Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хорошее время
Шрифт:

Кэнон Ривз и Лоусон МакКолл. На самом деле я с ними не встречалась, но, конечно, знаю, кто они такие. Я видела их мимоходом на работе, но у меня никогда не было необходимости взаимодействовать с ними, поскольку ни один из них не работает в моем отделе. Даже если бы это было так, они находятся на много уровней выше по пищевой цепочке, чем я, так что не похоже, чтобы мы зависали на одних и тех же собраниях.

Я останавливаюсь на полпути, немного неуверенная, возможно ли встречаться с ними в первый раз в отдельной комнате стрип-клуба.

Определенно неловко.

Для них,

а не для меня. Я не та, кто платит за то, чтобы увидеть сиськи.

— Привет, я Пэйтон, — подхожу я и представляюсь, в то время как Винс, ворча, садится в кресло рядом с ними.

— Подруга Лидии, — говорит Кэнон, вставая. — Вы работаете в отделе событийного маркетинга.

Конечно, он знает. Он же начальник службы безопасности в «Виндзоре». Как только все представляются, я сажусь на край маленького кофейного столика, чтобы смотреть всем в лицо. Я скрещиваю ноги и чуть наклоняюсь, и не зря, Кэнон замечает мои сиськи. Жаль, что он мне не интересен. Вся эта история с боссом на самом деле не в моих интересах.

— Итак, первое правило Бойцовского клуба, — начинаю я, складывая руки вместе, надеясь, что привлеку всеобщее внимание, — то, что происходит в Бойцовском клубе, остается в Бойцовском клубе.

— Это не первое правило Бойцовского клуба, Пэйтон, — безэмоционально отвечает Винс, приложив два пальца ко лбу, его согнутая рука покоится на подлокотнике кресла. — Нельзя говорить о Бойцовском клубе. Ты путаешь с «что происходит в Вегасе, остается в Вегасе».

— Почему нельзя говорить о Бойцовском клубе? — в возмущении спрашиваю я. — Не начинай со мной свою сексистскую чушь, Винс. Я могу говорить о Бойцовском клубе, если я хочу говорить о Бойцовском клубе. Ты мне не начальник. — Хм, возможно, роль босса могла бы стать вишенкой на торте.

— Фраза такая, Пэйтон. Строка из фильма звучит так: «Первое правило Бойцовского клуба — не говорить о Бойцовском клубе». Это не «то, что происходит в Бойцовском клубе, остается в Бойцовском клубе».

— Оу. Ну, я никогда не видела этого фильма. — Я машу рукой, потому что детали для меня не имеют большого значения. — Кроме того, это практически одно и то же.

Винс пристально смотрит на меня. Я почти уверена, что меньше чем через минуту он снова вышвырнет меня вон.

— Эй, это бурбон? — Кэнон держит стакан с жидкостью янтарного цвета с одним-единственным квадратным кубиком льда. — Я всегда хотела попробовать его. — Я вырываю бокал у него из рук и опрокидываю его в себя, прежде чем с гримасой поставить пустой стакан на стол рядом с собой. — Ого, его, должно быть, пьют маленькими глотками, не так ли?

— Именно, — соглашается Кэнон с усмешкой. — Но мне нравится твой стиль. — Ему также нравятся мои сиськи. Мне действительно следует подумать о нем еще раз.

— Спасибо. — Я киваю в знак признательности за комплимент. — Приятно, когда тебя ценят. — Я бросаю хмурый взгляд на Винса, прежде чем снова переключить свое внимание на Кэнона. — Ты часто сюда приходишь? — Я хлопаю ресницами, глядя на Кэнона в чрезмерно драматичном, искусственном флирте.

— Почему ты заговорила о бойцовском клубе? — Винс не дает шанса ответить Кэнону и тот в ответ смеется.

— О, точно! —

Я барабаню руками по бедрам для разминки. — Давайте устроим одну из тех ночей, когда завтра мы проснемся с тигром!

— Как в «Мальчишнике в Вегасе»? — спрашивает Лоусон.

— Точь-в-точь как в «Мальчишнике в Вегасе», — соглашаюсь я, постукивая себя по носу и указывая на него в ответ подмигиванием и выстрелом из воображаемого пистолета.

— Да, я в деле, — соглашается Кэнон, легко пожимая плечами.

— Звучит как действительно отличная идея. — Это комментарий Винса, и его тон насквозь пропитан сарказмом.

Мы с Кэноном обмениваемся закатыванием глаз. Я знаю, это звучит как плохая идея, но мой лайф-коуч сказал, что плохие решения приводят к хорошим последствиям, потому что вы учитесь на своих ошибках, и я уверена, что это именно тот сценарий, который она имела в виду. Интересно, смогу ли я убедить Винса нанять лайф-коуча?

— Ты уже сделал свое доброе дело на сегодня. Давайте повеселимся, — отвечает Кэнон, когда я киваю и заказываю порцию шотов. — Кроме того, не похоже, что ты здесь нужен. У тебя есть менеджер, который управляет этим заведением.

— А менеджер горяч? — спрашиваю я, потому что, эй, у Винса был свой шанс.

— Вообще-то менеджер — женщина, — парирует Винс.

— Не осуждай меня, — огрызаюсь я в ответ.

Кэнон переводит взгляд с меня на него и снова смеется.

— Послушай, Винс, — спрашиваю я, — что лучше: любить и потерять или вообще никогда не любить?

— Что, черт возьми, это вообще должно значить? — Он опрокидывает рюмку, со стуком ставя пустой стакан на кофейный столик, прежде чем снова устроиться в кресле. — Я понятия не имею, какое выражение ты испортила на этот раз.

— Ты знаешь, я тоже не уверена. Я думала, что с этим у меня что-то получится, но ты прав, в этом нет смысла. — Я пожимаю плечами, потому что не все могут быть победителями. — Суть в том, что мы собираемся по-настоящему хорошо провести время сегодня вечером.

— Серьезно?

Почти уверена. Или нас всех арестуют, или кому-то придется держать меня за волосы, пока меня тошнит. Все может измениться в любой момент. Именно неизвестность делает все веселее, тебе не кажется?

Нахуй. Я отсылаю официантку обратно за подносом с коктейлями. Из-за этой ерунды с одним раундом этот цирк не сдвинется с мертвой точки. Кроме того, это из-за Винса.

— Мы можем искупаться нагишом в фонтане в «Белладжио». — Я начинаю с того, что поднимаю указательный палец и постукиваю по нему противоположным указательным пальцем, чтобы сосчитать все фантастические идеи, которые у меня есть на сегодняшний вечер. Что впечатляет, поскольку то, что я планировала на сегодняшний вечер, — это заняться сексом с Винсом. Хорошо, что я одновременно легко адаптируюсь и быстро соображаю.

— Эх, на самом деле это не то, что мы сможем сделать, — возражает Кэнон, и это больно, потому что я думала, что он будет моим веселым дополнением. Подождите, это неправильно. Я думала, он будет моим веселым напарником. Как ведомый. — Безопасность там на высшем уровне. Нас арестуют быстрее, чем у нас появится шанс полностью раздеться.

Поделиться:
Популярные книги

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Мастер ветров и закатов

Фрай Макс
1. Сновидения Ехо
Фантастика:
фэнтези
8.38
рейтинг книги
Мастер ветров и закатов

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход