. В поле зрения виднелись только какие-то тени. Сейчас они должны были быть на беговой тренировке. Они умоляли Гамму впервые в жизни позволить им пропустить ее, а теперь мама мертва, а их под дулом дробовика выводит из дома человек, явившийся сюда, чтобы с помощью оружия аннулировать счета за адвокатские услуги.
– Ты видишь что-нибудь? – спросила Чарли. – Сэм, ты видишь что-нибудь?
– Да, – соврала Сэм: в глазах у нее все мелькало, как от диско-шара, только вместо вспышек света она видела серые и черные кляксы.
– Сюда, – сказал тот, что в кедах.
Он повел их не к старому пикапу, припаркованному на подъездной дороге, а за дом, в поле. Капуста. Сорго. Арбузы. То, что выращивал старый фермер. Список посевов был единственной их находкой в шкафу на втором этаже. Соседняя ферма недавно арендовала его триста акров, и в начале весны здесь засеяли сразу тысячу.
Сэм чувствовала свежезасеянную землю босыми ногами. Она опиралась на Чарли, которая крепко держала ее за руку. Другую руку Сэм слепо вытянула вперед, будто опасаясь на что-то наткнуться в чистом поле. С каждым шагом слой темноты в поле ее зрения становился гуще. Чарли была серым пятном. Тот, что в кедах, был высоким и худым, как у2гольный карандаш. Зак Кулпеппер был черным квадратом угрожающей ненависти.
– Куда мы идем? – спросила Чарли.
Сэм почувствовала, как дробовик уперся ей в спину.
– Иди давай, – отозвался Зак.
– Не понимаю, – сказала Чарли, – почему вы это делаете?
Судя по направлению голоса, она обращалась к тому, что в кедах. Как и Сэм, она уловила: хоть он младше и слабее коротышки, но почему-то именно он здесь главный.
– Что мы вам сделали, мистер? – спросила Чарли. – Мы же просто дети. Мы ничего этого не заслужили.
– Молчи, – предупредил Зак. – Заткнитесь вы обе.
Сэм еще крепче сжала руку Чарли. Теперь она почти совсем ослепла. Очевидно, уже навсегда, правда, навсегда – это не так и надолго. По крайней мере для Сэм. Она ослабила хватку на руке Чарли. Без слов она пыталась внушить сестре, чтобы та внимательно смотрела по сторонам и была готова бежать при первой возможности.
Гамма показывала им топографическую карту местности позавчера, в день переезда.
Она пыталась завлечь их прелестями
«Пожалуйста, беги, – Сэм мысленно умоляла Чарли. – Пожалуйста, беги и не оборачивайся».
– Что это? – спросил Зак.
Они разом оглянулись.
– Машина, – сказала Чарли, но Сэм видела только свет фар, медленно движущийся по длинной подъездной дороге к дому.
Человек от шерифа? Кто-то подвозит папу домой?
– Черт, они в два счета вычислят мой пикап. – Зак, как погонщик, дробовиком подталкивал их в сторону леса, чтобы они шагали быстрее. – Давайте шевелитесь, а то застрелю вас прямо здесь.
«Прямо здесь».
Шарлотта оцепенела. Ее зубы опять застучали. Она наконец связала одно с другим. Поняла, что они шагают навстречу своей смерти.
– Из этой ситуации есть другой выход, – сказала Сэм.
Она говорила с тем, что в кедах, но презрительно фыркнул в ответ Зак.
– Я сделаю все, что вы хотите. – Сэм слышала, как Гамма говорит вместе с ней. – Все, что угодно.
– Черт, – сказал Зак, – а ты не подумала, что я и так возьму все, что хочу, тупая ты шлюха?
Сэм попробовала еще раз:
– Мы не скажем, что это вы. Мы скажем, что вы все время были в масках и…
– Ага, с моим пикапом у дома и трупом вашей мамаши на кухне? – Зак опять фыркнул. – Вы, Куинны, мать вашу, думаете, что вы – самые умные. Думаете, вы можете кого угодно заболтать.
– Послушайте, – умоляла Сэм, – вам все равно придется уехать из города. Вам совсем не обязательно нас убивать. – Она повернула голову к тому, что в кедах. – Пожалуйста, подумайте об этом. Просто свяжите нас. Оставьте где-нибудь, где нас не найдут. Вам так и так придется уехать отсюда. Зачем вам лишняя кровь на руках?
Сэм ждала ответа. Они все ждали. Тот, что в кедах, откашлялся и наконец сказал:
– Извини.
Зак победно рассмеялся.
Сэм не сдавалась.
– Отпустите мою сестру. – Ей пришлось замолчать ненадолго, чтобы сглотнуть слюну. – Ей тринадцать. Она еще ребенок.
– Тоже мне ребенок, – отозвался Зак. – Сисечки вон как торчат.
– Заткнись, – предупредил тот, что в кедах. – Я серьезно.
Зак цыкнул.
– Она никому не скажет, – продолжала попытки Сэм. – Она скажет, что это был кто-то незнакомый. Правда, Чарли?